返回列表 回复 发帖

明天签证,急问一个句子表达问题

我们把其他银行的钱都转到了中行,方便出示存款证明。但因为这样存款日期就比较短,是今年的四月。这种情况需要向VO解析吗?如何用英语表述呢?银行的“转存单”英语是
) U+ |7 W  I5 l; g0 F( E$ Y"transfer receipt "吗?
* O- o7 y0 E0 j7 X, y5 g; H' a" d
谢谢~~
application:3
admission:1
offer:0
reject:2
可以这么说

银行术语的中英文对照

在网上找的! ?5 q6 z* k- z" @. @

( F; ~7 B; [) i0 ]2 V银行卡类型 Card Type
; ~: j; C. E' A3 B* N; M4 A银行卡号 Card No
+ k4 Q7 q. X2 m( u借记卡 Debit Card : D; T/ v# g; F
贷记卡 Credit Card
# [2 y) \+ N0 `电话银行 IVR
  o, S7 `9 b6 K证件号码 I.D. No # V/ z7 o% l0 E4 R1 E: o1 o
注册 Enrollment % z! r# C# i/ K, B% G& c9 ?
证件 I.D.
  E5 Y- A; e6 M- l8 b2 x新密码 New Password 8 W5 T% p! h* ^/ m* y
确认密码 Confirm Password $ u% h! c8 K8 M( k+ t, e
密码重置 Ret Password
' c5 u; C, A; k8 J% Y账户管理 Account management
+ o$ J, M4 q" N! T" G( f账户查询 Account enquiry / t5 p$ Q# U, o9 Q/ [
账户概览 Account summary 7 S% N4 B! b8 C8 _( c! G+ \
账户详情 Account detail  % i2 z3 C+ D  \3 x6 d
交易明细查询 Transaction detail enquiry 5 |6 S1 c% H% s+ H
转账 Transfer  
5 m" i% f7 @4 V9 l+ d# Y定期存款 Time deposit  ' m- x1 V8 ~  ]$ N
定期账户 Time deposit    K0 _# J) X/ \  C$ J
活期账户 Savings Account ! \; o. v( F" \3 T1 _( v+ F, h  u4 g) R
活期一本通 Passbook of Current Savings
# @4 @# }0 J1 h' j; o. g普通活期存折 Regular Passbook saving 9 q0 Z3 U9 h* [% A3 t! i$ Y. t
定期一本通 Passbook of Time Deposit & G% b% c% i9 X& g& F$ G! G% p5 \
零存整取 Installment Time Deposit
/ x) E! Y) M, c( n% N教育储蓄 Education Saving 7 y1 y: V5 O/ G: |& Z6 e* Z/ Y8 {
存本取息 Interest Withdraw Time Deposit , H2 L' V$ x# Y# d2 u( W  K/ i
准贷记卡 Quasi Credit Card ! {, R6 C: q' k2 c
账号 Account No./Acc. No.
7 o- X( U6 x% n9 Q别名 Nickname
1 f2 D: H, `6 h: S3 J) g账号状态 Acc. Status 0 u: J$ T/ r# G4 e# `
开户网点 Acc. Open
. l2 O9 {& q+ Q% l网点 Branch
. [$ v& s: V9 Y; n开户日期 Open Date ; m( [1 L; g5 p' G- s# v0 n" H
卡号 Card No. " p5 h) ?, r  ?9 c& v
卡状态 Card Status
* S, D& ^6 ^1 |3 t7 P起始日期 Start Date : u/ G/ w& c7 ]2 }9 P
结束日期 End Date 0 Y' Q( e, C0 q# e" X# C5 B4 S
交易日期 Transaction Date
0 A' Y- r/ a% r; T' K0 T( K币种 Currency
, x: y4 Y/ Z" O) x钞/汇 Cash/Remit
+ l0 \% J: q' f( o. U当前余额 Current Balance 0 v1 p2 j- H' F9 R1 {
可用余额 Available Balance
7 g. h8 r9 s; u5 o, ~0 ?余额 Balance ; b0 v1 w4 m% b2 t& E, e2 O% m
余额查询 Balance Enquiry  % @; ~( F3 M5 V
存单序号 CD No. . N* o( ?' G/ {* A" v3 F6 x
收入金额 credit
: ]3 ~- b& d4 S% g% p. B+ N支出金额 Debit
- E8 N" h6 e0 r3 c2 l9 @9 Q  I8 Y业务摘要 Memo 9 {3 n, y% J3 H
人民币 RMB
9 v" E3 e, {0 |0 j0 l$ V( N# l美元 USD / U8 x9 [, W5 F- a
乙钞 B Cash 8 g8 ?: s+ b8 Q6 J, r, G
转账明细 Transfer details  7 j. x" M3 D6 n! I% N6 B$ h* d' E
预约转账管理 Scheduled transfer management  
- h0 J& w, W* ^+ m, @/ A) z& k转出账号 Transfer Out Acc.
6 C( L: G1 ~% k转出账号地区 Transfer Out Region - m0 z1 X7 ~5 t: [% X1 p
转入账号 Transfer In Acc.
& {4 i+ x9 G; B* M4 T6 O1 V: i转入账号地区 Transfer In Region 0 A% l" m4 T/ s8 `
钞汇标志 Cash/Remit
, m  P: l; |4 {$ y/ G' m0 q: U转账金额 Transfer Amount
$ T" h9 \( ?* @3 t# G即时转账 Immediate (Transfer)
/ |& i# b6 A0 g. W% R指定日期转账 Sehedule (Transfer) 0 Q' I: o7 b9 X* b" _
转账日期 Transfer Date
& j1 T' B0 n* o2 b0 t3 O1 `" m- i- A备注 Memo
; R4 L1 Y' S% r港币 HKD * ~/ J% J, d' i! \; h1 o: w' [
英镑 GBP 8 J+ F  o2 l  K$ \& |
欧元 EUR ) e0 Y4 N: g' [% E
日元 JPY / j& z: \' F9 b" M* }
加拿大元 CAD
( Z! W% ]" R# F8 b  M澳大利亚元 AUD
* S& h% |  ]5 U+ c" z$ A, M6 @瑞士法郎 CHF
( X$ e1 _+ S5 S: [+ ?& D. D6 _/ _新加坡元 SGD
9 u" V. z3 X0 X! f% w0 m3 ^现钞 Cash
8 x1 I' }1 \* K* H% L2 F现汇 Remit
) c0 H0 U& w/ B. `% Y5 f0 [9 _4 ^$ {$ I手续费 Service Charge
! x: M/ \+ R( B3 o7 H$ h转账类型 Transfer Type 0 V& z. L& ?. X7 J5 D5 l9 k2 F1 W
转账状态 Transfer Status
2 X( n7 k$ \; D定期存款支取 Time deposit withdraw  
# E& o/ ^  B8 S$ D) p1 s# f9 H整存整取 Lump-sum Time Deposit
* Q4 I" m* V, X5 }, b' L通知存款 Call Deposit
0 a3 q3 {) `* O5 }: O: x零存整取续存 Renew Time Deposit   f' e- M" o# l. M2 i# `
教育储蓄续存 Renew Education Saving
' `, F3 k  |. n定活两便 Consolidated Time&Savings
/ `, C# @7 ~+ c转存 Repeating  
& w1 U4 ~  T9 m, J& e转存方式 Transfer Type
$ D* r8 m; F  ~( I
储种 Type
: R% `& H! W' E5 ]2 E7 s存期 Period " T5 u4 F- D8 F, k+ z# Z$ l0 n
自动转存 Repeating  
! {# B7 P) H9 t) N业务品种 Class
  ^6 ~/ E4 [+ n( k续存金额 Renew Amount : M) T3 r& h& u& W5 V1 H6 F
信用额度 Credit Limit
& U) V, Y/ ~! f- U可用额度 Available Credit ! `. r" A# }$ Z3 ~
预约日期 Submit Date / s3 |& x2 m& \! R6 o9 C
指定转账日期 Schedule Date 0 t8 }* J( ?1 X) }$ V" K! X3 A
提交 Submit
5 |  }, c& k. v1 R整存整取支取 Lump Sum Time Deposit Withdraw
8 O- P) j$ P  O& f通知存款支取 Call Deposit Transfer
& X/ H1 R  u  L& N! d存折 Passbook5 m$ s8 G$ m* e
存单 CD& c' O, ]- o9 A6 Z# z( W. x) x4 Y
存本取息(利息)支取 Transfer interest from interest withdraw time deposit
( o. E0 L/ V3 g0 A0 D定活两便支取 Consolidated time&Savings transfer6 C# O3 r+ E9 D* e0 y
信用卡查询 Credit card enquiry/ O; p7 A+ j4 W6 R6 \* W
信用卡概览  Credit Card Summary
9 ?5 a, }3 f& D# C) C7 M信用卡详细信息 Credit Card Detail
# a* K" A. F5 d  x6 n$ ^信用卡未出账单明细  Credit Card unsettled bills) Y3 I" J0 l* G" m" @+ F
信用卡交易明细  Credit Card Transaction Detail
6 Z5 `' h  K" Z% f! ]; p- K信用卡月结单查询 Credit Card Monthly Statement Enquiry
2 ]: o' p: h. r( j查询月份 Equiry month9 A, ]) f' V: t6 v2 v
结单日期  Statement Date
* C6 l" J# _! l1 ?6 G) W0 X贷记利息 Interest Rate, Q& m, |+ K. f8 ?: e+ @
本币上月余额 RMB Previous month balance" s/ ?2 L6 {# F( U
本币本月余额 RMB Current month balance% I5 d+ f) V3 c% X; ]5 E
美元上月余额 USD Previous month balance: m3 o# f, G$ e1 H( W+ Q7 B  p
美元本月余额 USD Current month balance7 Z7 }8 A0 z  n9 o: K
本币最低还款额 RMB Minimal Payment. o: r2 s2 @+ t' x$ l9 G
本币全额金额 RMB Total amount due& _+ B* v0 r4 @/ L2 F, S
外币最低还款额 Foreign Currency Minimal Payment
, i& ^8 f7 H2 a! t  S, O$ S) r外币全额金额 Foreign Currency Total Payment
7 }5 n" h: ?8 C& u6 s账户信用额度 Credit limit) P, _5 p2 J% L" O% y/ g; n
可用额度 Available Credit( f: K4 A, ?, D: x6 B3 }
原交易金额 Original Amount0 ^4 g8 H$ j5 Z
交易地点 Transact at; f" c$ u0 ~2 T1 G2 y
本币存入合计 RMB total Credit0 A; _, _; d9 d: k( n
外币存入合计 Foreign Currency total Credit
7 W4 ^* A) J/ e; J' M本币支出合计 RMB total Debit
: T' T* ~. `+ T! g2 ?' _0 v- K7 o外币支出合计 Foreign Currency total Debit
6 \/ b) N2 _$ {# f+ h上一结单日 Previous Settlement Date
# A+ O: m5 \/ Y2 w" Y, R2 H还款到期日 Next Payment Date
; g& a& \5 K, \/ ^信用积分 Credit Point+ n1 n% x1 _( Y1 s
上次未还金额 Previous Period unpaid amount
" `, H0 m* H' Y& z上次还款金额 Previous Period paid amount4 J# h% Y7 u0 X8 F4 ~+ T3 G5 \
需立即缴交的过期款项/超额款项 Overdue/Overlimit amount5 [+ n4 `8 {0 K
全额还款总额 Total due amount
8 @! F9 A+ |% S5 P' s最低还款总额 Minimum Payment Amount* `" W; R4 a9 y8 z  T4 S( m
全额购汇还款总额 Total foreign currency due amount
% {, z% P* l( ^5 d最低购汇还款总额 Mini foreign currency payment amount
3 Z( J1 I- \  p购汇牌价(人民币/美元) Exchange Rate (RMB/USD)
+ C, n" u' G1 s* I& R2 U人民币还款 RMB  Payment
( C7 ]  C% a5 c9 K8 C! |5 j美元还款 USD Payment( p" o- C- Z& p% |
还款方式 Payment method
. a) Y, ]" n8 ?2 t1 `记账日期 Booked Date0 j, I4 a" ~, l! i% h; D2 j, S
上次结算日 Previous settlement Date
3 h: i% C. I4 G% V( h信用卡还款 Credit card payment ; X. ~; C; H  C2 b2 y' i
自助还款服务 Self Service Payment6 ?8 ^+ ]2 ~3 d, J( _$ s
到期还款日 Due Date
% z, Z: ]) J, e# n8 g0 C- A全额还款金额 Total Due
) ]4 ?, z  y$ y! h, r; u最低还款金额 Minimal Payment Amount
  r7 |5 p0 M! M$ ]还款种类 Payment Type
4 U- F' d$ M" z: Y4 v付款账号 Payment acc no.2 K3 |5 A3 d/ C4 D
付款金额 Payment amount
, n2 b7 H! P5 Y申请信用卡 Credit card application; L" p( H4 ]& ?! z) ^
美元、人民币双币种卡 USD、RMB dual currency card
5 D+ P' V* S4 Y称谓 Title6 V: s* V  N) K+ N; ~& S1 }5 V
姓名拼音 Name(Pingyin)+ Z" w5 ^9 k, S/ n
出生日期 Date of Birth5 t+ @" m; [& @, F3 C5 J$ ]" `
证件类别 I.D. Type
  ]( Z0 W- e/ N  v证件号码 I.D. NO.+ c- y( d/ r/ Y4 L5 v/ T
国籍 Nationality' T# ~# B& q/ M, H4 ~
婚姻状况 Marital Status
" k% T9 X4 Y1 o0 z4 q教育状况 Education
/ }* b; \: W; C1 j5 ^) x1 R( S住宅性质 Resident Type7 X; j; a; Q3 R* \0 R
住宅地址 Address% o6 k1 C* @0 W$ p
居住年限 Period of Resident) s9 z2 `1 Z  S7 F, I' B
住宅邮编 Zip Code' P$ D$ ^  Q4 U$ T8 L
住宅电话 Resident Phone% i" i) q' q; p% @' _/ b
区号 Region0 `5 B  i3 D" R, C8 _' ^- a
电话号码 Phone no., l$ P0 G3 u3 ?& i  l' z2 E
分机号 ext
5 L/ B. @' B5 _/ A手机号码 Mobile Phone
. a! _3 Y- I5 ~$ a电子邮箱 Email. l( m0 Y" L; ?* ^( f5 `: k
供养人数 House hold
+ \& t' ?( [% f' B! P0 F) g( o父亲姓名 Father's name
7 o9 i! `3 C- ^( m母亲姓名 Mather's name
- P5 X! m3 X# g7 F1 _8 n公司名称 Company name
) a# {9 i- V' _4 O公司地址 Company add.8 k, j8 A( R8 F' v- c% f$ y' j
公司邮编 Company Zip Code( J- e1 Y5 [! f8 ~0 w* t% c
公司电话 Company phone
( y* A7 _6 ^; k' E9 G行业性质 Industry: w* v9 }  V1 p4 u# S
经济类型 Organization
6 Z8 V( a/ v2 j& t, w% ?职位 Position! q9 v8 t: p  t, i4 b# F
现职年限 Years employed
& z1 H5 O7 R3 ~6 z现职固定月收入 Monthly Salary
4 |9 r' w, H& I+ d  K5 m- P& v年收入总额 Year Income! x' q5 Q0 V  t# }
储蓄账户 saving account
7 g* [. k1 Z' }2 B' m个人资产信息 Personal asset data/ p" x9 @# @5 x6 c! R" h
账单缴付 Bill Payment2 {5 D7 j2 ~4 x: ?) `7 X9 u
缴费地区 payment region
. i6 A; K1 {7 v, e7 c& m( f) v缴费类型 payment type
) g9 I" X7 U& @  s$ R& [缴费日期 payment Date
) u# n# ~$ b9 O: }- w, H, e缴费详细信息 payment detail
4 T5 m. r7 J. y& \) Z& P& c  u9 O截止日期 Due Date/ @8 }$ g% u$ A+ X. S' s
交费日期 Transfer Date$ t7 Q9 n- X! c9 j% h4 H
机主姓名 owner name- L( _, z- L. T. |
手机正常话费 basic fee# i- s) X- h" s7 {  D  k# N
信息费 Information fee
. \  I' ?' e$ l# }0 }1 z交费总额 Total amount
7 U/ ?" n  v5 V缴费账号 Payment acc. No.3 A) t5 P* G3 k) j0 ~
财经资讯 Financial Information+ V  i) E2 s+ T) q% ]% V3 U
浏览金融信息 browse financial information
7 M  V9 j- H+ R! m6 R金融信息设置  financial information setting
1 S' ]* @0 X1 s6 A" T- t3 L  B; _个人设定 Personal Setting: T# s* D7 k' \- K+ H" a( A
账户维护 Account maintenance - l* R5 \. \: c8 B$ _# d
会话超时设置 Session timed setting 0 O8 y- Y; ~/ P+ Y0 T2 l! N7 j3 z: M
更新个人资料 Update personal data
8 G' @( V. S* ?: J' M6 v/ F) G更改密码 Change password $ I. T6 t6 n) r5 R
个性化session超时时间 Customizing session inactivity time limit1 y- h: ^5 P+ J; j, l4 w
超时时间 Limit
: w6 Y: k) f" Z( |原密码 original password! D5 B( B$ U* x( a& o/ k6 m
网上客服 Customer sevices' N) `8 D: a9 \1 q& s( ~
安全电子邮件 security email ( e9 _# |3 f* a0 p- }* M
收件箱 Inbox
" [! w! D$ a' {6 W* l发邮件 Send mail
2 I; _- s9 j9 o& ~发件箱  Outbox
0 ]+ F$ p/ X  G0 ^4 t5 Y- n* n- B标题 subject  b) K0 U6 ^8 L+ P" `$ V( i% F) ]
发信人 sender
; F& W* B1 c: m8 z接收日期 receive date/ y2 }  `4 x1 K; G$ c7 D
删除 delete
9 m2 k. a: f9 J: `! W邮件详细内容 mail content/ k0 ~. X2 X7 S* R& y5 N
发送日期 send date 7 }% J0 N; }3 N' h7 {
网上挂失 online Suspend account: ~8 M! X5 a( i
账户挂失 Suspend account/ |* \- A! f* Q5 t
挂失多个账户 Suspend multiple accounts
2 m: |6 C" i9 ?退出 Logout
1

评分次数

  • kevinhrm

返回列表