寄托家园留学论坛
标题:
陈琦“要你命3000”里的中文解释是不是有什么问题?
[打印本页]
作者:
Jaaade
时间:
2017-11-6 17:13:58
标题:
陈琦“要你命3000”里的中文解释是不是有什么问题?
我英文也算菜鸟,在这里仅仅是发表个人疑问,还希望高手解答。因为刚好看到List22的Unit2和Unit3,那就先以310-311这两页为例。
个人感觉这本书的中文解释不全,经常漏掉比较常用的意项,有些时候反倒不容易理解记忆。
比如:
ruminate
书上的解释:v.沉思
我随手用google查词典的解释:v.寻味;反刍动物咀嚼。这两个意思之间存在词义引申的关系,由咀嚼回味到寻味沉思,如果能同时给出这两个意思相信会更好。
runic
书上的解释:adj.神秘的
我查的:除了神秘的之外,它首先是“rune”(符文)的形容词,即符文的。书上完全没有提到这个最基本的意思,感觉有些遗憾。如果是个常用词比如appropriate,书上不写常用意“恰当”只给出冷门意思“动词划拨”,那也就算了,可是runic对很多人来说可能就是第一次见到,只给偏僻意不给常用意,真的不是很合适。
rustle
书上的解释:vi.快速地行动
我查的:名词沙沙声、簌簌声,动词发出沙沙声。明显这又是一个词义的引申,由发出这种声音引申到能发出这种声音的快速行动,书上又没给常用意。
saddle
书上的解释:vt.使某人负担
我查的:n.鞍,vt.上鞍;使负担。同样词义引申,由上鞍到给负担,书上无“鞍”意。
短短两页,已经有这些词让我感觉中文解释意项不全,请问大家在使用此书的时候有类似烦恼吗?要你命3000有出新版fix这类问题吗?谢谢。
作者:
Orion_Chang
时间:
2017-11-6 17:29:52
部分确实有问题,有问题的地方也是不同程度(以及角度)上的问题。
举例程度问题:
3000里有那么两三个词,直接写错了词义、例句。而又有另外一些词,语义范围的标准不一。
举例角度问题:
比如说为什么没写上马鞍的意思,而只写上v.负担的意思,以陈琦的观点角度来说,是为了减少背书人的负担,只留下常考的意思,而且是最容易理解的简化词义版本,也不用背词人去了解从何引申而来。 (但是考虑这个角度问题时,也请注意这本书是由非常多的人加工而成的,不是陈琦一人之力。所以也会有各种各样不同的角度被放进去。)
市面上的所有单词书都多多少少有这些情况。
(包括但不限于红宝书,KMF新3000,佛脚,Magoosh)
但是这些问题不会也不应该特别妨碍到背单词。。。 因为这些偶尔问题和背词要花费的苦工相比起来不值一提。
或者说这些是不可避免的问题。以陈琦的角度问题为例,如果你避免了这个角度问题,又会产生其他新的问题。
如果实在担心词义理解有问题,只能通过多读,多查字典,或者多背几个不同版本的词表来解决。
作者:
Jaaade
时间:
2017-11-6 17:37:27
Orion_Chang 发表于 2017-11-6 17:29
部分确实有问题,有问题的地方也是不同程度(以及角度)上的问题。
举例程度问题:
谢谢非常详细的回复。如果说是因为只留下GRE里的常考意,那就可以理解了。还是看个人学习方法吧,对我来说背单词如果能看到基本义和引申义会更方便记忆,这不是额外的背诵负担,反倒是解负。
欢迎光临 寄托家园留学论坛 (https://bbs.gter.net/)
Powered by Discuz! X2