putinfans 发表于 2005-4-9 17:39:10

Issue 102 题目翻译的问题

我21号考试,最近奋战于题目中.........
  在看前辈的题目讨论时,发现ISSUE102题目翻译的一个问题。新东方翻译的是“不论好坏,教育是一个修正人们过去所持有的理念,信仰和价值观的过程。”可是我认为INVOLVE应该翻译成包括包含之类的意思,我在网上查的英文定义其中就有这个意思,contain as a part,相当于include.
     这样的话就这个就比较好写,我同意这个观点,教育确实是一个包括了修正过去所持有的理念,信仰和价值观的过程。除此以外,教育还包括肯定好的东西并将之发扬,激发人们的思维,鼓励创新。

skybridge 发表于 2005-4-9 18:11:24

involve 的意思为“涉及”,新东方的翻译是对的。
我觉得按你的提纲写应该可以的。

putinfans 发表于 2005-4-9 18:45:04

可是我认为“是”和“涉及”是两个完全不同的意思啊,“A是B”与“A涉及B”相同吗?依照这良种翻译写出的文章也有比较大的不同

skybridge 发表于 2005-4-9 18:58:23

没时间解释啊,只能说“涉及”是本意,“是”算是意译了吧。
页: [1]
查看完整版本: Issue 102 题目翻译的问题