节俭的D同学 发表于 2010-6-21 14:47 https://bbs.gter.net/images/common/back.gif
RE
O88像OBB啊
是滴,無意中試過的一個英國的牌子,覺得很適合我就一直用鳥~~~~~我用的都是半年拋,然後用三、四個月左右就扔掉這個樣子~~
我有個室友是福建人~~用好多台灣的譯法,挺有意思滴~~:loveliness:
Julia服部 发表于 2010-6-21 00:25 https://bbs.gter.net/images/common/back.gif
好吧。。。我带着我们系的台湾同学讲大陆文。。。>.<
不过还真没听过这个牌子。以后继续用娇生,哈哈 笨猪!
节俭的D同学 发表于 2010-6-21 00:47 https://bbs.gter.net/images/common/back.gif
讨厌{:3_75:} :kiss:
RE
O88像OBB啊
shuro 发表于 2010-6-21 07:32 https://bbs.gter.net/images/common/back.gif
你这个文盲。。。。
没文化,真可怕。【啦啦啦啦~~~~】 惯养 真长见识~~~
不然搞个对照翻译表?应该很好玩 叫欧巴马!!!! 叫欧巴马!!!!
Napery 发表于 2010-6-21 19:09 https://bbs.gter.net/images/common/back.gif
我可以这么称呼么:oh,爸妈~~~
我可以这么称呼么:oh,爸妈~~~
Tyliay 发表于 2010-6-22 11:36 https://bbs.gter.net/images/common/back.gif
…………good
页:
1
[2]