我也不知道这个该放影音版还是感情版...
坐地铁回家的时候发觉地铁站出口的吉他手似乎在唱着很熟悉的旋律,顿时有些惊奇,因为我对外国的流行歌了解的很少,十分不喜欢lady gaga这样的曲风。仔细听才听出来原来是beatles的hey jude,于是在那儿站着听吉他手唱完,并且给了他五块钱。吉他手很高兴,一直thank you说个不停。我倒是觉得很值,不管是燕姿的还是beatles的hey jude自从我出国以来就没有再听过,四年后听到这熟悉的旋律立刻就能回忆起来,还是暗自高兴了下~初中的时候班里风靡beatles,一群男孩女孩动不动就哼哼hey jude, yesterday, let it be, yellow submarine等等歌曲。当时只是一群懵懂的傻孩子,至少对我来说,喜欢beatles仅仅是因为他们的旋律朗朗上口。似乎有一种魔力一样,没有特别夸张的高潮,然而音符却能平静的流淌到心里。至于歌词到底是在唱什么,以我们当时英文水平是无法理解的,即使翻译出来,意境也无法想象。
慢慢的我们开始听周杰伦孙燕姿,开始听bsb westlife;慢慢的我们开始长大,原来生活有时候真的很像那些歌词;慢慢的我们发觉自己听到某首歌就会想到某个人,某段往事;再慢慢的,我们在生活中写下了自己的歌曲,并且或是轻快或是犹豫又或是成熟地把它们表演出来。
只是现在很难再去追忆起自己原来还有那么一段时光:我们曾经尽情欢唱着 “We all live in a yellow submarine,
yellow submarine,
yellow submarine...” 我们甚至不知道“submarine”是什么意思。可是当我的英文好到足够意义所有歌词,当我的经历足够多到理解什么叫做“Yesterday, love was such an easy game to play Now I need a place to hide away...”的时候,身边一同唱歌的人却没有了,更可怕的是,我好像已经缺少唱歌的心力了。
这其实是我很害怕的一件事:在成长的同时,放弃了很多宝贵东西,而这种放弃是在自己毫无察觉的情况下发生的。听那吉他手唱hey jude的时候,似乎又回到了十年前那个时间段,歌词脱口而出,虽然时不时的卡壳忘记了下句是什么,可我很确信自己在小声跟着吉他手在唱!于是感到十分欣慰: 自己还没有老到让自己害怕憎恶的地步。我不知道原来那些共同唱歌的人现在已经因为成长而放弃了多少,可我似乎还没有把那些珍贵的东西抛弃掉。我想把它们保留到老,或许这样会很累,可我还是想试试。
附上一首歌,不是beatles的,是自己很喜欢的一首六十年代反战歌曲。《那些花儿》也是这首歌的改编。
http://www.ie.thit.edu.tw/faculty/shih/english/flowers_gone.mp3
where have all the flowers gone?
where have all the flowers gone, long time passing?
where have all the flowers gone, long time ago?
where have all the flowers gone?
young girls have picked them everyone
oh when will they ever learn
oh when will they ever learn?
where have all the young girls gone, long time passing?
where have all the young girls gone, long time ago?
where have all the young girls gone?
gone to their husbands everyone!
oh when will they ever learn
oh when will they ever learn?
where have all the husbands gone, long time passing?
where have all the husbands gone, long time ago?
where have all husbands gone
gone to soldiers, everyone!
oh when will they ever learn
oh when will they ever learn?
and where have all the soldiers gone, long time passing?
where have all the soldiers gone, a long time ago?
where have all the soldiers gone?
gone to graveyards, everyone!
oh when will they ever learn
oh when will they ever learn?
and where have all the graveyards gone, long time passing?
where have all the graveyards gone, long time ago?
where have all the graveyards gone?
gone to flowers, everyone!
oh when will they ever learn
oh when will they ever learn? http://www.youtube.com/watch?v=_wCxSurgask
http://www.youtube.com/v/_wCxSurgask&hl=zh_TW&fs=1&
那片笑聲 讓我想起我的那些花兒
在我生命 每個角落靜靜為我開著
我曾以為 我會永遠 守在他身旁
今天我們 已經離去 在人海茫茫
他們都老了吧 他們在哪裡呀
我們就這樣 各自奔天涯
啦…… 想她 啦… 她還在開嗎
啦…… 去呀
她們已經 被風吹走 散落在天涯
有些故事 還沒講完 那就算了吧
那些心情 在歲月中 已經難辨真假
如今這裡 荒草叢生 沒有了鮮花
好在曾經 擁有你們 的春秋和冬夏
他們都老了吧 他們在哪裡呀
我們就這樣 各自奔天涯
啦…… 想她 啦… 她還在開嗎
啦…… 去呀
她們已經 被風吹走 散落在天涯
Where have all the flowers gone? Where the flowers gone?
Where have all the young girls gone? Where did they all gone?
Where have all the young men gone? Where the soldiers gone?
Where have all the graveyards gone? Where have all they gone?
他們都老了吧 他們在哪裡呀
我們就這樣 各自奔天涯 早年的反战歌曲都很赞的~~ KNOCK ON HEAVEN'S DOOR 。。。 IMAGINE。。。
原来那些花儿是根据这个改编的啊。。。朴树和范玮琪的版本各有各的味道 有些看似埋的很深的东西其实是一触及发的 音乐真是magic...
反战歌曲被用来追忆似水年华,也是那么有感觉.. 很怀念走在路上哼yellow submarine的心情 “这其实是我很害怕的一件事:在成长的同时,放弃了很多宝贵东西,而这种放弃是在自己毫无察觉的情况下发生的。”
看到这一句我差点哭了。
今天我也因为自己的“成长”放弃了自己想要的东西。
是理性太强大,所以感性才手足无措吧。
真好,谢谢fanta写了这么好的东西。 “这其实是我很害怕的一件事:在成长的同时,放弃了很多宝贵东西,而这种放弃是在自己毫无察觉的情况下发生的。”
看到这一句我差点哭了。
今天我也因为自己的“成长”放弃了自己想要的东西。
是理性太强大,所 ...
Stefana 发表于 2010-3-7 13:14 https://bbs.gter.net/images/common/back.gif
过奖了,谢谢啊。虽然不知道是啥事儿……理性放在外表,感性深藏心底……相信总有一天会结出果实的…… 嗯,考虑翻唱knock'in on heaven's door这首。。
页:
[1]