寄托天下 寄托天下
查看: 7520|回复: 52

[好文] 我的心是旷野的飞鸟---泰戈尔诗选 [复制链接]

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
1664
寄托币
842
注册时间
2011-2-14
精华
3
帖子
1530

荣誉版主 寄托优秀版主 Aquarius水瓶座 GRE梦想之帆

发表于 2011-10-27 13:44:49 |显示全部楼层
初高中的时候喜欢过很长一段时间的泰戈尔
现在把他的作品贴出来大家欣赏吧~

飞鸟集
                1                   
    夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。            
    秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。     
   stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
   and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
   there with a sign.
                2                   
    世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。   
   o troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
                3                   
    世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。            
    它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。           
   the world puts off its mask of vastness to its lover.
   it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
                4                   
    是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。            
   it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
                5                   
    无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。  
    the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
   shakes her head and laughs and flies away.
                6                   
    如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。        
   if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
                7                   
    跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?                         
   the sands in your way beg for your song and your movement, dancing
   water. will you carry the burden of their lameness?
                8                   
    她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。           
   her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
                9                   
    有一次,我们梦见大家都是不相识的。               
    我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。              
   once we dreamt that we were strangers.
   we wake up to find that we were dear to each other.
               10                   
    忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。      
   sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
   the silent trees.
我是一个小萝卜,我要努力找到我的坑,要不然就会变成萝卜干
回应

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
390
寄托币
6156
注册时间
2011-3-12
精华
0
帖子
2487

Golden Apple 寄托兑换店纪念章

发表于 2011-10-27 22:36:57 |显示全部楼层
:loveliness:

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
3110
寄托币
48275
注册时间
2003-9-1
精华
44
帖子
1795

荣誉版主 GRE斩浪之魂 Golden Apple

发表于 2011-10-29 12:48:03 |显示全部楼层
萝卜你也喜欢他?

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
1664
寄托币
842
注册时间
2011-2-14
精华
3
帖子
1530

荣誉版主 寄托优秀版主 Aquarius水瓶座 GRE梦想之帆

发表于 2011-10-29 22:33:35 |显示全部楼层
萝卜你也喜欢他?
DriverEntry 发表于 2011-10-29 12:48
是滴~你也是吗
我是一个小萝卜,我要努力找到我的坑,要不然就会变成萝卜干

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
3110
寄托币
48275
注册时间
2003-9-1
精华
44
帖子
1795

荣誉版主 GRE斩浪之魂 Golden Apple

发表于 2011-10-30 01:23:39 |显示全部楼层
我一般,不过我知道另外一位同学也是 :)

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
1479
寄托币
3156
注册时间
2010-5-14
精华
3
帖子
785

荣誉版主 Scorpio天蝎座 律政先锋 枫华正茂 德意志之心

发表于 2011-10-30 12:02:38 |显示全部楼层
我一般,不过我知道另外一位同学也是 :)
DriverEntry 发表于 2011-10-30 01:23

在说我么?大叔你咋知道的。。。
已有 1 人评分寄托币 收起 理由
DriverEntry + 8 =。=

总评分: 寄托币 + 8   查看全部投币

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
1664
寄托币
842
注册时间
2011-2-14
精华
3
帖子
1530

荣誉版主 寄托优秀版主 Aquarius水瓶座 GRE梦想之帆

发表于 2011-10-30 16:09:10 |显示全部楼层
我是一个小萝卜,我要努力找到我的坑,要不然就会变成萝卜干

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
1664
寄托币
842
注册时间
2011-2-14
精华
3
帖子
1530

荣誉版主 寄托优秀版主 Aquarius水瓶座 GRE梦想之帆

发表于 2011-10-30 17:33:32 |显示全部楼层
11                   
    有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺湲的乐声。                  
   some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart
   the music of the ripples.
               12                   
    what language is thine, o sea?the language of eternal question.what language is thy answer, o sky?the language of eternal silence.
               13                   
    静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。  
   listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes
   love to you.
               14                   
    创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。                                
   the mystery of creation is like the darkness of night--it is great.delusions of knowledge are like the fog of the morning.
               15                   
    不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。          
   do not seat your love upon a precipice because it is high.
               16                   
    我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。                                
   i sit at my window this morning where the world like a passer-by stops
   for a moment, nods to me and goes.
               17                   
    there little thoughts are the rustle of leaves; they have their
   whisper of joy in my mind.
               18                   
    你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。            
   what you are you do not see, what you see is your shadow.
               19                   
    神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。   
    让我只是静听着吧。                       
   my wishes are fools, they shout across thy song, my master.
   let me but listen.
               20                   
    我不能选择那最好的。                      
    是那最好的选择我。                       
   i cannot choose the best.
   the best chooses me.
               21                   
    那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。       
   they throw their shadows before them who carry their lantern on
   their back.
               22                   
    我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。          
   that i exist is a perpetual surprise which is life.
               23                   
  we, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,
   but who are you so silent?"i am a mere flower.
               24                   
    休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。            
   rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
               25                   
    人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。         
   man is a born child, his power is the power of growth.
               26                   
    神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。  
   god expects answers for the flowers he sends us, not for the sun
   the earth.
               27                   
    光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。                                
   the light that plays, like a naked child, among the green leaves
   happily knows not that man can lie.
               28                   
    啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。
   o beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.
               29                   
    我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。”                             
   my heart beats her waves at the shore of the world and writes upon
   it her signature in tears with the words, "i love thee."


(我不喜欢的中文翻译我就删了。。。:p )
我是一个小萝卜,我要努力找到我的坑,要不然就会变成萝卜干

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
1768
寄托币
63835
注册时间
2008-4-28
精华
1
帖子
8658

Golden Apple

发表于 2011-10-31 00:55:10 |显示全部楼层
我的心是魔鬼

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
1664
寄托币
842
注册时间
2011-2-14
精华
3
帖子
1530

荣誉版主 寄托优秀版主 Aquarius水瓶座 GRE梦想之帆

发表于 2011-10-31 16:57:24 |显示全部楼层
小公主又胡说八道了
我是一个小萝卜,我要努力找到我的坑,要不然就会变成萝卜干

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
1768
寄托币
63835
注册时间
2008-4-28
精华
1
帖子
8658

Golden Apple

发表于 2011-11-2 04:13:37 |显示全部楼层
小公主又胡说八道了
萝卜须根多 发表于 2011-10-31 16:57
是狐狐和08说的:curse: 简称狐说8道

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
1664
寄托币
842
注册时间
2011-2-14
精华
3
帖子
1530

荣誉版主 寄托优秀版主 Aquarius水瓶座 GRE梦想之帆

发表于 2011-11-2 09:07:17 |显示全部楼层
我是一个小萝卜,我要努力找到我的坑,要不然就会变成萝卜干

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
3110
寄托币
48275
注册时间
2003-9-1
精华
44
帖子
1795

荣誉版主 GRE斩浪之魂 Golden Apple

发表于 2011-11-2 11:51:05 |显示全部楼层
= =

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
390
寄托币
6156
注册时间
2011-3-12
精华
0
帖子
2487

Golden Apple 寄托兑换店纪念章

发表于 2011-11-2 11:54:42 |显示全部楼层
:L

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
1664
寄托币
842
注册时间
2011-2-14
精华
3
帖子
1530

荣誉版主 寄托优秀版主 Aquarius水瓶座 GRE梦想之帆

发表于 2011-11-14 09:35:17 |显示全部楼层
     30                   
Moon, for what do you wait?
To salute the sun for whom I must make way.

31                   

     绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。
    The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.

              32                   
     神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。             
    His own mornings are new surprises to God.

              33                   
     生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。             
    Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth
 by the claims of love.

              34                   
     枯竭的河床,并不感谢它的过去。                 
    The dry river-bed finds no thanks for its past.

              35                   
     鸟儿愿为一朵云。                         
     云儿愿为一只鸟。                        
    The bird wishes it were a cloud.
    The cloud wishes it were a bird.

              36                   
    瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”           
    The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."

              37                   
     我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。              
     是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。      
    I cannot tell why this heart languishes in silence.
    It is for small needs it never asks, or knows or remembers.

              38                   
     妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在
小石中流过。                             
    Woman, when you move about in your household service your limbs sing
 like a hill stream among its pebbles.

              39                   
     当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。      
    The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation
 to the East.

40                   
     不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。   
    Do not blame your food because you have no appetite.

                           41                    
     群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。    
    The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep
 at the heaven.

              42                    
     你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
    You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this
 I had been waiting long.

              43                    
     水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。 
     但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。       
    The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,
 the bird in the air is singing.
    But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and
 the music of the air.

              44                    
     世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。          
    The world rushes on over the strings of the lingering heart making
 the music of sadness.

                45                    
     他把他的刀剑当作他的上帝。                    
     当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。               
    He has made his weapons his gods.
    When his weapons win he is defeated himself.

              46                    
    神从创造中找到他自己。                      
    God finds himself by creating.

              47                                                 
    Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness,
 with her silent steps of love.

              48                                         
    The stars are not afraid to appear like fireflies.

          49                    
     谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。   
    I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one with
 the living creatures that are crushed by it.

              50                    
     心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。      
    The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move.
我是一个小萝卜,我要努力找到我的坑,要不然就会变成萝卜干

使用道具 举报

RE: 我的心是旷野的飞鸟---泰戈尔诗选 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
我的心是旷野的飞鸟---泰戈尔诗选
https://bbs.gter.net/thread-1313143-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
回顶部