寄托天下 寄托天下
楼主: Gter115363

乐坏我了!+ 求助! [复制链接]

Rank: 5Rank: 5

声望
0
寄托币
2116
注册时间
2002-10-28
精华
0
帖子
28
发表于 2002-12-7 14:34:07 |显示全部楼层
翠翠,我不生气,说实在话,我还高兴呢。我就是特别喜欢那个小baby的样子,每天都对着他看,真希望以后的小baby象他,呵呵
阶下落梅如雪

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
0
寄托币
1099
注册时间
2002-10-31
精华
0
帖子
10
发表于 2002-12-7 14:38:18 |显示全部楼层
谢谢Kali 班长!
再问一下:“法译汉”和“汉译法”怎么翻呢?可不可以说是Translation (French to Chinese),Translation(Chinese to French)?  法语里这是两个不同的词,英语里是怎么表达的?
mamimamihong!~

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
0
寄托币
4939
注册时间
2002-9-22
精华
9
帖子
111

Sagittarius射手座 荣誉版主

发表于 2002-12-7 14:41:05 |显示全部楼层
You are welcome. :)

In English it's pretty much the same.

Personally I would use French->Chinese Translation and Chinese->French Translation, but I think your way is OK too.
歸去來兮,田園將蕪胡不歸?
既自以心為形役,奚惆悵而獨悲!
悟已往之不諫,知來者之可追。
實迷途其未遠,覺今是而昨非。

木ノ葉舞うところに火は燃ゆる
火の影は里を照らし、また木ノ葉は芽吹く
----ナルト

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
0
寄托币
1099
注册时间
2002-10-31
精华
0
帖子
10
发表于 2002-12-7 14:50:01 |显示全部楼层
趁班长在这儿,我赶紧把自己不肯定的几个都问了先,希望班长不烦我这个好问的同学!呵呵
我发悄悄话了,你给看看有不妥的没。谢谢!
mamimamihong!~

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
0
寄托币
4939
注册时间
2002-9-22
精华
9
帖子
111

Sagittarius射手座 荣誉版主

发表于 2002-12-7 20:49:21 |显示全部楼层
I replied already. In the future, please feel free to post the questions on the board unless they are personal. =)
歸去來兮,田園將蕪胡不歸?
既自以心為形役,奚惆悵而獨悲!
悟已往之不諫,知來者之可追。
實迷途其未遠,覺今是而昨非。

木ノ葉舞うところに火は燃ゆる
火の影は里を照らし、また木ノ葉は芽吹く
----ナルト

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
0
寄托币
1099
注册时间
2002-10-31
精华
0
帖子
10
发表于 2002-12-7 22:04:54 |显示全部楼层
再谢班长一声!
对了,叫你班长你没意见吧?
mamimamihong!~

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
0
寄托币
4939
注册时间
2002-9-22
精华
9
帖子
111

Sagittarius射手座 荣誉版主

发表于 2002-12-8 07:13:16 |显示全部楼层
*shrugs* I don't care what you call me as long as it's not bad names.... =P
歸去來兮,田園將蕪胡不歸?
既自以心為形役,奚惆悵而獨悲!
悟已往之不諫,知來者之可追。
實迷途其未遠,覺今是而昨非。

木ノ葉舞うところに火は燃ゆる
火の影は里を照らし、また木ノ葉は芽吹く
----ナルト

使用道具 举报

RE: 乐坏我了!+ 求助! [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
乐坏我了!+ 求助!
https://bbs.gter.net/thread-65583-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
回顶部