but it was so slow and wasteful of fuel that it could not be employed outside the coal mines for which it had been designed. 谁能帮忙解释一下这句话后面的for which it had been designed 这个结构是修饰谁的 有点看不明白作者: hua_draw 时间: 2013-5-26 19:02:57
for which it had been designed修饰的是 the coal mines
意思是这个this“atmospheric pressure”原来是专为这些煤矿设计的
这个状语从句用的是for which,意为:为了...
状语从句中的it 和主句中的主句是一致的,也和前面的but it was...中的it 一致
这个句子翻译来就是说:但是它又慢又浪费燃料所以不能够在除了煤矿,这个它原本设计应用的地方,之外的地方使用