寄托院校君 发表于 2024-4-17 12:00:44

4.26 14:00 | 通过文化研究拓宽学生视野 香港都会大学人文、语言与翻译学系宣讲会来啦

https://oss.gter.net/bbs/forum/202404/17/1150359k7rhg99pjdt1g7h.jpg.thumb.jpg


创校三十年的香港都会大学(都大,前身为香港公开大学),是一所年轻、充满活力、力求创新的大学。我们致力于推动学生学习、增进知识和提升研究工作,以配合学生对学习的期望及响应社会对人才的需求。人文、语言与翻译学系继续秉承灵活创新、提供优质教育的精神,提升学生语文基础、学术能力、专业知识和文化视野,让学生将来能一展所长,为香港这个中西文化荟萃的城市,增添新动力。 本系的教学团队具有丰富的教学经验,亦参与不同的学术研究工作,目的是通过研究以提升教学质素。 都大获研究资助局资助,分别成立数码文化与人文学科研究所及展开「全球背景下的中国文化」两项大型的研究计划。上述两项的研究计划,已举办多场国际研讨会和学术讲座,邀请著名学者分享学术成果及文化经验,包括2018 年白先勇教授的「昆曲走向国际—青春版《牡丹亭》西游记」、陈顺妍教授的「超越文化的传统:鲁迅与高行健」,2022年许子东教授的「从梁启超《新中国未来记》到刘慈欣《三体》——二十世纪中国小说的发展」等。研究团并多次往访外地,与世界各地学者交流及进行文化考察,出版著作,把最新的研究成果带进教室,融入教学,拓展学生的世界视野。 2019 年通过「『高飞‧ 创未来』奖学金」(GoFurther Award),本系学生得以前往罗马尼亚参与当地盛大的艺术节和参观当地著名剧院等。我们多年来定期举办游学团,到英国等地交流学习;也通过不同的资助金,让同学订定其海外的学习目标及计划,实现梦想。例如:学生曾到全球顶尖学府参加暑期研习课程,例如「英属哥伦比亚大学暑期研习计划」等,藉此体会海外学习的经历,开阔眼界。 人文、语言与翻译学系 网页:https://hkmu.edu.hk/hlt/


https://oss.gter.net/bbs/forum/202404/17/115035wrkkc2wncrvnmjnb.png
https://oss.gter.net/bbs/forum/202404/17/1150355pnihiid2t86qqq7.png
Master of Arts in Applied English Linguistics (MAAELF) (FT/PT)应用英语语言学文学硕士(全日制/兼读制) 课程宗旨本课程旨在让学生:· 认识英语语言系统· 了解应用语言学的重要议题· 掌握应用语言学研究的技巧· 分析语言的特性,以应付现实生活中不同语境的语言问题
https://oss.gter.net/bbs/forum/202303/14/1152203tjbcz23ea20beaz.png.thumb.jpg

课程特色· 课程能照顾不同背景、能力、兴趣的同学,深受本地生及非本地生欢迎。· 课程涵盖多个应用英语语言学的范畴。学生既可打好基础,又可按自己兴趣,钻研相关内容。· 课堂在平日晚上或周末下午进行,以设合学生需要。· 教学团队不定期举办讲座,邀请学者担任主讲嘉宾,扩阔学生视野。· 毕本生出路甚广,部份同学成功投身教育事业或选择攻读博士。
入学资格持有认可的学士学位或同等学历的人士皆可报读。
修读年期全日制学生可于一年内完成课程。
https://oss.gter.net/bbs/forum/202303/14/115221ooxzr7iqmkxoefhx.png.thumb.jpg

毕业生心声「修读应用英语语言学文学硕士,对于从事应用语言学研究大有裨益。」— 徐同学 (2016年毕业生)「应用英语语言学文学硕士让我好好装备自己,成为一位优秀的语文老师!」— 李同学 (2018年毕业生)
详情欢迎浏览以下网址:应用英语语言学文学硕士课程 https://hkmu.edu.hk/maael

Master of Arts in Bilingual Professional Translation (MABPTF) (FT/PT)专业双语翻译文学硕士 (全日制/兼读制)

毕业生感言https://oss.gter.net/bbs/forum/202404/17/115648l3u15kybhybh4chi.png
课程介绍 课程主任: 陈家愉博士 Dr Kelly Chan 电话 :(852) 2768 5730 电话 :(852) 2768 5717
有关课程安排、入学资讯、修读计划及期限等,请参阅: http://www.hkmu.edu.hk/mabpt


中国文学文学硕士(全日制/兼读制)https://oss.gter.net/bbs/forum/202404/17/115035zoufmg2jzjjfjccz.png

课程简介「中国文学文学硕士课程」自2013年开办以来,深受欢迎。本课旨在加深学生对中国古今文学经典的认识;扩阔学生对中国文学及文化的视野。教授内容包括中国文学分析方法、文献学与研究方法、古典诗词和小说戏曲、中国现当代文学、台湾和香港文学等。务求让学生与时并进,养成多角度且全面的分析能力,以增强日后在各行各业的竞争优势。 本课程列为香港教育局的「认可主修语文科目的学位课程」。

毕业生前景本课程毕业生的出路广阔。有的在香港和内地投身于教育、传媒、文艺创作、企业、中文行政等工作,亦有同学选择在内地、香港、韩国及其他海外地方继续攻读包括博士在内的研究院课程。此外,更有同学在学期间获得具代表性的文学评论奖,如在香港颇具认受性的「中文文学创作奖」等。

毕业生分享杨荣宽律师,香港都会大学中国文学文学硕士2018级毕业生。现康达律师事务所高级合伙人、香港办公室主任。中国法律年鉴2020年度优秀专业律师、涉外律师。著有《法律与文学相邻》(2020年)、《商法的理性》(2021)、《环保法的维度》(2021)、《法律的艺术思维》(2022)等。问:作为香港都会大学的校友,你在校期间最大的感受是什么?答:严谨治学。来香港都会大学上学之前,我其实已完成了法律硕士,甚至博士课程。对于Presentation、论文逻辑等时有训练。但都会对我在论文和研究方面的要求提高了强度和硬度。一大批高质量的老师,亦师亦友,秉持高度责任,从研究方法、创新性以及注释准确性诸多方面, 给予学生理念和纪律性的强调与训练。在校期间,古典文学、香港文学、台湾文学、文献学与研究方法等课程均受益匪浅。为此,我在文学硕士毕业后,立即产生了对于法律与文学方面进一步研究的打算,并在2020年获得了实现。

相关资讯 具体修读计划、课程安排、入学要求、联系方式,请浏览本课程的网页:www.hkmu.edu.hk/macl

课程内容查询 课程主任:郁旭映博士(副教授)电话:(852) 2768 5756电邮:xyu@hkmu.edu.hk
唐梓彬博士 (助理教授)电话:(852) 2768 5750电邮: btong@hkmu.edu.hk
页: [1]
查看完整版本: 4.26 14:00 | 通过文化研究拓宽学生视野 香港都会大学人文、语言与翻译学系宣讲会来啦