- 最后登录
- 2022-10-24
- 在线时间
- 196 小时
- 寄托币
- 12252
- 声望
- 56
- 注册时间
- 2004-9-21
- 阅读权限
- 30
- 帖子
- 16
- 精华
- 18
- 积分
- 824
- UID
- 179557
- 声望
- 56
- 寄托币
- 12252
- 注册时间
- 2004-9-21
- 精华
- 18
- 帖子
- 16
|
发表于 2005-7-30 01:38:09
|显示全部楼层
第一类:政治类
(一) 政府与人民的意见:97,45,79,202,105,142,170,89
97 "It is unfortunate but true that political decisions and activities affe
ct all aspects of people's lives."
97. 尽管很不幸,但这是一个事实,政治决策和活动影响着人们生活的方方面面。
45 "Government officials should rely on their own judgment rather than unqu
estioningly carrying out the will of the people whom they serve."
45. 政府官员应该有自己的判断力,而不应该盲目地依从人民的意愿。
79 "Major policy decisions should always be left to politicians and other g
overnment experts, who are more informed and thus have better judgment and
perspective than do members of the general public."
79. 重大的政策决定应该留给那些政治家和政府专家们,他们比老百姓拥有更多的信息
,因此具有更好的判断力和远见。
202 "Unlike great thinkers and great artists, the most effective political
leaders must often yield to public opinion and abandon principle for the
sake of compromise."
202. 和伟大的思想家、艺术家不同,最有效力的政治领导者必须经常向公众舆论让步,
有时为了折衷要放弃原则。
105 "The true strength of a country is best demonstrated by the willingness
of its government to tolerate challenges from it's own citizens."
105. 当政府愿意接受来自其公民的质疑时,才表明这个国家真正的强大。
142 "The well-being of a society is enhanced when many of its people questi
on authority."
142. 当许多公民质疑权威的时候,社会才能更富强。
170 "The surest indicator of a great nation is not the achievements of its
rulers, artists, or scientists, but the general welfare of all its people."
170. 伟大国家最可靠的标志不是其统治者、艺术家或者科学家的成就,而是全
体人民的福利。
89 "Leaders are created primarily by the demands that are placed upon them.
"
89. 使命造就领导者。
二) 法律与道德:17,174,178,180,169
17 "There are two types of laws: just and unjust. Every individual in a soc
iety has a responsibility to obey just laws and, even more importantly, to
disobey and resist unjust laws."
17. 有两种法律:公平的和不公平的。社会中的每个人都应该遵守公平的法律,更重要
的是,不遵守或者违抗不公平的法律。
174 "Laws should not be rigid or fixed. Instead, they should be flexible en
ough to take account of various circumstances, times, and places."
174. 法律不应该太僵化、太固定。他们应该是灵活的,考虑到各种实际情况、时间
和地点。
178 "It is possible to pass laws that control or place limits on people's b
ehavior, but legislation cannot reform human nature. Laws cannot change
what is in people's hearts and minds."
178. 控制、限制人们行为的法律可能建立,但是立法不能改变人们的本性,法律
无法改变人们的所思所想。
180 "Many problems of modern society cannot be solved by laws and the legal
system because moral behavior cannot be legislated."
180. 现代社会的许多问题是法律和司法系统不能解决的,因为道德行为无法立法。
169 "Those who treat politics and morality as though they were separate rea
lms fail to understand either the one or the other."
169. 认为政治和道德是两码事的人既不懂政治又不懂道德。
(三) 领导者本身素质:43,70,123,24,160
43 "To be an effective leader, a public official must maintain the highest
ethical and moral standards."
43. 一个政府官员要想成为一位有成效的领导者,必须有极高的伦理和道德修养。
70 "In any profession -- business, politics, education, government -- those
in power should step down after five years. The surest path to success for
any enterprise is revitalization through new leadership."
70. 在任何领域,商业、政治、教育、政府,掌权者都应该在5年任期后下台。对任何
事业而言,取得成功最保险的途径就是聘用新生力量担当领导。
123 "It is possible to identify a person's politics within a very short tim
e of meeting him or her. Everything about people -- their clothes, their
friends, the way they talk, what they eat -- reflects their political
beliefs."
123. 和一个人相处很短的时间就有可能知道他的政治立场。所有与他们相关的如衣服
、朋友、谈话的方式、所吃的食物都反映出他们的政治信仰。
24 "People in positions of power are most effective when they exercise caut
ion and restraint in the use of that power."
24. 当权者谨慎并有限度的使用他们权力的时候他们的工作才最有效力。
160 "The most essential quality of an effective leader is the ability to re
main consistently committed to particular principles and objectives. Any
leader who is quickly and easily influenced by shifts in popular opinion
will accomplish little."
160. 有效力的领导者最本质的品质就是对特定原则和目标的坚持。任何领导者,如果
他很容易受到流行观点的影响,那他就一事无成。
(四) 政府与人民有保留:8,167
8 "It is often necessary, even desirable, for political leaders to withhold
information from the public."
8. 政治领导们在公众面前有所保留经常是必要的,甚至是值得赞许的。
167 "It is impossible for an effective political leader to tell the truth a
ll the time. Complete honesty is not a useful virtue for a politician."
167. 有效力的政治领导者在任何时候都告诉真相是不可能的。对于政治家来说,
太坦白不是美德。
(五) 政治与媒体:108,193
108 "In many countries it is now possible to turn on the television and vie
w government at work. Watching these proceedings can help people understand
the issues that affect their lives. The more kinds of government
proceedings-- trials, debates, meetings, etc -- that are televised, the
more society will benefit."
108. 在很多国家,从电视上看到政府人员办公的场景已是可能。观看这些过程有
助于人们理解影响他们生活的问题。政府办公如审判、辩论、会议等的各个场景,
转播得越多,对社会越有益。
193 "It is not the headline-making political events but the seldom-reported
social tranformations that have the most lasting significance."
193. 更有持久影响的不是头版头条的政治事件,而是鲜有报道的社会变革。
(六) 其它:20,78,195,82,83,135,30,152,224,234
20 "National governments should devote more of their social programs and se
rvices to children than to adults."
20. 政府为儿童所想所做应该比成人多。
78 "Schools should be required to teach the essential interconnectedness of
all human beings and thus help eliminate wars, cultural clashes, and other
forms of conflict."
78. 学校应该教给学生所有人类之间本质的互通性,这样就能有助于消除战争、文化抵
触和其他形式的冲突。
195 "The goal of politics should not be the pursuit of an ideal, but rather
the search for common ground and reasonable consensus."
195. 政治的目标不应是追求一个理想状态,而是寻找共同点和合情合理的共识。
82 "Government should never censor the artistic works or historical display
s that a museum wishes to exhibit."
82. 政府绝对不应该审查博物馆要展览的艺术品和历史陈列。
83 "Government should preserve publicly owned wilderness areas in their nat
ural state, even though these areas are often extremely remote and thus
accessible to only a few people."
83. 政府应该保护那些疆域范围内的偏远地带,保持他们的原始状态,尽管这些地区一般
来说非常偏僻,很少有人能够到达。
135 "While most of the environmental problems we face result from the use o
f technology, society must depend upon technology to find solutions to
these problems."
135. 虽然我们面临的大多数环境问题都来源于科技的应用,我们应该依靠科技本身来
寻找这些问题的解决方案。
30 "The primary goal of technological advancement should be to increase peo
ple's efficiency so that everyone has more leisure time."
30. 技术进步的主要目标是提高人们的效率,使得每个人都有更多的闲暇时间。
152 "The only responsibility of corporate executives, provided they stay wi
thin the law, is to make as much money as possible for their companies."
152. 对于公司的执行官,他们唯一的任务就是在法律允许的范围内,为公司赚取尽可
224 "Censorship is rarely, if ever, justified."
224. 审查制度很少被证明是正当的。
234."Most people prefer restrictions and regulations to absolute freedom of
choice, although they would probably deny such a preference."
234.大多数人更倾向于限制与规则,而不是绝对的自由,虽然他们可能会否认这一点。
第二类:学习类:
(一) 学习方法:28,42,153,155
28 "Students should memorize facts only after they have studied the ideas,
trends, and concepts that help explain those facts. Students who have
learned only facts have learned very little."
28.学生们只有在学习了有助于理解事实的思想、趋势和概念后才可能记住这些事实。
孤立学习事实是学不到东西的。
42 "Because learning is not a solitary activity but one that requires colla
boration among people, students of all ages will benefit academically if
they work frequently in groups."
42. 学习不是个人行为,而是需要人们的合作,所以各个年级的学生如果经常在一
个群体里工作,他们将会在学业上获益非浅。
153 "Students should bring a certain skepticism to whatever they study. The
y should question what they are taught instead of accepting it passively."
153. 学生们应该带着一定的怀疑态度对待所学的任何东西。他们应该质疑老师教给他
们的东西,而不是被动地接受。
155 "Contemporary society offers so many ways of learning that reading book
s is no longer very important."
155. 当代社会提供了很多学习的途径,读书这种学习方式已经不是很重要了。
(二) 学习课程:38,80,90,94,106
38 "In the age of television, reading books is not as important as it once
was. People can learn as much by watching television as they can by reading
books."
38. 在电视机时代,阅读书籍已经没有原来那样重要了。人们从电视上学到的东西丝毫
不比从书本中学来的少。
80 "All students should be required to take courses in the sciences, even i
f they have no interest in science."
80. 所有的学生都应该被要求学习理科课程,尽管有些人对理科不感兴趣。
90 "College students should be encouraged to pursue subjects that interest
them rather than seek programs that promise entry into the job market."
90. 应该鼓励大学学生学习他们感兴趣的课程,而不是学习好找工作的课程。
94 "Universities should require every student to take a variety of courses
outside the student's field of study because acquiring knowledge of various
academic disciplines is the best way to become truly educated."
94. 大学应该要求学生学习本专业以外的课程,因为让学生们了解不同学科的知识才
是教育的最佳方式。
106 "All students should be required to take at least one course in ethics,
even if taking the course means a decreased emphasis on academic subjects."
106. 学生们应该被要求至少学习一种道德规范课程,即使这样会影响学术课程的学习
。
(三) 分数的局限:55,100
55 "Competition for high grades seriously limits the quality of learning at
all levels of education."
55. 人们为了分数而竞争,严重限制了人们各个阶段的学习质量。
100 "The pressure to achieve high grades in school seriously limits the qua
lity of learning. An educational environment without grades would promote
more genuine intellectual development."
100.高分压力严重限制了学习的质量。没有分数限制的教育环境更有利于真正的智力发展。
(四) 学习与实践:57,117,204,232
57 "The depth of knowledge to be gained from books is much richer and broad
er than what can be learned from direct experience."
57. 书中学到的知识远比实际经验中学到的知识要深广。
117 "The depth of knowledge to be gained from books is richer and broader t
han what can be learned from direct experience."
117. 从书本中所学的知识要比从直接的实践中学到的更丰富、更广博。
204 "We learn through direct experience; to accept a theory without experie
ncing it is to learn nothing at all."
204. 我们通过直接经验学习;没有通过实践而接受一个理论是学不到任何东西的。
232 "The purpose of education should be to create an academic environment t
hat is separate from the outside world. This kind of environment is ideal
because it allows students to focus on important ideas without being held
back by practical concerns."
232. 教育的目的应该是建立一个与世隔离的学术环境。这种环境是很理想的,因为这
样学生们就可以不被日常事务牵扯精力而专注地研究重要问题。
(五) 从异己中学习:1,122
1 "We can usually learn much more from people whose views we share than from people whose views contradict our own; disagreement can cause stress and inhibit learning."
1. 我们通常从与我们意见一致的人那里学到的东西比从与我们意见相悖的人那里学到的东西多;意见分歧产生压力并阻碍了学习。
122 "We owe almost all our knowledge not to people who have agreed, but to
people who have disagreed."
122. 几乎所有的知识都归功于和我们意见不同的人,而并非和我们意见一致的人。
(六) 其它:233,4,179,205,229,239,183,184
233 "Although innovations such as video, computers, and the Internet seem t
o offer schools improved methods for instructing students, these
technologies all too often distract from real learning."
233. 尽管技术创新,如录像机、计算机以及因特网看似改善了学校的教学方式,但这
些技术时常分散真实的学习。
4 "No field of study can advance significantly unless outsiders bring their
knowledge and experience to that field of study."
4. 任何领域要取得重大进展,都需要外领域者的知识和经验。
179 "What most human beings really want to attain is not knowledge, but cer
tainty. Gaining real knowledge requires taking risks and keeping the mind
open -- but most people prefer to be reassured rather than to learn the
complex and often unsettling truth about anything."
179. 人类真正希望获取的不是知识,而是确定性。获取真正的知识需要冒险,并且
要有开放的心灵,但是大多数人更喜欢确定感,而不是去了解事物复杂的,甚至是使
人不安的真相。
205 "As societies all over the world have more and more access to new infor
mation, the effects on life-long learning can only be positive."
205. 全世界的人有越来越多的途径来获取新信息,这对终身学习只会有积极的推动
作用。
229 "The best way to learn a new subject or skill is to study small segment
s or details in great depth rather than to start by trying to develop a
sense of the whole."
229. 学习新学科或技能的最佳方式是深入研究小片断或细节,而不是一开始就试图获
取整体的认识。
239."Much of the information that people assume is 'factual' actually turns out
to be inaccurate. Thus, any piece of information referred to as a 'fact'
should be mistrusted since it may well be proven false in the future."
239.许多人们认为“真实”的信息结果是不准确的。因此,对任何被称为“事实”的信息
都应该此怀疑态度,因为很有可能它将来被证实是虚假的。
183 "As we acquire more knowledge, things do not become more comprehensible
, but more complex and more mysterious."
183. 随着我们获取的知识越来越多,事情不是变得更好理解,而是变得更复杂更神秘。
184 "It is a grave mistake to theorize before one has data."
184. 在没有证据之前就得出理论,是重大错误。
第三类:教育类:
(一) 教育的目的:53,102,104,112,128,130,134,191,201,213,222,232
53 "College and university education should be free for all students, fully
financed by the government."
53. 大学教育应该对所有学生免费,全部由政府来承担。
102 "For better or worse, education is a process that involves revising the
ideas, beliefs, and values people held in the past."
102. 不论好坏,教育改变了人们以前的想法、信念和价值观。
104 "It is primarily through formal education that a culture tries to perpe
tuate the ideas it favors and discredit the ideas it fears."
104. 一种文化要想保留它认为好的思想,消除它认为不好的思想,主要是通过正
规的教育。
112 "Some educational systems emphasize the development of students'
capacity for reasoning and logical thinking, but students would benefit
more from an education that also taught them to explore their own
emotions."
112. 一些教育机构强调培养学生的推理和逻辑思考能力,但是如果也教会学生认知
自我的情感,学生们将受益更多。
128 "It is often asserted that the purpose of education is to free the mind
and the spirit. In reality, however, formal education tends to restrain our
minds and spirits rather than set them free."
128. 人们经常说教育的目的是释放人们的心灵。但实际上,正规的教育却倾向于束缚
而非释放了人们的心灵。
130 "How children are socialized today determines the destiny of society. U
nfortunately, we have not yet learned how to raise children who can help
bring about a better society."
130. 孩子融入社会的能力决定了社会的命运。遗憾的是,我们还不知道怎样培养孩子使
他们对社会有益。
134 "Students should be encouraged to realize that mental agility and rheto
rical skill must be accompanied by sincerity and the true conviction of
their own beliefs."
134. 必须鼓励学生们意识到:机智和修辞技巧必须以真诚和真正的信仰为基础。
191 "Education should be equally devoted to enriching the personal lives of
students and to training students to be productive workers."
191. 教育应该把这两件事看得同等重要-丰富学生的个人生活,把学生培养成
生产者。
201 "The purpose of education should be to provide students with a value sy
stem, a standard, a set of ideas -- not to prepare them for a specific
job."
201. 教育的目的应是给学生提供一个价值系统,标准以及一系列理念,而不是使
他们为某一特定工作做好准备。
213 "Too much emphasis has been placed on the need for students to challeng
e the assertions of others. In fact, the ability to compromise and work
with others -- that is, the ability to achieve social harmony -- should be
a major goal in every school."
213. 学校太强调教学生怎么质疑他人的主张。实际上,培养折衷和与他人合作的
能力,也就是促进社会和谐的能力应该被作为每个学校的主要目标。
222 "Learning for learning's sake is an outdated concept. Today, education
must serve an ulterior purpose and be directed toward clear goals."
222. 为了学习而学习已经是过时的理念。现在的教育必须是面向未来并且有明确的
目标。
232 "The purpose of education should be to create an academic environment t
hat is separate from the outside world. This kind of environment is ideal
because it allows students to focus on important ideas without being held
back by practical concerns."
232. 教育的目的应该是建立一个与世隔离的学术环境。这种环境是很理想的,因为这
样学生们就可以不被日常事务牵扯精力而专注地研究重要问题。
(二) 教育与社会:52,67,78,154,232
52 "Education encourages students to question and criticize, and therefore
does little to promote social harmony."
52. 教育鼓励学生们提问和批评,这样不利于社会的和谐。
67 "Colleges should require students to engage in public-service activities
in order to assure that each student receives a balanced, well-rounded educ
ation."
67. 学院应该要求学生们参加公益活动,这样就能保证学生们得到全面平衡的教育。
78 "Schools should be required to teach the essential interconnectedness of
all human beings and thus help eliminate wars, cultural clashes, and other
forms of conflict."
78. 学校应该教给学生所有人类之间本质的互通性,这样就能有助于消除战争、文化抵
触和其他形式的冲突。
154 "Both parents and communities must be involved in the local schools. Ed
ucation is too important to leave solely to a group of professional
educators."
154. 家长和社会都应该参与到当地的学校中来。教育太重要了,不能只靠专业教育者。
232 "The purpose of education should be to create an academic environment t
hat is separate from the outside world. This kind of environment is ideal
because it allows students to focus on important ideas without being held
back by practical concerns."
232. 教育的目的应该是建立一个与世隔离的学术环境。这种环境是很理想的,因为这
样学生们就可以不被日常事务牵扯精力而专注地研究重要问题。
(三) 教育的课程:5,50,98,158
5 "A nation should require all its students to study the same national curr
iculum until they enter college rather than allow schools in different
parts of the nation to determine which academic courses to offer."
5. 一个国家应该要求所有的学生在上大学前都学习相同的国内课程,而不是允许不同地
区的学校决定自己的教学课程。
50 "In order to improve the quality of instruction at the college and unive
rsity level, all faculty should be required to spend time working outside
the academic world in professions relevant to the courses they teach."
50.为了提高大学的教学质量,所有的教职员工应该去校外参加一些和他们教的课程相
关的工作。
98 "Colleges and universities should offer more courses on popular music, f
ilm, advertising, and television because contemporary culture has much
greater relevance for students than do arts and literature of the past."
98. 大学和学院应该在流行音乐、电影、广告和电视上开设更多的课程,因为现代文化比过去
158 The arts (music, dance, visual arts, etc.) are vitally important to stu
dents' education and should therefore receive as much emphasis as
mathematics, science, reading and other mainstream subjects."
158. 艺术(音乐、舞蹈、视觉艺术等)对学生的教育非常重要的,因此它们应该得
到和数学、科学、阅读以及其他主流课程一样的重视。
(四) 教育的方法:228,230,111
228 "The best way to teach -- whether as an educator, employer, or parent -
- is to praise positive actions and ignore negative ones."
228. 最佳教育方式,不管是作为一个教育工作者、雇主还是父母,都是表扬积极
的行为,忽略负面的行为。
230 "College students -- and people in general -- prefer to follow directio
ns rather than make their own decisions. Therefore, colleges should
eliminate as many choices as possible in order to offer students clear
direction."
230. 大学生-还有普通人-都更喜欢跟从指导,而不是做出自己的决定。因此,大学
应该尽可能让学生少做选择,给学生提供明确的方向。
111 "The worldwide distribution of television programs and advertisements i
s seriously diminishing the differences among cultures."
111. 全球性电视节目和广告极大地减少了各种文化之间的差异。
(五) 教育与学生的关系:223,214
223 "Education is primarily a personal matter; it has little to do with sch
ool or college."
223. 教育主要是个人的事情,与学校或者大学基本没有关系。
214 "Society should identify those children who have special talents and ab
ilities and begin training them at an early age so that they can eventually
excel in their areas of ability. Otherwise, these talents are likely to
remain undeveloped."
214. 社会应该找出那些具有特殊天才和能力的孩子,并在小时候就训练他们,这样
他们最终能在此领域表现出众,否则这些潜能可能得不到发展。
(六) 其它:51(=90,80)
51 "Education will be truly effective only when it is specifically designed
to meet the individual needs and interests of each student."
51. 只有针对每个学生的需要和兴趣,教育才真正的有意义。
90 "College students should be encouraged to pursue subjects that interest
them rather than seek programs that promise entry into the job market."
90. 应该鼓励大学学生学习他们感兴趣的课程,而不是学习好找工作的课程。
80 "All students should be required to take courses in the sciences, even i
f they have no interest in science."
80. 所有的学生都应该被要求学习理科课程,尽管有些人对理科不感兴趣。
第四类:传媒类:
(一) 传媒的作用:111,105,151,161
111 "The worldwide distribution of television programs and advertisements i
s seriously diminishing the differences among cultures."
111. 全球性电视节目和广告极大地减少了各种文化之间的差异。
105 "The true strength of a country is best demonstrated by the willingness
of its government to tolerate challenges from it's own citizens."
105. 当政府愿意接受来自其公民的质疑时,才表明这个国家真正的强大。
151 "High-speed electronic communications media, such as electronic mail an
d television, tend to prevent meaningful and thoughtful communication."
151. 高速的电子通讯媒介,如电子邮件和电视,阻止了人们有思想、有意义的交流。
161 "In this age of intensive media coverage, it is no longer possible for
a society to regard any woman or man as a hero. The reputation of anyone
who is subjected to media scrutiny will eventually be diminished."
161. 在媒体铺天盖地的年代,不可能树立英雄。任何人在媒体的“审视”下都会
名声扫地。
(二) 其它:109,215,107,38
109 "The purpose of many advertisements is to make consumers want to buy a
product so that they will 'be like' the person in the ad. This practice is
effective because it not only sells products but also helps people feel
better about themselves."
109. 很多广告的目的是要让消费者因为拥有产品后“像”广告中的人物而购买某种
产品,这样的广告是有效的,因为这样既销售了产品,又让人们自我感觉良好。
107 "Instant communication systems encourage people to form hasty opinions
and give quick replies rather than take the time to develop thoughtful,
well-reasoned points of view."
107. 实时通信系统促使人们匆忙决定并快速作出回应,而不是花时间得出一个
仔细思考过、合情合理的观点。
215 "The bombardment of visual images in contemporary society has the effec
t of making people less able to focus clearly and extensively on a single
issue over a long period of time."
215. 当今社会视觉影像的爆炸使得人们不能长时间明确且全面地关注某一问题。
38 "In the age of television, reading books is not as important as it once
was. People can learn as much by watching television as they can by reading
books."
38. 在电视机时代,阅读书籍已经没有原来那样重要了。人们从电视上学到的东西丝毫
不比从书本中学来的少。
第五类:艺术类:
(一) 想象类作品:14,49
49 "Imaginative works such as novels, plays, films, fairy tales, and legend
s present a more accurate and meaningful picture of human experience than
do factual accounts. Because the creators of fiction shape and focus
reality rather than report on it literally, their creations have a more
lasting significance."
49. 有想象力的作品,比如小说、戏剧、童话和传说向人们展示了过去人们经验的精确
且有意义的画面,而事实记述则稍逊。因为小说的作者重在刻画和关注事实,而非表面
事实的报道,他们的作品有更深远的意义。
14 "It is necessary for everyone to read poetry, novels, mythology and othe
r types of imaginative literature."
14. 每个人都有必要去阅读诗、小说、神话和其他有想象力的文学作品。
(二) 政府对艺术的态度:85,101
85 "Government funding of the arts threatens the integrity of the arts."
85. 政府对艺术的资助威胁着艺术的独立性。
101 "Governments should provide funding for artists so that the arts can fl
ourish and be available to all people."
101. 政府应资助艺术家,促进艺术繁荣,以便人们都能接触到艺术。
(三) 艺术家与评论家:96,143,144
96 "Although, critics who write about the arts tend to deny the existence o
f any objective standards for evaluating works of art, they have a
responsibility to establish standards by which works of art can be judged."
96. 尽管那些评价艺术作品的批评家企图否定在评价艺术作品时任何客观标准的存在,他们还是有责任建立起一套艺术作品的评判标准。
143 "Artists should pay little attention to their critics. *Criticism tends
to undermine and constrain the artist's creativity." *those who evaluate w
orks of art, such as novels, films, music, paintings, etc.
143. 艺术家应该对给予他们的批评毫不理会。批评家总是削弱和限制艺术家的创造力 。
*评价艺术作品,例如小说、电影、音乐、绘画等的人。
144 "It is the artist, not the critic,* who gives society something of last
ing value." *a person who evaluates works of art, such as novels, films, mu
sic, paintings, etc.
144. 是艺术家而不是批评家,带给社会一些具有持久价值的东西。
*批评家指经常评价艺术作品 ,例如小说、电影、音乐、绘画等的人。
(四) 艺术的价值:131,218
131 "The arts (painting, music, literature, etc.) reveal the otherwise hidd
en ideas and impulses of a society."
131.艺术(绘画、音乐、文学等)展现了那些隐藏的观点和社会的脉动。
218 "In order for any work of art -- whether film, literature, sculpture,
or a song -- to have merit, it must be understandable to most people."
218. 艺术作品要有价值,不管是电影、文学还是歌曲,都必须让大多数人能够
理解。
(五) 其它:76,190
76 "Truly profound thinkers and highly creative artists are always out of s
tep with their time and their society."
76. 真正影响深远的思想家和具有高度创造力的艺术家们总是与他们的时代和社会步伐不一致。
190 "As long as people in a society are hungry or out of work or lack the b
asic skills needed to survive, the use of public resources to support the
arts is inappropriate -- and, perhaps, even cruel -- when one considers all
the potential uses of such money."
190. 当人们挨饿、失业或者缺少维持生存的基本技能时,动用公众资源来支持艺术
就不合适了,也许,考虑到这些金钱的所有可能用途时,就更不人道了。
[ Last edited by polymath on 2005-7-30 at 19:07 ] |
-
总评分: 寄托币 + 5
查看全部投币
|