寄托天下 寄托天下
查看: 940|回复: 9

[研究生] 求问Civil的前辈们带哪些专业书比较合适 [复制链接]

Rank: 4

声望
85
寄托币
1031
注册时间
2017-8-12
精华
0
帖子
185

加拿大offer勋章 19周年勋章

发表于 2018-7-24 08:46:30 |显示全部楼层
准备带一部分专业书过去,master是structural方向,想请问前辈们有什么推荐的专业书?非常感谢!
回应

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

声望
530
寄托币
3194
注册时间
2013-6-12
精华
0
帖子
1093

分享之阳 枫情万种 一帆枫顺

发表于 2018-7-24 08:53:43 |显示全部楼层
你带过来也不会看的。。。真的。图书馆这么多书。

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
555
寄托币
16125
注册时间
2013-3-12
精华
4
帖子
5034

AUandNZ Award US-applicant 在任资深版主

发表于 2018-7-24 09:28:05 |显示全部楼层
除非你知道是以后的课本,而且你怎么都找不到电子版,不然不建议带书

电子版的书爱带几个G就带几个G

使用道具 举报

Rank: 4

声望
85
寄托币
1031
注册时间
2017-8-12
精华
0
帖子
185

加拿大offer勋章 19周年勋章

发表于 2018-7-24 13:10:48 |显示全部楼层
vancouvernick 发表于 2018-07-24 08:53
你带过来也不会看的。。。真的。图书馆这么多书。
担心有时候理解课程内容需要借助中文书。。

使用道具 举报

Rank: 4

声望
85
寄托币
1031
注册时间
2017-8-12
精华
0
帖子
185

加拿大offer勋章 19周年勋章

发表于 2018-7-24 13:16:58 |显示全部楼层
anranzhilv 发表于 2018-7-24 09:28
除非你知道是以后的课本,而且你怎么都找不到电子版,不然不建议带书

电子版的书爱带几个G就带几个G

哈哈哈哈哈好像是…

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

声望
530
寄托币
3194
注册时间
2013-6-12
精华
0
帖子
1093

分享之阳 枫情万种 一帆枫顺

发表于 2018-7-24 13:39:04 |显示全部楼层
NicoleTso 发表于 2018-07-24 13:10
担心有时候理解课程内容需要借助中文书。。
留学大忌之一就是要靠中文翻译理解学术内容。

比如hydrophobic这个词,英语下就很好理解,hydro是和水有关的,phobic是恐惧症的,hydrophobic就是不亲水。相对的亲水的就是hydrophilic。phile词根一般表示对什么有爱的意思,所以当你看到教科书描述某只细菌属于Acidophile你就可以猜到这个细菌喜欢酸性环境。。。

对比你翻英中字典,你会知道hydrophobic是不亲水。但是当你和别人交流时,当你想表达某种东西不亲水,你首先还要中文组织一番,然后还要脑海里翻译到英语去,组织完语法再说出来。。。明明本应该在英语环境学的东西变成了其实是看英文书,用中文理解,用中文学习,然后交流的时候再现场翻译成英文。。。多累啊。。。。

翻字典(手机下就好)一定要看英英字典,看英文解释,从英语母语者的角度去学习这个词。推荐你买个kindle,内置英英字典,不会的词你点一下就会跳出英英解释。

这种从英语母语者的角度去学习英语虽然效率不是很高(对比直接看中文翻译),所以很多留学生没有刻意去培养(一开始真的难,因为要兼顾学业和GPA
),但不这样做的话英语很难提高,不少留学4、5年的留学生连基本的学术presentation都十分吃力的。。。

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
555
寄托币
16125
注册时间
2013-3-12
精华
4
帖子
5034

AUandNZ Award US-applicant 在任资深版主

发表于 2018-7-24 21:14:23 |显示全部楼层
NicoleTso 发表于 2018-7-24 13:10
担心有时候理解课程内容需要借助中文书。。

个人觉得英语教材比中文好理解多了,一样的内容,中文可以绕晕你,简直就是阅读理解,但是英语课本一般都清晰明了,生词wiki看一下解释,一般都清楚了

使用道具 举报

Rank: 4

声望
85
寄托币
1031
注册时间
2017-8-12
精华
0
帖子
185

加拿大offer勋章 19周年勋章

发表于 2018-8-16 06:47:04 |显示全部楼层
vancouvernick 发表于 2018-7-24 13:39
留学大忌之一就是要靠中文翻译理解学术内容。

比如hydrophobic这个词,英语下就很好理解,hydro是和水有 ...

感谢前辈的经验!

使用道具 举报

Rank: 4

声望
85
寄托币
1031
注册时间
2017-8-12
精华
0
帖子
185

加拿大offer勋章 19周年勋章

发表于 2018-8-16 06:47:30 |显示全部楼层
anranzhilv 发表于 2018-7-24 21:14
个人觉得英语教材比中文好理解多了,一样的内容,中文可以绕晕你,简直就是阅读理解,但是英语课本一般都 ...

哈哈哈好像是…谢谢提点!

使用道具 举报

RE: 求问Civil的前辈们带哪些专业书比较合适 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
求问Civil的前辈们带哪些专业书比较合适
https://bbs.gter.net/thread-2186606-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
回顶部