lovebones 发表于 2011-8-16 10:09:55

15# Destroy_2010 bring to an end 应该是个惯用的用法
因此不合理

JoshuaG92 发表于 2012-7-7 14:29:40

纠结。。

eager01 发表于 2012-8-11 16:29:04

kankanxiexie

sldsz 发表于 2013-7-8 05:21:36

我觉得 从语感上来说 整个情绪表达的是“做研究太有趣了!!很想把研究继续往下做!!实在不想结束这项研究啊!!” seductive 有 captivating, fascinating 的意思。

所以按照这个思路,我对整句的理解是:国家档案馆里的资料太让科学家着迷了, 着迷到要把研究一直往深里做,不舍得结束,所以一直不发表。

从另外一个角度想,divisive 的解释是"tending to cause disagreement or hostility between people."如果说档案管里的资料容易引起意见不和和敌意的话,不是应该导致researchers更想要发表意见来支持自己这边的观点吗?

我最最基本的出发点是cannot bear to do sth里的这个sth应该是件坏事,那把研究bring to an end是件坏事的话,前面填divisive反而矛盾。。吧?因为假如原本的意见不统一,researcher把研究结束了得出了确切统一的结论,这不是件好事么,为什么不要发表呢?

sldsz 发表于 2013-7-8 05:21:46

我觉得 从语感上来说 整个情绪表达的是“做研究太有趣了!!很想把研究继续往下做!!实在不想结束这项研究啊!!” seductive 有 captivating, fascinating 的意思。

所以按照这个思路,我对整句的理解是:国家档案馆里的资料太让科学家着迷了, 着迷到要把研究一直往深里做,不舍得结束,所以一直不发表。

从另外一个角度想,divisive 的解释是"tending to cause disagreement or hostility between people."如果说档案管里的资料容易引起意见不和和敌意的话,不是应该导致researchers更想要发表意见来支持自己这边的观点吗?

我最最基本的出发点是cannot bear to do sth里的这个sth应该是件坏事,那把研究bring to an end是件坏事的话,前面填divisive反而矛盾。。吧?因为假如原本的意见不统一,researcher把研究结束了得出了确切统一的结论,这不是件好事么,为什么不要发表呢?

fulfilitself 发表于 2015-8-10 10:50:40

这句话包涵太多隐藏的意思:有一些科研结果有争议,作者无法发表在一般的期刊上,为了不让它石沉大海,就只能保存在archives里面了。

yyaannggeerr 发表于 2019-8-10 21:53:28

觉得句子的意思是
The National Archives 有information,这些information太有争议了所以researchers从不发表出去因为researchers不能忍受bring their studies to an end.
把studies去publish了就会定论所以researchers就不能继续研究了,researchers还想研究,所以代表studies不太好,空格填个负向的词,所以divisive。
页: 1 [2]
查看完整版本: 这个句子的逻辑理解无能啊。。