- 最后登录
- 2020-10-1
- 在线时间
- 890 小时
- 寄托币
- 20189
- 声望
- 44
- 注册时间
- 2005-1-23
- 阅读权限
- 100
- 帖子
- 131
- 精华
- 43
- 积分
- 6435
- UID
- 193168
- 声望
- 44
- 寄托币
- 20189
- 注册时间
- 2005-1-23
- 精华
- 43
- 帖子
- 131
|
偶在雅思业界亦算是交游甚广
特有幸请来一位留美海龟名师
美女级的人物
由她解析一下口语秘籍
可谓字字千金
此乃绝对机要心法
与诸君共享之
---------------------------------------
一对一传授雅思口语,常与学生做模拟口语测试
在此过程中,便悟出了些许门路:
老师扮演着医生的角色,而学生在某种程度上就是病人
大夫行医,先到府上看过脉再说的为是
老师教英语,也要让学生先毫无顾忌地说出来
将病症充分暴露,再把种种病因细细告诉他
如此这般才能有针对性地开方子,下药
如果仅仅是大班教学,上课下课挤得黑压压的
挨挨蹭蹭,虚飘飘空捞捞的
其实于学生无益
若不得个好大夫, 断不透是喜是病
又不知有妨碍无妨碍,就更是投错医了
确定了教学中医生与病人的角色
就要审一审在雅思口语测试中
所谓的“健康标准”是什么
全球统一雅思口语的评分标准法
分为以下四大部分,分别为:
Fluency and Coherence 流畅
Lexical Resource 词汇
Grammatical Range and Accuracy 语法
Pronunciation 发音
我在教学中觉得态度和自信也很重要
于是加上:
Collectiveness 沉着冷静
我们姑且可以把以上五个标准作为衡量“健康”的尺度
下面我据此来诊诊脉息,再将病势讲一讲,斟酌出几个方儿
这不,大迎枕捧上来了,学生拉着袖口,露出脉来
我伸手按在右手脉上,调息了至数
宁神细诊了有半刻工夫
方换过左手,亦复如是。
诊毕脉息,写出了九大病症,递与病人
只见上面写的是:
Collectiveness:
病症一:紧张害怕。
学生对于整个谈话都是自卫的态度。摆着满脸的不自信,只有眼睛,没有光。上来就轻薄的声口,“I’m sorry my English is poor.” 闪闪缩缩地躲在这句话底下,好像是为自己撑起了一只保护伞,其实欲盖弥彰了。一开头就这样谦卑,后面的对话怎样进行呢?雅思口语的考试都是将题目由易到难排列的,开始总是问些你叫什么,在哪里上学,家乡在哪儿之类的简单问题。后面的挑战自然是一个比一个艰深,考官板起面孔问起许多忧国忧民的社会大事,比如水资源的保护啊,政府对下岗人员的调配啊。而学生栗栗的,把平时那些活泼全收了起来,不敢与考官的目光相触,一见他转头过来,便立即垂下眼光,变幻着各种声调,翻来覆去调换着,仿佛是在不同的声调里寻找的安慰,这样的状态怎么能够迎接挑战呢?所以,雅思口语考试成功的第一步就在于沉着冷静,自信应答,让思想可以堂堂正正的表达出来。
Fluency and Coherence
病症二:没有条理。
逮着哪句说哪句,想了想,又补上一句。于是说出来的话像五斗橱的抽屉,拉出来参差不齐。更糟糕的是,抽屉里的衣服,袜子,秋裤… 全都乱七八糟地向外翻着。有例为证,“中国的教育体制在过去20年中发生了怎样的变化?How has the education system in China changed over the last 20 years?”君请看一学生如何作答:
病状:他突然剪裁地说。Before, it was not good. They just do homework after class, and just aim to pass the exam. And don’t have a lot of time to enjoy. 他越说越高声,好像在申诉,突然一下子哽住了,接着说现在,But we are free these days, have more chance to learn, and the teacher may give us a lot of time to do something by ourselves.
病因:其实他是想说“在过去20年中,我们实现了从应试教育到素质教育的转变”,所以就先说过去,再说现在。所谓“不忘旧社会的苦,才知新社会的甜。”但要把时间更加明晰地点出来:Twenty years ago… Nowadays… 。其次,说话要注意承接顺序。写作业、考试本不是学生的天职,但在什么情况下,此举就成为教育体制的弊端了呢?所以“学习的目的”要表述清楚,是为了获取知识,而其它的作业和考试仅仅是手段。
药方:过去,忆苦:20 years ago, students had so much homework to do, that they didn’t even have time to enjoy themselves. And the purpose of study was just to pass exams, but not to gain knowledge. 如今,思甜:But nowadays, we can manage our own time better, and will be able to learn the knowledge we truly want to learn.
病症三:废话过多。
学生说的话是拥挤的,如同小孩子画的简笔画儿。有一点空的地方都给填上了花,一朵一朵挤得满满的。比如考官问一个问题:What’s your major? 学生就大谈特谈起来了:My major is computer science, and now I’m working in an IT company, my major job is collecting data. I find this job very boring, but my colleagues are very nice, they helped me with my work, so I’m very happy with my job… and I also find collecting data is very challenging, because you can not make mistakes… 天哪,这几下兔起鹘落,一气呵成,其实已经倾尽他生平所学。而这样口齿艰涩地滔滔说了许多,结果适得其反。其实问题很简单,就是“专业是什么?”,那么回答也就要简洁,“我是学电脑的。”就很切题了。记住:纷繁世界,多则惑,少则明,简约不简单...(我一定要把后边那句“利郎商务男装”憋回去。)
病症四:有用的话太少。
再现这样一个被动而无话可说的场景:
考官问:Are your friends mostly your age? 学生答:Yes.
考官问:Why you like to play with the people same age as you? 学生答:They are fun.
考官问:So what do you do together? 考生答:We play.
考官问:Last time you saw your friends, what did you do together? 考生答:Play basketball
于是,考官像逼命一样问一句,考生答一个Yes, 然后就缄口不语了,好像是珠玉卡住了喉咙。却只见考官孤掌难鸣,眼色中似有千言万语欲待吐露。但考生就是不配合,心中含一块坚硬的冰,脖子一横:要杀要打由你们,说出来不是共产党员。以致于再仁慈的考官也无法给你分数。所以,你与考官要携手合作,如调琴瑟。如果碰到磕磕绊绊,要及时调弦正柱。
病症五:说不到点子上。
张爱玲同学说,“西洋人有一种阻隔,月光下一只蝴蝶停在戴着白手套的手背上,真是隔得叫人难受。” 比如下面这个对地铁的评价吧,学生枝枝蔓蔓地叨咕了半天,也不知道他要表达的意思,真是隔靴搔痒,打迂回战。是非曲直是这样的:
病状:Subway is very good, not like cars and buses… on the ground… crowded. But subways are very limited in some areas. It needs extension to far areas.
病因:经过再三询问,才知道他的意思是:“地铁很方便,可以在地下行驶避免高峰时段。但只有城市中心有地铁,我觉得更应该像郊区推广。”Far areas表述不准确,没有说到点上。
药方:Subway is very convenient. It can avoid the crowdedness of rush hours since it’s under the ground. But it’s only built in the center of city. I think there should be more subways extended to the suburban areas.
Grammatical Range and Accuracy
病症六:语法错误。
低级语法错误诸如 He 和 She 不分,单数第三人称忘记加 “s”, 时态乱用用错,等等,都是屡见不鲜,无论指出多少次,还会层出不穷。这些错误如若落实在笔头上都很扎眼,但在口语中,没有那么多时间思考,说的多且快,于是这些语法错误就像那浑浊的水夹着草屑,流得很急,又夹着一缕缕厚腻的黄泥。
如果没有医生专家陪练,及时纠偏,也可以自己想办法来解决,要知道勤能补拙的道理。拿个录音机,假装录音机就是考官,再拿套崭新的口语模拟题,在指定时间里回答问题。回过头来倒带子,听写下自己所说过的话,这时你的初级错误就一目了然了,自己看见了也会说,“我怎么竟然会说出这样颠三倒四地说话?”
病症七:单一句式。
句式平平板板,一点高潮起伏都没有,让人觉得很boring.
问题:What’s your future plan?
病状 First, I want to pass IELTS exam, and then I will enter the school in England; And then, I want to take the exam of CPA; and then, I haven’t thought so far.
病因 内容不错。但要注意语言的多样化。不要总是 and then, and then…进行到底。
药方 For right now, I plan to pass IELTS exam, so that I will be able to get into the University in England. During my stay in college, I will take CPA exam. These are my short term plans. I haven’t thought of the life after that so far.
Pronunciation
病症八:语音问题。
对于口音,我没有太多的技巧教给大家,因为口音这个事情天生丽质,很难在短期内有很大改进,有的同学 n 和 l 不分,真恨不得把他的舌头拿出来,烫一烫,但是他说中文也是 n 和 l 不分,把 “姥姥”叫成“嗷嗷”已经半辈子了,那我就没办法了。其实这也是可以理解的,比如大多数印度人都能说一口流利的英语,但那是夹杂着印度腔的“印度英语”,听起来铿铿锵锵,兵甲军刃相撞之声不绝于耳,真的很难懂。但就算这样,印度人在英美国家还是比我们中国人吃得开,因为他们无论怎样也是能说会道。再比如我爸爸是南方人,一辈子都是不分,zhi, zi 不分,依然把“知识”说成“姿势”,但是谁也不会怀疑我爸爸中文说得不地道。这也证明了大家对口音都是可以包容的。所以,雅思考试允许考生有口音,只要不会影响到对方的理解。
Lexical Resource
病症九:词汇选择。
口语中需使用须自然易懂的词(natural and understandable),有的同学为了显示自己武功高强,把GRE词汇都搬出来放在口语中。比如有个同学想说“小孩不应喝酒”,就使用了inebriate这个词,又念的不对,发出奇怪的声音,让考官眼光中满是疑问之色。这个词在口语中是绝对不常用的,就算是念对了,用在这里是不恰当。所以大可不必为了博学多才的称号,枉费心机。也不要说太专业的术语,不会用英语表达的可以通过解释、举例等方式绕着弯子进行说明,身子如风摆荷叶,轻轻巧巧地避开,或者干脆放弃不说。许多人把口语不好归罪于词汇量太少,认为“巧媳妇难为无米之炊”,实际上有千把个单词也就够"炊"的了。VOA special English
听毕话,病人道:“妙啊!这就是病源了,说得真切。”
太医将这药方子并脉案都备了案,方命人拿药煎去了。
但病到这田地,也非一朝一夕的症候, 吃了药也要看医缘。
不知病人服了此药病势如何,请听下回分解。
草黛黛
dingyimeng@126.com
[ 本帖最后由 bqiana 于 2006-1-12 23:26 编辑 ] |
|