这是一个长句,其中有些 bullshit 可以不去理会,只看主干即可。
Though the recent ... will not foment outright protests... surely such discord will only serve to further _____ a people long since wary of foreign influence
这里注意关键词 Though 是转折让步,说明后半句的意思要与上半句的 will not ... 意义相反,再注意 discord 和 wary,我们可以知道后半句的意思差不多应该是:因为 wary 外国势力的干涉,这个discord 只会更加带来反抗(或之类的),这五个词里面只有 gall 和 rankle 与本意思相关
gall (取第二个意思)
vt. transitive verb
1
: to fret and wear away by friction : chafe <the loose saddle galled the horse's back> <the galling of a metal bearing>
2
: irritate, vex <sarcasm galls her>
rankle vt.
transitive verb
: to cause irritation or bitterness in ...
example:
The joke about her family rankled her.
<that kind of rude treatment from a young person makes me rankle>
作者: huimie 时间: 2014-7-8 05:39:11
MaxFeburarybird 发表于 2014-7-8 04:27
这是一个长句,其中有些 bullshit 可以不去理会,只看主干即可。
Though the recent ... will not foment ...