genie05 发表于 2004-4-2 10:29:06

最初由 catcat000 发布
genie05JJ,这里能不能提问啊?我想知道忘记过去就等于背叛,差不多的意思应该怎么表达比较好?谢谢~要是不行就麻烦你删了呵呵*^^*

hehe ,我搜搜看,今天好多网站打不开,奇怪。
:(

在顶楼有加了一个关于名人名言的网站连接,可以看看。 ;)

imong 发表于 2004-4-2 14:33:44

有galaxy的强力技术支持,呵呵
慢慢来吧,先收集着,以后再看看具体操作可行性。:)

needle 发表于 2004-4-2 17:35:50

最初由 galaxysong 发布
辛苦了。

我想把这一切编成词典,但太艰巨。

说到词典,我有一本书可以推荐,想必对issue写作有用
《新编简明英语--汉英实事用语手册》知识出版社 杨全红编著 29.8

个人感觉还不错。

九月爱上乒乓球 发表于 2004-4-2 22:51:10

呆了这么久 才发现这个
呵呵 好傻

megcity 发表于 2004-4-6 09:17:08

这个东西不错~蛮有用

genie05 发表于 2004-4-9 21:47:32

A.
AA制 Dutch treatment; go Dutch
《阿Q正传》 The True Story of Ah Q
艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)
爱丽舍宫 Elysée Palace
安居工程 Housing Project for low-income families
按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
按揭贷款 mortgage loan
按劳分配 distribution according to one's performance
暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly
暗亏 hidden loss
澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul
奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult


B.
B to B (B2B) business to business
B to C (B2C) business to consumer
巴黎证券交易所 Paris Bourse
把握大局 grasp the overall situation
白马王子 Prince Charming
白色行情表 white sheet
白色农业 white agriculture (also called "white engineering agriculture";
It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)
白手起家 starting from scratch
白雪公主 Snow White
摆架子 put on airs
摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances
拜把兄弟 sworn brothers
拜年 pay New Year call
搬迁户 relocated families
半拉子工程 uncompleted project
棒球运动记者 scribe
傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man;
lean on a moneybags
包干到户 work contracted to households
包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
包工包料 contract for labor and materials
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth
in the national economy
保持国有股 keep the State-held shares
保健食品 health-care food
保理业务 factoring business
保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area
保证重点支出 ensure funding for priority areas
保值储蓄 inflation-proof bank savings
报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project
北欧投资银行 Nordic Investment Bank
本本主义 bookishness
《本草纲目》 Compendium of Materia Medica
本垒打 circuit clout, four-master, round trip
本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
奔小康 strive for a relatively comfortable life
笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.
蹦击 bungee, bungee jumping
逼上梁山 be driven to drastic alternatives
比较经济学 comparative economics
比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many;
to fall short of the best, but be better than the worst
闭门羹 given cold-shoulder
边际报酬 marginal return
边缘科学 boundary science
变相涨价 disguised inflation
便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
标书 bidding documents
表演赛 demonstration match
剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
博彩(业)lottery industry
博士生 Ph.D candidate
补缺选举 by-election
布达拉宫 Potala Palace
布雷顿森林体系 Bretton Woods system
不败记录 clean record, spotless record
不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
不打不成交 No discord, no concord.
不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
不分上下的总统选举结果the neck-and-neck presidential election result
《不见不散》 Be there or be square.
不可再生资源 non-renewable resources
不良贷款 non-performing loan
不夜城 sleepless city, ever-bright city
不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency
步行天桥 foot bridge



C.

擦边球 edge ball, touch ball
擦网球 net ball
采取高姿态 show magnanimity
菜篮子工程 shopping basket program
参政、议政 participate in the management of State affairs
沧海桑田 Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into
seas--time brings great changes to the world. What was once the sea has
now changed into mulberry fields--the world is changing all the time.
仓储式超市 stockroom-style supermarket
草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take
root among farmers and grow like wold grass)
层层转包和违法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting
差额投票 differentail voting
差额选举 competitive election
茶道 sado
查房 make/go the rounds of the wards
拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul
拆迁户 households or units relocated due to building demolition
搀水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside
a stock company or a business at a cost lower that their face value)
禅 dhyana
产粮大省 granary province
产品结构 product mix
产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well
defined power and responsibility, separation of enterprise from administration,
and scientific management
产权制度、产权关系 property relations; property order
产销直接挂钩 directly link production with marketing
产业的升级换代 upgrading of industies
产业结构升级 upgrading of an industrial structure
长二捆 LM-2E
长江三角洲 Yangtze River delta
长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual
supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe
长线产品 product in excessive supply
畅通工程 "Smooth Traffic Project"
唱高调 mouth high-sounding words
超高速巨型计算机 giant ultra-high-speed computer
超前消费 overconsuming, excessive consumption
彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force
城市规划 city's landscaping plan; urban planning
城市中年雅皮士 muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,
崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,
由middle-aged urban yuppie缩合而成)
城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas
吃大锅饭 egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot"
吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government
重复建设 building redundant project; duplication of similar projects
抽杀成功 hit through
筹备委员会 preparatory committee
出风头 show off;in the limelight
出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports
出口加工区 export processing zones
出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate
出口转内销 domestic sales of commodities orginally produced for exports
出家 pravrajana; cloister
传销 multi-level marketing
窗口行业 various service trades
创建卫生城市:build a nationally advanced clean city
创业园 high-tech business incubator; pioneer park
吹风会 (advanced) briefing
春蕾计划 Spring Buds Program
春运 (passenger) transport during the Spring Festival
《春秋》 Spring and Autumn Annals
磁悬浮列车 Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy
粗放式管理 extensive management
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy
存款保证金 guaranty money for deposits



D.

"达标"活动 "target hitting" activities
打白条 issue IOU
打黑 crack down on speculation and profiteering
打假 crack down on counterfeit goods
打破僵局 break the deadlock
打顺手 find one's touch, get into gear, settle into a groove
大包干 all-round responsibility system
大轰动 blockbuster
大力扣杀 hammer
大路货 staple goods
大满贯 grand slam
大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
大款 tycoon
大排挡 sidewalk snack booth; large stall
大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to
reduce it to nothing at all
大胜 white wash
大腕 top notch
大卫教 Branch Davidian
大型电视系列片,长篇电视连续剧 maxi-series
大学生创业 university students' innovative undertaking
大要案 major and serious criminal cases
大专生 junior college student
大专文凭 associate degree
大藏经 Tripitaka
带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain
their original rank and benefits
待岗 await job assignment, post-waiting
待业 job-waiting
代职 function in an acting capacity
单循环制 single round-robin system
党群关系 Party-masses relationship
党政机关 Party and government organizations
捣浆糊 give the runaround
盗版VCD pirated VCD
盗打(电话) free call on somebody else's expense through illegal means
盗用公款 embezzlement
单刀赴会 start a solo run
倒票 speculative reselling of tickets
倒爷 profiteer
倒计时 countdowm
等外品 off-grade goods, rejects
邓小平外交思想 Deng Xiaoping's diplomatic thoughts
低调 low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)
第二产业 secondary industry
第三产业 tertiary industry; service sector
第三代移动电话(3G手机) third generation mobile; 3G mobile
第一发球权 first inning
第一发球员 first server
第一双打 first pair
地方保护主义 regional protectionism
地方财政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for their finances
地球村 global village
地区差异 regional disparity
地热资源 geothermal resources
地市级城市 prefecture-level city
点子公司 consultancy company
电话号码升位 upgrade telephone number
电话会议 teleconference
电视直销 TV home shopping
电子商务认证 e-business certification
吊球 drop shot
吊销执照 revoke license
钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably
high compensation when the land is requisitioned for a construction project
定向培训 training for specific posts
豆腐渣"工程 jerry-built project
毒枭 drug trafficker
独立核算工业企业 independent accounting unit(enterprise)
"渡假外交" holiday-making diplomacy
短期债务 floating debt
断交信 Dear John letter (from woman to man)
对...毫无顾忌 make no bones about ...
对冲基金 hedge fund
对外招商 attract foreign investment
队长袖标(足球) skipper's armband
多党合作制 multi-party co-operation in exercising State power
多任务小卫星 small multi-mission satellite (SMMS)
夺冠 take the crown

sophiafinn 发表于 2004-4-11 20:24:57

谢谢!考完我会把我整理的也传上来的

dalloway 发表于 2004-4-15 22:13:19

2004年政府工作报告词汇总结

来自chinadaily网站

Words selected from government work report of 2004 ( Part I )
2004年政府工作报告词汇总结(一)

reform and opening up and in the modernization drive
改革开放和社会主义现代化建设
put into practice the guiding principles of the Sixteenth National Congress of the Communist Party of China (CPC) under the leadership of the CPC and the guidance of Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents
以邓小平理论和”三个代表” 重要思想为指导,贯彻落实党的十六大精神

Per capita GDP
人均国内生产总值

financial strength grew noticeably
财力明显增强

total government revenue
全国财政收入

total import and export volume
进出口总额

laid-off workers
下岗失业人员

urban per capita disposable income
城镇居民人均可支配收入

rural per capita net income
农民人均纯收入

grew in real terms
实际增长

first manned spaceflight
首次载人航天飞行

overall national strength
综合国力

communicable disease
传染性疾病

mobilized the general public throughout the country to control the outbreak
在全国范围内实行群防群控

primary-level organizations
基层组织

prevention and treatment work
预防救治工作

anti-SARS campaign
抗击非典斗争

expand domestic demand
扩大内需

a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy
积极的财政政策和稳健的货币政策

macro-control
宏观调控

rectify and standardize the order of the land market
整顿和规范土地市场秩序

stop disorderly and unauthorized acquisition of farmland
制止乱征滥占耕地

deposit-reserve ratio
存款准备金率

an appropriate amount of fine-tuning
适度微调

agriculture, rural areas and farmers
"三农"

major grain producing areas
粮食主产区

important raw and processed materials
重要原材料

strategic restructuring of the economy
经济结构战略性调整

the second phase of the key water control project at the Three Gorges on the Yangtze River
三峡水利枢纽二期工程

transmitting natural gas from the west to the east
西气东输

transmission of electricity from the west to the east
西电东送

south-to-north water diversion project
南水北调工程

large-scale development of the western region
西部大开发

social undertakings
社会事业

treasury bonds
国债

national public health system
全国公共卫生体系

public health infrastructure
公共卫生设施

pilot projects
试点项目

medical care system and medical assistance system
医疗制度和医疗合作制度

central budget
中央财政预算

modern distance education
现代远程教育

strategically important hi-tech research
战略高技术研究

industrial application of new and high technologies
高新技术产业化

a national medium- to long-range program for scientific and technological development
国家中长期科学和技术发展规划

feasibility studies
可行性研究

family planning work
计划生育工作

land and resources administration
国土资源管理

social security work
社会保障工作

vital interests
切身利益

employment and reemployment
就业再就业

college expansion plan
高校扩招计划

regular institutions of higher learning
普通高校

"two guarantees" (guaranteeing that the living allowances for workers laid off from state-owned enterprises and that the pensions of retirees are paid on time and in full)
"两个确保"(确保国有企业下岗职工的基本生活,确保离退休人员的基本生活,保证按时足额发放基本养老金)

"three-stage guarantee" for laid-off workers
"三条保障线"(国有企业下岗职工基本生活保障、失业保险、城市居民最低生活保障制度三条保障线)

subsistence allowances for the urban poor
城市居民最低生活保障

special funds
专项资金

ex-servicemen
退役军人

disabled revolutionary servicemen
革命伤残军人

post-disaster reconstruction
灾后重建

the problem of wage arrears for migrant rural workers
拖欠农民工工资问题

institutional innovation
体制创新

state assets
国有资产

a mechanism for oversight and management of the banking sector
银行业监管体系

administrative examination and approval system
行政审批制度

Fresh progress was made in transforming state-owned enterprises into stock companies.
国有企业股份制改革继续推进。

civil aviation
民航

economic returns
经济效益

state-owned industrial enterprises and enterprises whose controlling stake was owned by the state
国有及国有控股工业企业

state-owned commercial banks
国有商业银行

the system for examining and verifying the issuance of securities
证券发行审核制度

rural credit cooperatives
农村信用社

the experimental reform of rural taxes and administrative charges
农村税费改革试点

the non- public sectors of the economy
非公有制经济

counterfeit and substandard goods
假冒伪劣商品

protect the legitimate rights and interests of both consumers and producers
维护消费者和生产者合法权益

export tax rebates
出口退税

anti-dumping investigations
反倾销调查

settle trade disputes
解决贸易争端

foreign direct investment
外商直接投资

state foreign exchange reserves
国家外汇储备

Closer Economic Partnership Arrangement
更紧密经贸关系的安排

administrative regulations
行政法规

handling of indigent migrants
收容遣送工作

supporting measures
配套措施

socialist political civilization
社会主义政治文明

spiritual civilization
精神文明

income gap
收入差距

haphazard investment
盲目投资

illegal appropriation of farmland
违法占用土地

low-income residents in both town and country
城乡低收入居民

a subjective, formalistic and bureaucratic style of work
主观主义、形式主义和官僚主义作风

Words selected from government work report of 2004 ( Part II )

2004年政府工作报告词汇总结(二)

"five balanced aspects" (balancing urban and rural development, balancing development among regions, balancing economic and social development, balancing development of man and nature, and balancing domestic development and opening wider to the outside world)
"五个统筹"

promote all-round, balanced and sustainable development of the economy and society
推动经济社会全面、协调、可持续发展

macroeconomic policies
宏观经济政策

construction treasury bonds
建设国债

government investment mechanism
政府投资机制

increase revenue and reduce expenditure
增收节支

fixed assets
固定资产

information release system for industries
行业信息发布制度

market admittance
市场准入

proprietary intellectual property rights
自主知识产权

intermediary services
中介服务

tertiary industry
第三产业

power generating facilities and power grids
电源电网

construction of major transport trunk lines and hubs
重大交通运输干线与枢纽工程

a conservation-minded society
资源节约型社会

a beneficial economic cycle
经济良性循环

purchasing power
购买力

regulation of income distribution
收入分配调节

consumption patterns
消费结构

consumer expectations
消费期望

immediate consumption
即期消费

overall grain production capability
粮食综合生产能力

system for land expropriation and requisition
土地征收征用制度

high- quality, high-yield, cost-effective, eco-friendly and safe agriculture
优质、高产、高效、生态、安全农业

animal husbandry
畜牧业

highly pathogenic bird flu
高致病性禽流感

expand intra-county economies
壮大县域经济

carry out the process of urbanization
推进城镇化

taxes on special agricultural products
农业特产税

reform of rural taxes and administrative charges
农村税费改革

grain distribution system
粮食流通体制

grain risk fund
粮食风险基金

six categories of small projects for rural areas (water-efficient irrigation, potable water supplies, roads, methane production facilities, hydroelectric plants and pasture enclosure)
农村"六小工程"

relief subsidies
扶贫基金

promoting the coordinated development of all regions
促进区域协调发展

returning farmland to forests and animal breeding grounds to pastures
退耕还林、退牧还草

compulsory education
义务教育

primary-level cultural undertakings
基层文化建设

competitive industries
优势产业

levels of industrialization and urbanization
工业化和城镇化水平

old revolutionary base areas
革命老区

the strategy of invigorating China through science and education
科教兴国战略

economy oriented to the global market
外向型经济

optimize the education structure
优化教育结构

vocational education and continuing education
职业教育和继续教育

competence-oriented education
素质教育

non-government funded education
民办教育

the strategy of reinvigorating China through human resource development
人才强国战略

floating population
流动人口

basic medical insurance system for urban working people
城镇职工基本医疗保险制度

patriotic sanitation campaign
爱国卫生运动

an advanced socialist culture
社会主义先进文化

ideological and moral education
思想道德教育

non-profit cultural undertakings
公益性文化事业

fight unremittingly against pornographic and illegal publications
坚持不懈地进行"扫黄""打非"斗争

extensive mass fitness programs
全民健身运动

competitive sports
竞技体育

dalloway 发表于 2004-4-15 22:16:40

2003年流行英语词汇Top 10排行榜

来自chinadaily网站

Top Ten Word Lists of 2003
美国网络词典门户网站发布了2003年流行英语词汇Top 10排行榜。

Top Ten Words of 2003

Embedded(潜伏)

News correspondents embedded in military units suggested to many that news correspondents were in bed with the military.  
Blog(网络日记) Web logs have come of age and, regrettably, this lexical mutation with them.  
SARS(严重急性呼吸道症候群) Farm animals strike back at the humans who eat them again with Severe Acute Respiratory Syndrome.
Spam(垃圾邮件) This old word now refers to a plague contending with SARS for destructive potential.
Taikonaut(太空飞行员) The Chinese astronaut proved that China is a rising industrial power.  
Bushism(布什主义) This word now has a real possibility for remaining in the language.  
Allision(撞上一个不能移动的物体) U.S. National Transportation and Safety Board in investigating the Staten Island ferry tragedy concluded it wasn't a collision (between two moving objects) but an allision (a crash with an immoveable object)
Recall(罢免) As in California Recall that resulted in the election of Arnold Schwarzenegger as the Governator
Middangeard(中等危险) Middle English for Middle Earth in the movies of Tolkien's trilogy, still fascinating millions around the world with its characters and insights into the origins of the English language.
Celibacy(独身生活) The word which holds the key to ending the seemingly eternal scandal of the US Catholic Church.  

Top Ten Phrases of 2003

Shock-and-Awe(震慑行动) Remember the initial strategy of the Iraqi War? There was probably more of this when we watched Saddam Hussein emerge from his 'spider-hole.'  
Rush to War(仓促上战场) Something the US was accused of by our allies and the slogan of liberals attacked by Limbaugh.  
Tire Pressure(轮胎压力) Announced the imminent disintegration of the Space Shuttle.
Weapons of Mass Destruction(大规模杀伤性武器) The reason given for the Rush to War. Removing a genocidal maniac wasn't reason enough?  
16 Words "The British government has learned that Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium from Africa."
Guantanamo Bay(关塔那摩湾) The US Justice and Defense Departments thought they would "Gitmo" cooperation from suspected terrorists off shore.  
Spider-Hole(蜘蛛洞) Looks like this one is going to stick around for a while: Sen. Lieberman is already accusing Howard Dean of 'crawling into a spider-hole of denial'.  
Tipping Point When any topic moves from one level to the next or the state of a politician one word away from falling flat on his face.  
Angry Left The early followers of Howard Dean seem to have frightened him to the center.  
Halliburton Energy Services Vice President Cheney's old company was supplying our fighting men and women with fuel at enlightened prices before the dust settled in Iraq (if it has settled yet).

dalloway 发表于 2004-4-15 22:19:48

神舟五号载人飞船词汇总结

来自chinadaily网站

神舟五号载人飞船词汇总结

词汇总结:

载人飞船 manned spaceship/ spacecraft
载人航天 manned space flight
载人航天计划 manned space program
航天飞机 space shuttle
无人飞船 unmanned spaceship / spacecraft
试验太空船 Experimental Spacecraft
神舟号 Shenzhou (Divine Vessel)
多级火箭 multistage rocket
太空舱 capsule
返回式卫星 recoverable satellite
通信卫星 communication satellite
遥感卫星 remote sensing satellite
运载火箭 carrier rocket; rocket launcher
长征二号F运载火箭 Long March II F carrier rocket
有效载荷能力 payload capability
近地轨道 low Earth orbit
气象卫星 weather satellite; meteorological satellite
太阳同步轨道卫星 satellite in Sun-synchronous orbit
同步轨道卫星 geosynchronous satellite
轨道舱 orbital module
返回舱 re-entry module
推进舱 propelling module
指令舱 command module
服务舱 service module
登月舱 lunar module
发射台 launch pad
紧急供氧装置 emergency oxygen apparatus
空间物理探测 space physics exploration
国际空间站 International Space Station
太阳能电池板 solar panel
太空升降舱 space elevator
哈勃太空望远镜 Hubble Space Telescope
月球车 lunar rover
外太空 outer space; deep space
银河系 Milky Way
阿波罗号宇宙飞船 Apollo
美国航空航天管理局 NASA(The National Aeronautics and Space Administration)

句子翻译:

1992年8月9日,长征二号丁运载火箭在酒泉卫星发射中心成功地发射了第十三颗返回式卫星。
On 9th August 1992 at Jiuquan Satellite Launch Center, Long March 2C launch vehicle successfully launched the 13th recoverable satellite.


中国是第三个独立发射同步轨道卫星的国家。
China is the 3rd country capable of launching geosynchronous satellite on its own.


2002年12月30日,长征二号F 运载火箭护送无人飞船神州4号进入轨道。
On Dec. 30, 2002, a "Long March II F" carrier rocket carried the fourth unmanned spacecraft, "Shenzhou IV," into orbit.


神舟号包括轨道舱,返回舱和推进舱。
Shenzhou (Divine Vessel) consists of the Orbital Module, Re-entry Module and Propelling Module.

dalloway 发表于 2004-4-15 22:20:46

安然门事件相关词汇

来自chinadaily网站

Accounting scandals in corporate America

A wave of accounting scandals rocked the corporate America. WorldCom Inc., the No. 2 US long-distance carrier filed for bankruptcy protection on July 21.This page collects for you some words that appear in recent media reports.

accounting scandal 财务丑闻
WorldCom Inc., the US long-distance telephone and data services company embroiled in a $3.85 billion accounting scandal.

file for bankruptcy protection 申请破产保护
WorldCom Inc. will file for Chapter 11 bankruptcy protection Sunday, the embattled telecommunications company's chief executive John Sidgmore said.

core / non-core assets 核心/非核心资产
Worldcom will look at selling some of its non-core assets.

corporate abuse/crime/cheat/fraud/wrongdoing/misconduct 公司犯罪
The US House of Representatives took a Senate measure to double corporate crime penalties.

accounting fraud 假帐
WorldCom Inc may have taken a giant leap toward bankruptcy in disclosing what appears to be one of the largest cases of accounting fraud ever - nearly $3.8 billion in disguised expenses.

deceptive accounting 虚假帐务
The telecommunications giant Worldcom disclosed nearly $4 billion in deceptive accounting.

inflate profits 虚报盈利
WorldCom admitted June 25 that it falsely accounted for $3.85 billion in expenses, which had the effect of inflating profits.

earning report 业绩报表
Xerox Corp reported a first-quarter net loss of $46 million, or six cents a share, in a revised earnings report that reflects the effect of stiff global competition and a weak economy.

financial irregularities /improprieties 金融违规行为
A week after WorldCom revealed one of the largest accounting scandals in history, CEO John Sidgmore went to Washington to apologize and to pledge that financial irregularities are in the company's past.

Securities and Exchange Commission证券交易委员会

financial reorganization 金融重组
Worldcom expects to decide whether to pursue bankruptcy or some other financial reorganization.

debtor-in-possession (DIP) 债务人持有资产
WorldCom moved to finalize a debtor-in-possession funding pact that would give it money to operate under possible bankruptcy reorganization.

debt-for-equity swap 债权转股权
Several bondholders also contacted the company regarding a debt-for-equity swap.

obstruction of justice 阻碍司法
President Bush is proposing to strengthen laws that criminalize document shredding and other forms of obstruction of justice.

behind the bars 关进监狱
The plan would raise to 20 years the time behind bars for wire and mail fraud.

investor confidence 投资信心
House and Senate negotiators on Friday began crafting compromise legislation aimed at fighting business fraud and promised swift action to stem the erosion of investor confidence.

financial statement 财务报表
Andersen said its work for WorldCom was in compliance with accounting standards and it told WorldCom that the company's 2001 financial statement "should be relied upon."

pretax/after-tax income 税前/税后收入
On Friday, Xerox said it had overstated its pretax income by 36 per cent, or $1.41 billion, during the past five years and its first-quarter earnings included US$155 million in charges on an after-tax basis.

listed company / delisted company 上市公司/被摘牌的公司
The NASDAQ Stock Market plans to delist the shares of WorldCom for not meeting the listing requirements.

dalloway 发表于 2004-4-15 22:21:51

美国选举核心词汇

来自chinadaily网站

Key words of American election (美国选举核心词汇)

核心会议
Caucus 特指旨在决定政治上或组织上改变的会议。在美国总统竞选政治中,本词指各党地方组织在总统提名期间召开的骨干党员会议。“层次分明的”骨干党员会议体制指党的区一级骨干分子选举出席县一级会议的代表;县级会议则选举州级会议代表;州级会议选举出席该党全国总统提名大会的代表。骨干党员会议体制旨在通过代表的遴选显示该党各州党员究竟倾向谁为总统候选人,其实效是使总统提名民主化,因为候选人的挑选基本上决定于区一级,即整个进程的最初阶段。
保守派
Conservative 指从温和的中右派到坚定右派之间不同色彩的各种政治观点。就美国两大政党而言,共和党一般被认为偏于保守。在美国,一般来说,“政治上”的保守派主张自由市场经济原则以及低税收;就政府权力分配来说,偏重州政府和地方政府分权,而反对联邦政府集权。“文化上”的保守派则反对堕胎或无节制的大众媒体的宣传。
辩论
Debate 就一个问题的两个或两个以上矛盾面所进行的辩论。在美国政治中,近年来辩论与电视节目挂钩,即总统或副总统候选人在电视上亮相,阐述其本人及该党的观点,回答媒体或观众提出的问题。辩论可以通过广播,也可以在社区群众大会上进行。各级政府公职人员的选举均可进行辩论。
分治的政府
Divided government 一般指总统属于一个政党,而国会的参众两院至少有一院由反对党控制的政治局面。此种情况也可能发生在州一级,即州长属于一个党,而另一党控制州议会。在美国政府制度中,常出现两党分治。其历史影响则是减少急剧改革,促使两党政治家在立法提案上进行妥协。
联邦竞选法
Federal Election Campaign Act(FECA) 这项1971年制定的法律规定了联邦选举的财务事项,曾于1974、1976及1979三度修订。该法要求候选人及政治委员会公开资金来源及开支情况,同时规定联邦大选期间接受捐款及开支款项事宜。该法并对用公共资金资助总统竞选作出了规定。
联邦选举委员会
Federal Election Commission(FEC)  该委员会是根据1974年所通过的联邦竞选法修正案的规定建立独立的管理机构,负责执行联邦竞选财务法。
前期吃重
Front loading 指州一级党的骨干党员会议和候选人初选会议的日程安排越来越靠前的做法。各州把候选人初选会议在大选前往前移是希望使一位或两位总统候选人获得决定性的声势,从而对各党的总统提名产生超过该洲实际影响力的声势。
领先者
Front runner 指任何选举或提名进程中呼声最高或最有希望当选的候选人。
性别差异
Gender gap 最近几次大选中美国女选民投票趋势和男选民不同,她们常舍共和党而选民主党,或者倾向于政治派别中比较有自由色彩的人士。报界把这种现象称之为“性别差异”。
硬钱/软钱
Hard money/Soft money 这两个名词用来区分受与不受联邦竞选财务法律约束的竞选资金。硬钱受法律规定约束,并可影响选举结果,即为特定候选人摇旗助阵。软钱则不受法律规定约束,只能用于不影响国会议员或总统候选人当选的活动,即只用于选民登记、党的建设、行政开支,以及资助州一级和地方基层的候选人。
自由派
Liberal 在美国政治派别中,“自由派”据认是中间稍稍偏左或比较明显偏左。就目前的定义而言,两大主要政党中,民主党被认为较为自由。“政治上”的自由派倾向于加强联邦权力以纠正现已觉察到的社会不公正现象;“文化上”的自由派倾向于支持妇女有选择何时生育的权利、支持女权主义、同性恋权利,以及类似的个人选择权和行动自由。
对等资金
Matching funds 指总统选候人所得的公共资金,该款与来自私人赞助的资金相“对等”。初选期间,合格的候选人每得到一笔个人捐款均可相应地获得一笔上限为250美元的对等磆资金。
中期选举
Midterm election 在一届总统任期中间(总统四年任期的一半即满两年时)进行的参众两院议员的选举。选举结果有时被认为是对总统任职两年政绩的公民投票。中期选举改选参议院部分席位及众议院的全部席位,同时还改选许多州政府和地方基层政府的官员。
政纲
Platform 就美国总统竞选政治而言,此词指在总统提名进程中,一个政党集辑并发表其所奉行的原则和追求的目标的正式书面声明。获民主党和共和党总统提名的候选人一向对党的政纲口惠而实不至。由于电视上越来越强调候选人的姿态、人品和已显露的领导能力,此种冠冕堂皇的法律文书近年来越来越不重要。
简单多数原则
Plurality rule 指选举中按多数票决定胜出的办法。多数票即某一候选人所获选票数大于任何其他对手,但往往不是总票数的一半。例如一候选人得票30%,另一人也得票30%,而第三人得票40%,第三人便获得了多数票,从而竞选胜利。
初选
Primary 指政党为获得某一公职选拔候选人而举行的竞选。初选可为各级政府职位选拔候选人,即地方基层竞选市长、地区竞选美国众议员、州一级竞选州长、美国参议员及美国总统。党内初选时,只有该党已登记的党员才能投票。公开初选时,一个党的选民可以在另一个党的初选中投票,这称为“跨党”选民。

总统候选人初选在州一级举行,由该州人民选出谁当某党的总统候选人。鉴于各州法律不同,选民可投票直接选出总统候选人,或选出全国党代表大会的代表,该代表必须“保证”在会上支持某一总统候选人。如果州的初选举行得早,有时可能中止主要总统候选人的竞选进程,转而发起新的冲击,支持名不见经传的候选人竞选。

投抗议票
Protest vote 指对第三党候选人投的票,其目的不在于使该候选人当选,而是为了表示对两大党候选人均不满意。
公共资助
Public funding 指由美国财政部拔款给总统竞选活动作为其部分资金。此款全部来自所得税,美国纳税人在交付联邦所得税时可自愿指定一部分作为竞选捐助。
导向性民意调查
Push polling 民意测验中使用的一种技巧:向被询问者提出关于某争论事项或关于某候选人的非常具体的问题,用以测出竞选中可能出现的话题。某些不择手段的竞选运动工作者会使用此种技巧,在问题中参杂错误信息或误导信息,即将选民“推离”其竞选对手。
选区重划
Redistricting 指各州重划选举众议院议员选区的地理界限。民主党和共和党都力争掌握州一级划分选区的法律和政治机制 -一般控制州立法机构。掌握控制权的那一党能以有利于选举该党的方式划分选区。
单一席位选区
Single member district 美国现行选举州议会与国会议员的做法是,一个选区只选一名议员,得票最多即当选。这种单一席位制使任何一个选区只能有一个党获得席位。这与更为普遍的比例代表制发生直接抵触,比例代表制在更大的选区里实施,各党根据分配的比例可以同时获得几个代表席位。
超级星期二
Super Tuesday 此词从1988年以来被广泛使用。美国南部几个州于1988年3月9日同时举行候选人初选,这是第一次大规模有实效的区域集体行动,旨在制造声势,表明南部各州在总统提名进程上的重要性,以抵消早些时候在新罕布什尔(New Hampshire)初选和艾奥瓦(Iowa)核心会议所产生的影响。
如今,人们在非正式的演说中使用此词时,其意义已经模糊了,这反映一个事实:在初选期间,可能各个不同区域会有若干个州的初选在同一个星期二或几个不同的星期二举行。这种区域内或跨区域的集体行动,不管如何称谓都有其重要性。这样大规模同时进行的投票活动会影响被提名者成功与否,因为如此众多的全国代表大会的代表一下子同时产生了。

dalloway 发表于 2004-4-15 22:29:47

美国行政机构

U.S. Institutions (美国行政机构)

总统办事机构:(Executive Office of the President)

白宫办公厅 (The White House Office)
副总统办公厅 (Office of the Vice President of the United States)
行政管理和预算局 (Office of Management and Budget)
经济顾问委员会 (Council of Economic Advisers)
国家安全委员会 (National Security Council)
美国贸易代表办公室(Office of United States Trade Representatives)
政策制定办公室 (Office of Policy Development)
科学和技术政策办公室 (Office of Science and Technology Policy)
改善环境质量委员会 (Council on Environmental Quality)
国家麻醉品控制政策办公室 (Office of National Drug Control Policy)
行政办公室 (Office of Administration)

政府各部:(Cabinet Department)

国务院 (Department of State)
财政部 (Department of Treasury)
国防部 (Department of Defense)
司法部 (Department of Justice)
商务部 (Department of Commerce)
能源部 (Department of Energy)
内政部 (Department of Interior)
农业部 (Department of Agriculture)
教育部 (Department of Education)
运输部 (Department of Transportation)
劳工部 (Department of Labor)
卫生与公众服务部 (Department of Health and Human services)
住房和城市发展部 (Department of Housing and Urban Development)
退伍军人事务部 (Department of Veterans Affairs)

军事机构:(Military Bodies)

国防部 (Department of Defense)
参谋长联席会议 (Joint Chiefs of Staff)
陆军 (Army)
空军 (Airforce)
海军 (Navy)
海军陆战队 (Marine Corps)
海岸警卫队 (Coast Guard)
后备役部队 (Reserves)
联合作战司令部 (United Combatant Commands)

dalloway 发表于 2004-4-15 22:30:41

WTO Words

WTO Words

关贸总协定,世界贸易组织的前身 GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)

世界贸易组织 WTO (World Trade Organization)

乌拉圭回合 Uruguay Round

最惠国待遇(现通常称"正常贸易关系")MFN(most-favored-nation) treatment

争端解决机构 dispute settlement body

《关于争端解决规则与程序的谅解》 DSU (Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes)

《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)

东盟自由贸易区 ASEAN Free Trade Area

东部和南部非洲共同市场 COMESA (Common Market for Eastern and Southern Africa)

反倾销措施 anti-dumping measures against…

非配额产品 quota-free products

非生产性投资 investment in non-productive projects

风险管理/评估 risk management/ assessment

国际收支 balance of international payments/ balance of payment

实行国民待遇 grant the national treatment to

瓶颈制约 "bottleneck" restrictions

非洲、加勒比和太平洋国家集团(洛美协定) ACP (African, Caribbean and Pacific Group)

(补贴协议)可诉补贴 actionable subsidy

上诉机构 appeal body

基础税率 base tariff level

国际收支条款 BOP(Balance-of-payments) Provisions

既定日程 built-in agenda

约束水平 bound level

(欧盟)共同农业政策 Common Agriculture Policy

规避 circumvention

反补贴税 countervailing duty

交叉报复 cross retaliation

海关完税价值 customs value

环保型技术 EST(Environmentally-sound technology)

出口实绩 export performance

出口补贴 export subsidy

粮食安全 food security

免费搭车者(享受其他国家最惠国待遇而不进行相应减让的国家) free-rider

政府采购government procurement

灰色区域措施 grey area measures

WTO最不发达国家高级别会议 HLM (WTO High-level Meeting for LDCs)

协调制度(商品名称及编码协调制度) HS (Harmonized Commodity and Coding System)

进口许可 import licensing

进口渗透 import penetration

最初谈判权(初谈权) INRs (Initial Negotiating Rights)

知识产权 IPRs (Intellectual property rights)

最不发达国家 LDCs (Least-developed countries)

当地含量 local content

市场准入 market access

专门的营销机构 market boards

(服务贸易)自然人 natural person

国民待遇 national treatment

(利益的)丧失和减损 nullification and impairment

(争端解决)专家组 panel

(《农业协议》中关于反补贴的)和平条款 peace clause

诸边协议 plurilateral agreement

(服务贸易)自然人流动 presence of natural person

生产补贴 production subsidy

消费膨胀 inflated consumption 

慢性萧条 chronic depression 

进口环节税 import linkage tax

北美自由贸易区 NAFTA (North American Free Trade Area)

全球配额 global quota

祖父条款 grandfather clause

贸易和投资自由化和便利化 TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)

国际清算 international settlement

横向兼并 horizontal merger

垂直兼并 vertical merger

垃圾融资 junk financing

申报制度 reporting system; income declaration system

市场准人的行政管理措施 AAMA (Administrative Aspects of Market Access)

dalloway 发表于 2004-4-15 22:31:31

十六大词汇

中国共产党第十六次全国代表大会 16th National Congress of Communist Party of China (16th NCCPC)

三个代表 three represents theory (the Party must always represent the requirements of the development of China's advanced productive forces, the orientation of the development of China's advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China.)

高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻"三个代表"重要思想
hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of "Three Represents"

坚持解放思想、实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神adhere to the ideological guideline of emancipating the mind, seeking truth from facts, and upholds the spirit of advancing with time.


两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力)
the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption, guarding against degeneration and warding off risks.

全面推进党的建设的新的伟大工程
forge ahead with the new great project of Party building

三讲教育:讲学习,讲政治,讲正气
three emphases education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct)

有中国特色的社会主义民主政治
socialist democratic politics with Chinese characteristics

邓小平理论 Deng Xiaoping Theory

与时俱进 advance with the times

综合国力 overall national strength

可持续发展 sustainable development

三峡工程Three-Gorges Project

三峡移民Migrants from Three Gorges area

电视会议televised meeting

常务委员Standing Committee member

下岗职工 laid-off workers

再就业 re-employment

再就业下岗人员re-employment of laid-off workers

隐形就业 hidden employment

国有企业改革Reform of state- owned enterprises

医保制度改革Reform of medical insurance system

政府机构改革Reform of government institutions

现代远程教育modern distance education

西电东送the diversion of electricity from the western to the eastern regions

西部大开发the strategy of developing the western region

西部大开发战略 develop-the-west strategy


青藏铁路Qinghai-Tibet Railway

农村电网改造projects to upgrade rural power grids

退耕还林、还草工程Grain for Green Project

增收节支increase revenue and cut government expenditure

全面小康社会all-round well-off society

中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection

xxxx中央委员会CPC Central Committee

全国人民代表大会 (简称 全国人大) National People's Congress (NPC)

全国人大代表deputy to the National People's Congress

全国人民代表大会主席团 the NPC Presidium

全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing Committee

全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee

中国人民政治协商会议全国委员会 (简称全国政协) National Committee
of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)

中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC

全面建设小康社会: build a well-off society in an all-round way

解放思想、实事求是、与时俱进: Emancipate the mind, Seek truth from the facts, Keep pace with the times

丰富民主形式: Develop diverse forms of democracy

扩大公民有序的政治参与: Expand citizens' participation in political affairs in an orderly way

弘扬和培育民族精神: Carry forward and cultivate the national spirit

非劳动收入: Income not from work

规范分配秩序Rationalize the relations of income distribution

扩大中等收入者比重: Raise the proportion of the middle-income group

让一切创造社会财富的源泉充分涌流: Give full play to all sources of social wealth

走新型工业化道路: Take a new road to industrialization

国有资产管理体制: State property management system

民营企业:individually-run enterprises
页: 1 [2] 3 4 5 6
查看完整版本: 翻译收集[帖子已开,期待大家的建议]