寄托家园留学论坛
标题:
会计专业术语中英文对照
[打印本页]
作者:
kathywj16
时间:
2007-9-17 11:54:03
标题:
会计专业术语中英文对照
(北大网站上下载,经kathy土豆检查基本正确)
/ o! }( o7 C! w
' c# O' p: O! L* w- h
一、资产 assets
6 {" R6 \! |) o. J! C) C. u4 _
1、 流动资产 current assets
8 e) f$ l* x- l3 ^) K0 X
111 现金及现金等价物 cash and cash equivalents
: J. x1 P; d! ~6 t4 U
1111 库存现金 cash on hand
3 l! K: `% b& ^* e9 d
1112 零用金/周转金 petty cash/revolving funds
3 t3 A1 d O$ O8 @7 E2 t
1113 银行存款 cash in banks
/ R; X" U# X; a7 R
1116 在途现金 cash in transit
. A8 H2 l% y w: b X) a5 \
1117 现金等价物 cash equivalents
* ] r5 {# v- R) O; R; I$ n
1118 其它现金及现金等价物 other cash and cash equivalents
% @2 b" |/ U: E' C
112 短期投资 short-term investments
$ x. s- |" R3 S8 a; @# B$ q
1121 短期投资 -股票 short-term investments - stock
( K! }% d9 }; W& l& _8 U* m& l# x* N
1122 短期投资 -短期政券 short-term investments - short-term notes and bills
E: K; U0 p) U( V; z" t
1123 短期投资 -政府债券 short-term investments - government bonds
* C4 @, m( {$ w5 j( {! o
1124 短期投资 -受益凭证 short-term investments - beneficiary certificates
# H% K0 u- T4 s% F4 W2 {) @8 f
1125 短期投资 -公司债 short-term investments - corporate bonds
) ~( q% j$ \1 M
1128 短期投资 -其它 short-term investments - other
/ M8 |, k" W9 N( o
1129 备抵短期投资跌价损失 allowance for reduction of short-term investment to market
, N. q6 Y' g/ ^. @. H
(1129这个中文英文的说法我都没听说过,我觉得正确的中英文应该是: 短期投资跌价准备, Securities Fair Value Adjustment)
' }6 Z' k5 `3 E3 ]: q8 ~' n
1131 应收票据 notes receivable
6 k+ s) W- i; q
1132 应收票据贴现 discounted notes receivable
3 K* Z3 z5 B5 O A2 n& P
1137 应收票据 -关系人 notes receivable - related parties
& M9 o" b0 \" n
1138 其它应收票据 other notes receivable
3 C5 @- U. [3 n3 e" i/ u
1139 坏帐准备-应收票据 allowance for doubtful accounts- notes receivable
( ^- p) C5 u9 l$ m
114 应收帐款 accounts receivable
7 l* Y3 Q, E# j4 b. l3 \3 Y
1141 应收帐款 accounts receivable
; B$ q/ i( x8 \4 y* r' E ?5 d! O$ y
1142 应收分期帐款 installment accounts receivable
$ g8 T ^0 H6 a" K$ t+ I2 R; _* s% z
1147 应收帐款 -关系人 accounts receivable - related parties
4 G! ]) C! {# A: ]
1149 坏帐准备 -应收帐款 allowance for doubtful accounts - accounts receivable
9 C+ ]) }; z* A
118 其它应收款 other receivables
0 w' d( U+ r( Y( Q7 F- m
1181 应收出售远汇款 forward exchange contract receivable
' |5 d3 i+ R. S* d1 Y4 W" {
1182 应收远汇款 -外币 forward exchange contract receivable - foreign currencies
0 }$ i$ y- x% f v/ U. G4 z
1183 买卖远汇折价 discount on forward ex-change contract
6 ^, B; z) j" z4 {
1184 应收收益 earned revenue receivable
' ?! m9 @( n/ z6 I* W. S6 _
1185 应收退税款 income tax refund receivable
% n" C& \6 i! x M# R
1187 其它应收款 - 关系人 other receivables - related parties
4 c0 A/ S9 R$ ^ \' c- e8 U
1188 其它应收款 - 其它 other receivables - other
' J5 k+ ^8 P3 h+ g) a, \( [
1189 坏帐准备 - 其它应收款 allowance for doubtful accounts - other receivables
% o% |& M4 s3 Z; F) S6 ]+ [
121~122 存货 inventories
4 M, V% h8 f2 d# O. [$ p
1211 商品存货 merchandise inventory
! h% d1 a! F# i5 @3 [( _
1212 寄销商品 consigned goods
) Q6 R G2 I' Y8 S1 ]$ V6 W
1213 在途商品 goods in transit
8 d4 z" d" x1 B$ V
1219 存货跌价准备 allowance to reduce inventory to market
; C! `( \1 N& N e, r; J- X% _& X
1221 制成品 finished goods
4 d% R, R5 Z- V- ]- J
1222 寄销制成品 consigned finished goods
8 i. K* D) ^: r$ q
1223 副产品 by-products
: T% _3 V/ I u5 s3 A
1224 在制品 work in process
4 L8 v: w9 v2 W$ ?- q: G
1225 委外加工 work in process - outsourced
" U# g7 @ w) O9 ~" Y' U; t/ O* ]+ }- ?
1226 原料 raw materials
% A& I7 D& y! l- V! ~
1227 物料 supplies
% }- }' y$ m# v9 E
1228 在途原物料 materials and supplies in transit
) l: n! e/ o4 ^& |- |
125 预付费用 prepaid expenses
- z. \1 h; h3 G. s
1251 预付薪资 prepaid payroll
5 d7 v$ V' d+ c$ W* p& r
1252 预付租金 prepaid rents
5 Y4 E: C3 C# G. Z6 K9 j3 _( Z
1253 预付保险费 prepaid insurance
w) X) [$ r8 A) S7 c2 s, X
1254 办公用品 office supplies
/ S7 i/ Z, L* F5 j+ n$ G! l
1255 预付所得税 prepaid income tax
) ?! z/ ^4 H& y+ s; J
1258 其它预付费用 other prepaid expenses
2 H5 [5 P$ r6 X' u. C
126 预付款项 prepayments
1 [$ q7 X3 v# K% L, M. U' J+ z) {
1261 预付货款 prepayment for purchases
4 [0 r3 t0 p. ^
1268 其它预付款项 other prepayments
+ }: e1 w5 m, y* E; T/ C3 e! I
128~129 其它流动资产 other current assets
' ~* u1 _0 g! M% A4 _2 A
1281 进项税额 VAT paid ( or input tax)
8 B" |9 q+ Q6 x9 o9 ?
1282 留抵税额 excess VAT paid (or overpaid VAT)
- X8 n! U9 x/ Z* u2 Y( H
(kathy土豆: 1281&1282两项美国会计没有)
- ], Q K4 h9 I; w
1283 暂付款 temporary payments
! h' p; R: O( l( i; h- _" V) C
1284 代付款 payment on behalf of others
3 ~! [ ^4 |; p& d
1285 员工借支 advances to employees
. i" p" f4 e _6 f' y; m; E
1286 存出保证金 refundable deposits
$ L+ ?8 g( O! e( O
1287 受限制存款 certificate of deposit-restricted
* P; T3 v" ?9 W7 u8 k7 a
1291 递延所得税资产 deferred income tax assets
6 G8 i. |- H1 h- L j+ d
1292 递延兑换损失 deferred foreign exchange losses
) |4 L7 x! r7 q1 @9 V- z4 c
1293 业主(股东)往来 owners^(stockholders^) current account
" V* { F9 T- E" ?
1294 同业往来 current account with others
) l5 x" M" [" c& V& j& G
1298 其它流动资产-其它 other current assets - other
5 G$ R9 a: Z* O$ G
2、 基金及长期投资 funds and long-term investments
9 K0 i- N) C3 K; l9 r3 t s0 Y
131 基金 funds
( J- s1 }- p( `; z
1311 偿债基金 redemption fund (or sinking fund)
6 g" ]# h8 b8 x% C$ ~) {/ O5 [
1312 改良及扩充基金 fund for improvement and expansion
7 O. U' q+ {" V, }
1313 意外损失准备基金 contingency fund
0 W4 g2 ]- o) n! D, U# U
1314 退休基金 pension fund
' j( G0 J3 h+ c% W5 Y
1318 其它基金 other funds
" `) i% `8 k7 W/ y
132 长期投资 long-term investments
+ `& a, E% r! L& w& q4 g1 t& f
1321 长期股权投资 long-term equity investments
9 r0 l+ V: c$ ?7 ~4 d# Z/ X
1322 长期债券投资 long-term bond investments
6 E$ p+ I9 M4 b
1323 长期不动产投资 long-term real estate investments
5 s) f( O& O# [! t1 X7 I; l5 u
1324 人寿保险现金解约价值 cash surrender value of life insurance
$ Q/ W; ~- P' \6 L, b
1328 其它长期投资 other long-term investments
c, d$ a1 }1 K6 i
1329 备抵长期投资跌价损失 allowance for excess of cost over market value of long-term investments
1 I2 l( w! U0 A! L. d* h3 h9 _
3、 固定资产 property , plant, and equipment
$ t3 }# w! \ T3 h# W6 M
141 土地 land
. U3 t8 S. n6 z9 x4 x+ l$ s2 q
1411 土地 land
* P! x, _0 Y$ F0 L/ G
1418 土地-重估增值 land - revaluation increments
! ?, T1 ]0 M; e5 ^% c
142 土地改良物 land improvements
, J6 x$ X) A9 Y- [
1421 土地改良物 land improvements
, [+ Q! b0 x. M7 i0 y
1428 土地改良物 -重估增值 land improvements - revaluation increments
5 |. ?3 c. c: b3 K
1429 累积折旧 -土地改良物 accumulated depreciation - land improvements
6 f) t$ |# n$ o! I1 a! g. H/ H* V3 j
143 房屋及建物 buildings
& o, A1 `5 I4 |/ r# K& }/ |
1431 房屋及建物 buildings
% m; D! a; I2 @. { O* ^& h
1438 房屋及建物 -重估增值 buildings -revaluation increments
1 R8 W2 I: T$ H3 ^0 U8 Q
1439 累积折旧 -房屋及建物 accumulated depreciation - buildings
5 m7 m9 C9 H% W% u/ {
144~146 机(器)具及设备 machinery and equipment
: f1 S( K1 Q' F# u
1441 机(器)具 machinery
N* y: r% T, w: L F3 |6 C. Z
1448 机(器)具 -重估增值 machinery - revaluation increments
# ]3 B6 s! Z& O% |3 I
1449 累积折旧 -机(器)具 accumulated depreciation - machinery
% {2 _# C/ t" l; I) g/ y+ `. {% Q
151 租赁资产 leased assets
/ s) `3 w" s d/ w. e
1511 租赁资产 leased assets
2 o# `; l8 u# H
1519 累积折旧 -租赁资产 accumulated depreciation - leased assets
- T. _1 a* V1 S% y5 S
(kathy土豆加: 融资租赁: Capital Lease, 经营租赁: Operating Lease)
. }0 {2 q! Q; d5 ?
152 租赁权益改良 leasehold improvements
' o- y* G! l) s A/ P
1521 租赁权益改良 leasehold improvements
' ^* e. l& f; ?" P, h8 V% C3 j
1529 累积折旧- 租赁权益改良 accumulated depreciation - leasehold improvements
9 {0 `( }8 k4 Z4 \3 B
156 未完工程及预付购置设备款 construction in progress and prepayments forequipment
2 n; V9 d3 R V) C
1561 未完工程 construction in progress
8 a8 _& H% }3 l1 b% l+ J6 {" V
1562 预付购置设备款 prepayment for equipment
T7 L( y7 M- T+ W. c# J
158 杂项固定资产 miscellaneous property, plant, and equipment
4 v' }" u- j5 Z$ n4 t9 Z
1581 杂项固定资产 miscellaneous property, plant, and equipment
3 F" D3 o5 ?4 O% m N# E' ~2 b# @
1588 杂项固定资产-重估增值 miscellaneous property, plant, and equipment - revaluation increments
7 f8 C. q" z: u0 E
1589 累积折旧- 杂项固定资产 accumulated depreciation - miscellaneous property, plant, and equipment
; ~8 h% N4 P6 z
16 递耗资产 depletable assets
( U o' i% }, M- r5 y
161 递耗资产 depletable assets
$ P) ?1 D0 Y) ^; h+ o7 s
1611 天然资源 natural resources
3 S& @2 Q: X6 x; g; N/ R
1618 天然资源 -重估增值 natural resources -revaluation increments
/ j! ]& S1 p7 _7 Q8 H% g
1619 累积折耗 -天然资源 accumulated depletion - natural resources
+ V- M$ [; E* r9 Q
17 无形资产 intangible assets
3 Y( e) Y# P% q. S0 r( @
171 商标权 trademarks
: X2 y7 t0 A6 b' x' p4 F: w
1711 商标权 trademarks
5 b' l0 f* B! Q" E
172 专利权 patents
5 w z4 g5 ~2 t. ~$ O' H
1721 专利权 patents
- V6 G- p, o. `, O7 B5 ^6 R1 ~
173 特许权 franchise
4 c, j1 T; Y) Z+ G. ]
1731 特许权 franchise
9 ^& i+ U7 O5 \* J' u l( b4 d, Y9 ]
174 著作权 copyright
O; Y# e! q; p
1741 著作权 copyright
4 c6 [5 U4 q" j: L2 l
175 计算机软件 computer software
8 ]2 M! J- Y6 t+ V9 W7 k* ?# M! o
1751 计算机软件 computer software cost
+ M( A# y9 y; u \
176 商誉 goodwill
& `* u+ F6 X1 G
1761 商誉 goodwill
+ g2 f' S. {8 P
177 开办费 organization costs
7 G% {/ Z, Y" g$ E+ ^
1771 开办费 organization costs
4 I0 B# f1 a+ p+ h. b5 A: ]+ A
178 其它无形资产 other intangibles
: ]' J, K$ _" X6 ?7 G
1781 递延退休金成本 deferred pension costs
5 \( d, E9 L6 o& Q
1782 租赁权益改良 leasehold improvements
2 K2 q% d) ]+ d+ f, }/ \6 V
1788 其它无形资产-其它 other intangible assets - other
5 o& l2 r0 z6 e
18 其它资产 other assets
& m" g+ I2 G' Z" I" |; X8 N( m
181 递延资产 deferred assets
6 h+ {9 L. ^! T' d! x
1811 债券发行成本 deferred bond issuance costs
% \' @, T s/ Y
1812 长期预付租金 long-term prepaid rent
9 A# w! W4 r, a# y0 X! C: p
1813 长期预付保险费 long-term prepaid insurance
" u8 H: p( K1 b1 _! `+ v& N
1814 递延所得税资产 deferred income tax assets
; Z2 g& W: f/ v$ ]* w
1815 预付退休金 prepaid pension cost
6 ~; ~9 R. H" G |5 y
1818 其它递延资产 other deferred assets
! F" d$ v8 x7 w: U1 t1 f# h f
182 闲置资产 idle assets
& V0 S1 V: ]) I$ J0 a, B
1821 闲置资产 idle assets
( v( Z7 C6 L. _, L
184 长期应收票据及款项与催收帐款 long-term notes , accounts and overdue receivables
$ [, x6 W( d& }
1841 长期应收票据 long-term notes receivable
5 j; v( k( N& Z) Q
1842 长期应收帐款 long-term accounts receivable
: Q$ e9 {0 T& E1 @3 Q/ ~/ n
1843 催收帐款 overdue receivables
& R, l- I! y& W
1847 长期应收票据及款项与催收帐款-关系人 long-term notes, accounts and overdue receivables- related parties
2 q/ k+ i+ v. f( ]
1848 其它长期应收款项 other long-term receivables
+ }3 `, v( H' N) |
1849 备抵呆帐-长期应收票据及款项与催收帐款 allowance for uncollectible accounts - long-term notes, accounts and overdue receivables
; [7 Q8 w2 s. H1 e
185 出租资产 assets leased to others
' \7 K) G0 n8 ~$ b
1851 出租资产 assets leased to others
0 V) Q; d. `% t! c
1858 出租资产 -重估增值 assets leased to others - incremental value from revaluation
9 z) ~1 ^: `! ]$ G6 r
1859 累积折旧 -出租资产 accumulated depreciation - assets leased to others
5 h* S, w: P$ t3 n
186 存出保证金 refundable deposit
% \# A' R7 N/ T; O5 C
1861 存出保证金 refundable deposits
( Z' Z0 @1 X: d/ \, G
188 杂项资产 miscellaneous assets
; C; j; I2 E% F$ Y' ?4 ~$ |
1881 受限制存款 certificate of deposit - restricted
/ P& g9 Z! d! a
1888 杂项资产 -其它 miscellaneous assets - other
% \) X" n+ ?5 w
9 e H I; P6 L( _' f6 G9 v9 `
本来想一项一项看下来verify翻译得准确不准确,翻译不准确的的当我已经在帖子这里修改了. 实在是太多了,只是检查了资产类账户.大家多多包涵.总体来说翻译还是比较准确的. 负债及其他类别账户请参考一下link
: W3 F. [2 \- S
! `' G0 D. o5 s( o! C1 @
http://www.pkurc.com/info/8380-1.htm
作者:
futuremankind
时间:
2007-9-19 16:41:42
这么好的东西 谢谢~~
作者:
cathyzuo
时间:
2007-10-12 22:39:02
我想问,那些前面的数字需要背吗?
作者:
kathywj16
时间:
2007-10-16 10:29:06
完全没有必要,不同的公司,账目的号码都是不一样的.国内的老企业会计制度好像有个统一的号码.
作者:
liqinglan
时间:
2007-10-22 23:26:47
真实好东西!
作者:
marlnobor
时间:
2007-11-1 19:15:30
谢lz了
作者:
david.l
时间:
2008-7-11 11:16:43
很多都很实用
% e2 A7 }) |1 h Z! K# h6 y5 O
谢谢分享
作者:
luxinqian119
时间:
2008-10-19 06:02:50
thanks
作者:
ESIA
时间:
2008-11-10 01:57:27
很棒!
( f7 W- ^2 T$ _9 f8 ]( u0 e
感谢楼主
作者:
33262951
时间:
2008-11-27 23:44:31
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
waveysmile
时间:
2009-1-29 12:06:54
谢谢分享!
作者:
yuenora
时间:
2009-2-10 20:50:05
1#
kathywj16
D' O. H- A" n C- G" \
: l" [* T! q, O5 @/ k
/ M0 r- [ j* }* ]# \2 V5 D
真的很有用,谢谢噢!
作者:
enlearner927
时间:
2009-2-11 07:10:47
标题:
因为一个软件,我们分手了
跟我一起相处五年的男友就因为一个软件,和我分手了。我从来没想过我们之间的结局会因为一个软件而终结,但事情就是这样真真实实的发生了。
* E( o) x( c: t! P$ c; D3 u" u3 [ v
, u% `( {7 t7 o9 s- h& S. J
我跟男友认识五年了,他长相很一般,家里也没什么钱。大学我们就认识了,还相处过一年的时间,我的第一次也献给了他,当时还天真的要和他结婚过一辈子。
) r% b) H- K& O2 L. l1 x
9 h5 A& Y5 D3 Q( v& Z& \- I& i
后来他退学,离开了校园,说是因为家里的原因不得不退学去外面找份工作供弟弟上学,女人最容易被感情冲昏头脑,我曾经一度要闹着退学跟他一起,一起工作。家里死活都是不同意,妈妈还放出话要和他小子在一起就等她死,同学也劝我仔细想想,是啊我的自身条件也不差父母都在国企有稳定工作,我168,长相也还算对得起观众,找什么男人不好,非要找一个缀学的穷光蛋。
0 k; c& C8 X$ J
1 Z: O" j5 [) Z+ i3 w! l
我又在学校待了1年,我们分开后他没有给我打过一次电话,我忍不住拨通了他的号码,那熟悉的一串数字却传来了对方已停机的叫声,好长一段时间我情绪很是失落,他怎么这么没有良心,后来我交了好几个男朋友,想要自己忘记,多到自己都数不过来了。当然还有一些Z爱的事情,也只有那个时候心情才会完全放松。大学就这样堕落的结束了。
; t& }" T+ `8 z- w7 q% q; ^3 u
! ] v$ j+ {7 _& D! f; ^
毕业后他给我打电话说,他和几个朋友对钱在A城刚了一个小贸易公司,我是学网络营销的,想让我去帮帮忙。我一口就答应了,毕竟我还是最放不下他的。
( | I0 e/ v" n v# k
; b4 W+ A4 ^ _- ~* D
见面那天他说现在资金紧缺就不请我在外面吃饭了,他在家做给我吃,顺便介绍一下公司的情况。我到了他家,他一把抱住我说他还是爱我的,这一年他每天都在想我,却不敢给我打电话,觉得自己配不上我。他一直在算着我毕业的时间,毕业尝试着拨通我的号码,没想到竟然接通了。我一下子就哭了,这些年我的号码一直舍不得换,也不很少关机,就算没钱也要借钱把电话欠费交了。我们那天聊得很少,大部分时间都是看着对方什么也没有说。然后我们脱掉对方的衣服,做了那个事情,我很顺从,感觉这好像是理所应当的一样。但这次他那家伙变得更长、更粗、更有力量了。
. c+ d8 q/ o6 _0 J
/ F7 I" J$ i1 D
第二天我去他公司看了看,真的很小的一个公司,整个公司只有三张桌子几个电话,其他什么都没有。我了解到他公司的困境后,虽然我也只是刚毕业没有工作经验,但还是坚信我一定能帮到他的。我利用学校里学的,竭尽所能的工作着,公司网络营销的全部都是我来做的。我为他公司制作了网站,在论坛发帖子、把供应信息发送到供求等网站。没想到的是网络竟让成了他公司客户的主要来源。
5 _: K9 h/ j1 n, P! X2 E
9 T9 o: N9 |8 B( Z
一年后,他的业务慢慢好了起来,但还不至于说赚到大钱,而我每天的工作依然是发发帖子、发布一些信息、在维护维护公司的网站。他曾经开玩笑的跟我说:原来营销这么简单啊,每天上网发发信息就可以了,人人都会。
( b9 k' {! P( U
; G4 B/ Q; ~& A& g- i/ F0 x
后来公司有招聘了两个员工,和我的工作一样,就是在网上发布信息。他整天忙着在外面拜访客户、请客户吃饭,我整天呆在公司。一天也只有早上半个小时也晚上能够在一起,他晚上回家很晚经常在十点以后,回家后倒床就睡,有时候甚至整夜都不回家,问他在干什么,他就说陪客户玩了一晚上。我问他有没有跟客户去找小姐,他说工作需要有时候为了做成生意要请客户去那地方消费,但自己绝对不碰小姐的。
$ D% ?$ K/ W4 o3 [! d3 G0 k
+ T7 D) w: i$ @8 f! o5 I1 B
虽然我相信他,但是事实就是这样,我们之间的距离越来越远,我有时候晚上想他了给他打电话,他总是匆忙说两句就挂电话,说是正在和客户谈生意不方便。
1 l, e1 Z% W) r( S% t( ^/ Z, n
1 m6 _6 F' g' i8 Q
生意越做越大,员工也越来越多,公司也搬迁换更大的地方了。我每天的工作还是发帖、发信息,重复、乏味,让人心烦。
, c9 T" I' ] D) ?- `+ a* |! z- `
& n$ A7 e4 q) {
后来我无意中发现一个叫“推广小助手”的
群发软件
可以自动在网上发帖、发布供应信息,心想这下好了,有了这个
论坛群发
软件,再也不用做哪些让人头疼的发帖工作了。我把软件拿给他看,他很快就决定购买一套,说是送给我的礼物。
/ G+ J# ~" T6 k# f7 g5 Z
/ h4 r5 {' {3 T9 n
谁知道这就是我们分手的导火索,我越来越清闲,每天打开那个软件就什么也不用管了,而且发送的数量远远比之前手工发送的多太多了。没天能发送几万个帖子。那段时间他生意好的不得了。我整天上班还可以看看新闻、看看电影什么的。
9 m0 v. F7 c% r
% y8 r. D/ x* D1 c- b% ^! y
几个月后,公司再次搬迁,搬到了一个非常豪华的办公楼,面积也很大,他终于有了自己的办公室,而我则和其他员工一样坐在大厅里,我和他之间的共同语言越来越少。
8 f% O& j, W) F
8 Z- f" L: w7 S, [! p- t- R
和他在一起这么久了,我也到了结婚的年龄,但他重来不跟我谈结婚的事情,我又一次小心翼翼的问他说我们结婚吧,他却笑道,这么早啊,他还小,还要闯事业,他的意思是30岁以后再结婚。但我等不了了,等他30岁我不就高龄产妇了,他根本就不考虑我的感受。
: C1 `/ k+ A# Y
7 \3 n* v" M% @+ C* g$ a* `
都说男人一有钱了就会学坏,他还是那样天天回家很晚,甚至连续几天不回家。我一个人在家,忍不住去想他是不是在外面有人了,为什么不考虑一下我的感受。
& q* E: ~% ]+ Y# m1 z
) }) q/ M9 u* T& ]
我偷偷拿到他的手机,发现里面和一个叫青青的女孩的短信都很恶心,短信里还说他现在女朋友(也就是说我)整天闲着没事,吃白饭,老是缠着他,很烦,那女孩叫他老公别烦我和你在一起很开心。我一下子就傻了,头都大了,怎么也不相信自己的眼睛。
( w: S6 U: z3 h$ m/ z* C% N
" W2 Q" G2 r- b6 G
整整一个星期我心痛如刀割一样,脑子里不断回响着“整天闲着没事,吃白饭,老是缠着他”这句话。有时候躲在公司的卫生间里偷偷的哭。晚上睡不好觉。
" L$ G/ _* A A; G6 d0 o. |5 ~
% x$ \; m& R( y7 ]1 }
他冷冷的问我怎么了,这几天脸色这么难看,我也只好说昨天失眠没睡好。他要离开我了怎么办,难道就是因为那个推广小助手的破软件,让他觉得我已经不重要了吗?
! [' q' G& T% l: |; x2 V% p; ~
. f: r' {3 V V4 Y G$ E
我决心一定要向他问明白,我问他手机里的短信到底是怎么回事,他却火了,说我没事儿翻他手机干什么。知道什么叫隐私吗。我又问他那个叫青青的女孩是谁,他一巴掌打在我脸上,后面的事情我真的写不下去了,我的心在滴血,他把我赶出家门…………
' A' `$ z# Y6 W, N/ \; O/ @( ` N
4 R2 ?6 y* v6 l
最终我们还是分手了,虽然我极力想要去挽留,我们之间的关系就像是一缕青烟,当你本能的伸手想要去抓住,挥动手臂带来的气流却把这缕纤细的烟雾完全冲散。
2 Q6 n1 S9 k2 K( i% K* y# ^. ^1 P
. ~) y5 h0 C6 G2 I
我什么都没做错,为什么会这样,他永远都不知道我在他手机上看到了什么内容,而那些内容又多么伤人。就是那个推广小助手软件惹的祸,要不他也不会说我整天闲着没事儿,吃白饭,那个软件的网址
http://www.tgxzs.com
有没有黑客能把它给黑掉,不要让他再害人了。
作者:
thelma
时间:
2009-2-12 12:54:17
赞!
作者:
thelma
时间:
2009-2-12 12:54:21
赞!
作者:
标准桃金娘
时间:
2009-2-24 10:53:38
辛苦楼主了
作者:
sherry徐
时间:
2009-4-6 12:44:34
好东西要顶!!!感谢楼主!
作者:
envy_1987
时间:
2009-5-14 07:29:01
刚刚把会计考砸了...5555
作者:
SayNo
时间:
2009-6-3 00:42:27
谢谢lz
作者:
安睡的熊猫
时间:
2009-6-18 17:16:30
好棒! 谢谢! 楼主辛苦了!
作者:
qingningzhi
时间:
2009-6-23 16:42:02
好东西,谢谢啦~~
作者:
豆豆~
时间:
2009-6-23 21:46:14
正好在学accounting哈哈,谢咯~
作者:
daisy119
时间:
2010-2-8 10:38:17
好东西~谢谢
欢迎光临 寄托家园留学论坛 (https://bbs.gter.net/)
Powered by Discuz! X2