09.9.11NA
我开始写的时候,题目是
Only movies that can teach us something about real life is worth watching.
然后我就给理解成:Only movies can teach us something about real life is worth watching
漏看一个that的后果很严重!! 就变成了,只有电影能教我们一些东西关于真实生活是值得看的。。
所以我就写了不光有电影,还有sports也能教我们真实生活是值得看的(不是有篇sports can teach more lessons about life吗,刚好用上。然后再写了虽然有些电影,比如阿甘正传能教我们真实生活,但很多别的电影比如爱情片不是很真实,有时电影为了特效还夸张)当时根本没觉得有啥不妥
然后老外给我改的时候, 就指出,"You don’t watch real life, you live it."
然后把原来的JJ题目中的is 改成了are. 我去。。我恍然大悟:这个worth watching根本不是修饰life的,而是修饰movies的。
那么题目就变成
Only movies that can teach us something about real life are worth watching.
就是只有那些能教会我们真实生活的电影是值得看的。
It is only worth watching movies that can teach us something about real life,do you agree or disagree
这个重点跟刚才那个就完全不一样了,注意,it is that拿掉就变成:only worth watching movies can teach us sth. about real life. 也就是只有值得看的电影才能教我们真实生活。那么我就可以用我刚才的思路了,反驳它,不是的!sports也能教我们真实生活。
LZ后面那个It is only worth watching movies that can teach us something about real life,do you agree or disagree和原题的说法有点不同吧。。。
原题的key在movie上。。。果断不能写sport。
后面那种说法可以写sport。