1. The so-called “good” translations of the historian’s major work—those that are (i)_____, in other words—give a very bad idea of the linguistic character of the author’s original writing, which is notoriously (ii)_____.
A. true to the original D. indecorous
B. committed to consistency E. crabbed
C. easy to read F. lively
答案AE
请问如何理解啊?
后半句说这个历史学家的语言风格是非常晦涩难懂的(crabbed),但前半句又说the translations give a bad idea of it。那应该取反?选C?
但the so-called ‘good’应该实际上是对translations的贬义。
我实在是绕晕了。。
求大神讲解如何解题以及这句话到底想表达什么?
2. Transportation maps of Alaska are (i)_____ in large part by what they (ii)_____: lines identifying
roads and railroads. With a single track bisecting the state and a handful of spokes to the east and
south, Alaska is notable for its (iii)______ of transportation options.
A. demarcated D. lack G. panoply
B. characterized E. obscure H. scope
C. elucidated F. evince I. dearth
答案 BDI
后面两空很显而易见了,第一空为什么选characterized呢?是固定搭配么? 可以选A么?
不好意思,之前答案写的AFI,实际kmf上的答案是BDI