寄托家园留学论坛

查看: 347|回复: 15

[问答] 求助一道填空题 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
389
寄托币
10307
注册时间
2015-6-18
精华
1
帖子
841

英版热心版友 寄托兑换店纪念章 2016 US-applicant 满1年在任版主

发表于 2017-10-4 14:30:09 |显示全部楼层

Kmf给的答案是AE,但是我感觉是BF,求确认
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?立即注册

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
75
寄托币
1195
注册时间
2016-6-5
精华
0
帖子
394

寄托兑换店纪念章

发表于 2017-10-4 15:08:57 |显示全部楼层
本帖最后由 我Me是个好人 于 2017-10-5 08:32 编辑

Huh, I reconsider this question yesterday and I think it should be “BF”.

Although positive in mood, “unsurpassed” is nowhere supported in this sentence, so there must be a gap in my former logic. And “greets virtually every work with unabashed enthusiasm” suggests that people in London take all paintings indiscriminately, so “unsurpassed” should give way to “unexceptional”, which directly indicates the condition of H's painting in London, i.e., there is no difference between H and others' paintings.

I must be a fool...

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
50
寄托币
161
注册时间
2017-8-10
精华
0
帖子
85
发表于 2017-10-5 04:40:10 |显示全部楼层
I think it's BF

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
75
寄托币
1195
注册时间
2016-6-5
精华
0
帖子
394

寄托兑换店纪念章

发表于 2017-10-5 08:33:04 |显示全部楼层
yume1491 发表于 2017-10-5 04:40
I think it's BF

Huh, I reconsider this question yesterday and I think it should be “BF”.

Although positive in mood, “unsurpassed” is nowhere supported in this sentence, so there must be a gap in my former logic. And “greets virtually every work with unabashed enthusiasm” suggests that people in London take all paintings indiscriminately, so “unsurpassed” should give way to “unexceptional”, which directly indicates the condition of H's painting in London, i.e., there is no difference between H and others' paintings.

I must be a fool...

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
50
寄托币
161
注册时间
2017-8-10
精华
0
帖子
85
发表于 2017-10-5 09:42:29 |显示全部楼层
我Me是个好人 发表于 2017-10-5 08:33
Huh, I reconsider this question yesterday and I think it should be “BF”.

Although positive in ...

No you are not a fool. This question is confusingly worded

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
75
寄托币
1195
注册时间
2016-6-5
精华
0
帖子
394

寄托兑换店纪念章

发表于 2017-10-5 10:23:28 |显示全部楼层
yume1491 发表于 2017-10-5 09:42
No you are not a fool. This question is confusingly worded

Well, may be, it depend.

Lately I've been strongly questioning my capacity for logically reasoning haha, I found it quite hard to circumvent those tricky selections whatever of reading comprehension or text completion... which makes me awfully despondent. But I'm working on that.

使用道具 举报

Rank: 2

声望
50
寄托币
107
注册时间
2016-12-10
精华
0
帖子
24
发表于 2017-10-5 11:53:23 |显示全部楼层
while表明两个空格是反义关系;
where引导的定语从句,可以填出来2空,跟unabashed enthusiasm同向,E的意思更合适,我开始也选的F,查了韦氏字典解释是“not out of the ordinary :commonplace”;
二空正向,一空取反是负向词汇,只能选A。

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
50
寄托币
161
注册时间
2017-8-10
精华
0
帖子
85
发表于 2017-10-5 12:53:58 |显示全部楼层
AE sounds awkward.

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
50
寄托币
161
注册时间
2017-8-10
精华
0
帖子
85
发表于 2017-10-5 12:54:57 |显示全部楼层
Priscilla4g 发表于 2017-10-5 11:53
while表明两个空格是反义关系;
where引导的定语从句,可以填出来2空,跟unabashed enthusiasm同向,E的意 ...

"定语从句" is not the way to analyze this sentence.

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
389
寄托币
10307
注册时间
2015-6-18
精华
1
帖子
841

英版热心版友 寄托兑换店纪念章 2016 US-applicant 满1年在任版主

发表于 2017-10-5 20:40:44 |显示全部楼层
一会没看,成交友大会了,气氛很好嘛,谢谢各位的帮助

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
389
寄托币
10307
注册时间
2015-6-18
精华
1
帖子
841

英版热心版友 寄托兑换店纪念章 2016 US-applicant 满1年在任版主

发表于 2017-10-5 20:42:20 |显示全部楼层
Priscilla4g 发表于 2017-10-5 11:53
while表明两个空格是反义关系;
where引导的定语从句,可以填出来2空,跟unabashed enthusiasm同向,E的意 ...

while不是只有转折的意思,很多时候我写论文的时候用while并不表转折,老外写的时候while表转折的情况也不多,anyway,还是很感谢的

使用道具 举报

Rank: 2

声望
50
寄托币
107
注册时间
2016-12-10
精华
0
帖子
24
发表于 2017-10-5 21:06:42 |显示全部楼层
寒轩草季 发表于 2017-10-5 20:42
while不是只有转折的意思,很多时候我写论文的时候用while并不表转折,老外写的时候while表转折的情况也不 ...

我理解的太简单粗暴了
坐等大家一起讨论分析

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
615
注册时间
2006-6-21
精华
0
帖子
73
发表于 2017-10-6 00:17:26 |显示全部楼层
先简单翻译理解下:
Harper的画,尽管___在美国多年,但在伦敦仍然___, 在那儿民众对他的每个作品都充满激情。

解释:
1. 这题关键是对最后一行的理解,其实是说明在伦敦很受欢迎。那么第二个空需要说明这个,unsurpassed(未被超越的,非常卓越的)满足;
2. while表示转折,与后一句的含义相反,取有“过时,不流行,被抛弃”等含义的词,in eclipse(暗淡,消失)符合意思

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
75
寄托币
1195
注册时间
2016-6-5
精华
0
帖子
394

寄托兑换店纪念章

发表于 2017-10-6 01:13:08 |显示全部楼层
dreality 发表于 2017-10-6 00:17
先简单翻译理解下:
Harper的画,尽管___在美国多年,但在伦敦仍然___, 在那儿民众对他的每个作品都充满激 ...

我有两处疑问哈.

第一, 后半句的every work并没有点明一定是H的作品, 所以也有可能是其他人的作品, 这样的话意思就成了“伦敦人民对所有(无论是H的还是不是H的)作品都抱有unabashed enthusiasm”, 也就是对所有作品都是一视同仁地热忱. 这样的话, unsurpassed就只能让位于unexceptional了.
第二, 即便every work确实都是H的作品, “greets with unabashed enthusiasm”也不代表H的作品就是“unsurpassed”的. unsurpassed意思是无可匹敌的, 但原文并没有提示H的作品与其他人的作品的对比, 所以这个推理过程依旧是不严谨的.

个人观点, 欢迎交流.

使用道具 举报

Rank: 2

声望
50
寄托币
45
注册时间
2016-12-7
精华
0
帖子
8
发表于 2017-10-15 21:09:01 |显示全部楼层
伦敦人民对所有作品都抱有unabashed enthusiasm, 不能推出来对所有作品都是一视同仁地热忱,没有这个same 或者 indiscriminate 的信息。所以还是应当认为这句话的意思是,伦敦人民喜爱H的作品(作为everywork中的一个),然后就还是支持KMF的答案啦~

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

报offer 祈福 爆照
回顶部 我要纠错