寄托家园留学论坛

标题: sat名师郝老师帮你查漏补缺:一句OG 阅读中一直被各机构老师误解的难句 [打印本页]

作者: kitties1    时间: 2011-8-17 15:05:25     标题: sat名师郝老师帮你查漏补缺:一句OG 阅读中一直被各机构老师误解的难句

sat名师郝老师帮你查漏补缺:一句OG 阅读中一直被各辅导机构老师误解的难句。(OG P460  44行)  }! ^" y2 Y1 R  }' Z
7 u' x/ M6 u& N2 W' |/ t

( O7 m' X, M+ G- P! x+ O9 Z8 k3 u8 n$ X9 ?# L  P
我常常和我的学生说,OG阅读中的每一句话,都要读懂读透,切不可囫囵吞枣,一知半解,这样容易得“胃病”,影响“消化”,后面再吃进去的东西,OC,真题,普林斯顿,巴郎等等就更消化不动了。' D& S$ d/ E$ {/ S- I/ [
最近有个学生和我探讨OG中某句及某培训机构老师的讲解来问我,其也是言之凿凿,却有误导之嫌,现和大家分享,看看大家是不是也一直:
) w8 Q- o5 r7 w这句话的英文是:7 `0 h5 J1 V, V9 y. \- X! c
I didn’t have much idea what good meant in the way of river water,but for it to seem good to Lewis it would have to meet some very definite standards.; E4 o! n. a  L* N$ O1 f+ G

1 p& j7 U/ I' H' o5 G培训机构的解释是:
4 h2 b- ?9 l5 `  p) v' R9 q我不太知道水流方式的好坏的具体意思,但是如果lewis 认为这是好的,那就是应该满足了一些具体的标准。+ }* F& a! t+ K- {1 z9 H8 \
乍看之下,似也解释得通,把but 解释为但是,把for 解释为“因为”。& J0 P$ j) G: b1 m- f  V4 }) w- O- Q7 @
其实诸不知,but for 是个词组,意思是“要不是”
. }5 H) q9 c: ?7 G2 w/ W# w! T " a- q- `: ~* l0 ^5 Q2 l
正确的翻译应该是:
5 L3 s6 u# R# I我不太知道好坏水流的具体意思,要不是lewis认为是好的,那么好的水流本应该必须满足一些非常具体的标准。' \( c; Y' n- \& P- p8 z: k
这边后半句其实是一句虚拟语气,意思是lewis 认为是好的,我们就认为是好的,不然的话,好的水流本应该满足一些具体的标准,明白了吧。% C) _8 ?# w# F$ A5 Q6 |( ]; i
; x% f$ L& k. Y4 y, a
  u. N# O9 s' i& l" T
更多sat阅读经验分享,欢迎登陆我的blog:
8 k( V8 i) f/ v1 E5 y; f9 l/ T6 ]

5 t; a* u- L- F/ j* {; W2 @( whttp://blog.sina.com.cn/haosat
作者: symonny    时间: 2011-8-20 15:57:07

本帖最后由 symonny 于 2011-8-20 15:59 编辑
$ x$ h! C; N7 W  N5 e3 V7 N# |0 J' c6 P
多谢这个老师。翻译的很到位。但是好像这句话没有考到啊~请问一下,在考试的25分钟里面,你给我多少时间分析这句话呢?(是疑问句,不是反问句)
* ?4 {# h: t# }' G) l% r0 O7 T你用了多少时间,那个老师用了多少时间~都可以告诉我吗?我好有个比较~呵呵~!( V6 Q+ J7 A" K
我告诉你我用了多少时间。我用了2分钟~结果还是看不懂哦~请问我还要继续在仔细揣摩这句话吗?
作者: kitties1    时间: 2011-8-26 19:43:19

是这样的.这句话摘自OG,页码写在上面了。  I7 ~: I9 U; W: w3 i8 T
' R: d' b3 z# {
如果你在考场上,就不需要再多揣摩了。因为你没有时间一句话一句话的分析。3 h- S! @) F) S) ^7 l7 _8 R7 N
但是,如果作为平时sat复习,我建议你最好能咬文嚼字,不放过任何细节。* v3 m# h) a1 q: w* l' l
这个老师是给做的精读,精读对阅读能力提高是十分有帮助的,如果同学你是在复习阶段的话,建议你多做这样仔细的分析,你平时若是读得不仔细,不培养好语感,考场上遇到这样的句子就更加看不懂了,对不?
0 Z; Y( i+ m2 I% p# m7 f如果长时间看不懂,也不要多看,可以先放放,问老师或者到处查一查,也许会有别人分享的句子。我也是看到了,比较收益,才转帖,因此不知道具体花了多少时间,但我觉得这个不是重点,重点是最后弄懂了没有,以后遇到类似的句子,你才有机会能理解,对不?
3 `6 j6 x" Q, v+ p8 X3 i& U1 O! k. K3 }2 S# f9 L3 n/ X6 v4 M
最后祝你成功。
作者: rui724    时间: 2011-8-29 10:44:49

我觉得楼主也存在某种程度的误读,其实这里的for,可以表示对于的意思; p* y5 d" W7 \% Z; B' e
比如说 : For me, attending a good university seems very important.
; [5 w8 R5 H7 @+ d+ \
1 x1 r& A! X. U: W/ q+ ?那么也就是说后半句的意思是, 对于lewis来说是好的,(如果)水流能符合一些标准的话。
+ k9 _: @' p9 K0 X9 y
/ w# `; V- v; `: e1 V也就是说作者他们根本就不care是否能够在游山玩水中符合那些所定的那些条条框框,但是lewis特别喜欢从专业角度来看待这个问题。
作者: 宝丹    时间: 2011-8-31 17:42:11

郝老师到底是谁啊?谁介绍一下给我,我也需要这样的老师。
作者: 宝丹    时间: 2011-9-1 14:35:29

我补习班的张老师也不错,特喜欢他上课




欢迎光临 寄托家园留学论坛 (https://bbs.gter.net/) Powered by Discuz! X2