无风不起浪味仙学习英语ing 发表于 2021-3-23 14:11:19

分享一些需要理解中西方文化不同才能理解的词汇

我们做雅思阅读或者是写作的时候,可能会需要遇到或者用到一些词,是需要结合外国文化才能理解和使用的。
举个例子:He is still a green hand at doing this. 这里的green hand从字面意思来看是绿色的手,但是这样肯定没办法理解这句话的意思。Green hand真正的意思是生手,也就是没有经验的人,和它的字面意思是完全不相关的。因为英格兰是一个岛国,船只是非常重要的交通工具,为了保养好船只,与海水一样的绿色油漆会被用来漆船。一个不熟练的油漆工会把自己的双手弄的满是绿色的油漆,这也就是green hand的所来。
然后分享一些类似这样的词汇给大家:



本义

实际意思


red tape

红色磁带

官僚作风,繁文缛节


confidence man

自信的人

骗子


blue stocking

蓝色长统袜

女学者、女才子


baby-kisser

亲吻孩子的人

为竞选而到处笼络人心的政客


backseat driver

后座司机

多管闲事的人


all my eye

都是我的眼

胡说八道,瞎说


black and blue

黑色和蓝色

青一块紫一块


pink slip

粉纸条

解雇通知单


white elephant

白色的大象

昂贵但无用的东西


black sheep

黑羊

不合群的人;害群之马


green thumb

绿色大拇指

园艺技巧精湛的人


Eleventh hour

十一点

最后时刻



fjun67 发表于 2021-3-25 07:46:39

{:12_243:}
页: [1]
查看完整版本: 分享一些需要理解中西方文化不同才能理解的词汇