创校三十年的香港都会大学(都大,前身为香港公开大学),是一所年轻、充满活力、力求创新的大学。我们致力于推动学生学习、增进知识和提升研究工作,以配合学生对学习的期望及响应社会对人才的需求。人文、语言与翻译学系继续秉承灵活创新、提供优质教育的精神,提升学生语文基础、学术能力、专业知识和文化视野,让学生将来能一展所长,为香港这个中西文化荟萃的城市,增添新动力。 本系的教学团队具有丰富的教学经验,亦参与不同的学术研究工作,目的是通过研究以提升教学质素。 都大获研究资助局资助,分别成立数码文化与人文学科研究所及展开「全球背景下的中国文化」两项大型的研究计划。上述两项的研究计划,已举办多场国际研讨会和学术讲座,邀请著名学者分享学术成果及文化经验,包括2018 年白先勇教授的「昆曲走向国际—青春版《牡丹亭》西游记」、陈顺妍教授的「超越文化的传统:鲁迅与高行健」,2022年许子东教授的「从梁启超《新中国未来记》到刘慈欣《三体》——二十世纪中国小说的发展」等。研究团并多次往访外地,与世界各地学者交流及进行文化考察,出版著作,把最新的研究成果带进教室,融入教学,拓展学生的世界视野。 2019 年通过「『高飞‧ 创未来』奖学金」(GoFurther Award),本系学生得以前往罗马尼亚参与当地盛大的艺术节和参观当地著名剧院等。我们多年来定期举办游学团,到英国等地交流学习;也通过不同的资助金,让同学订定其海外的学习目标及计划,实现梦想。例如:学生曾到全球顶尖学府参加暑期研习课程,例如「英属哥伦比亚大学暑期研习计划」等,藉此体会海外学习的经历,开阔眼界。 人文、语言与翻译学系 网页:https://hkmu.edu.hk/hlt/
【参与方式】
Master of Arts in Applied English Linguistics (MAAELF) (FT/PT) 应用英语语言学文学硕士(全日制/兼读制) 课程宗旨 本课程旨在让学生: · 认识英语语言系统 · 了解应用语言学的重要议题 · 掌握应用语言学研究的技巧 · 分析语言的特性,以应付现实生活中不同语境的语言问题
课程特色 · 课程能照顾不同背景、能力、兴趣的同学,深受本地生及非本地生欢迎。 · 课程涵盖多个应用英语语言学的范畴。学生既可打好基础,又可按自己兴趣,钻研相关内容。 · 课堂在平日晚上或周末下午进行,以设合学生需要。 · 教学团队不定期举办讲座,邀请学者担任主讲嘉宾,扩阔学生视野。 · 毕本生出路甚广,部份同学成功投身教育事业或选择攻读博士。
入学资格 持有认可的学士学位或同等学历的人士皆可报读。
修读年期 全日制学生可于一年内完成课程。
毕业生心声 「修读应用英语语言学文学硕士,对于从事应用语言学研究大有裨益。」— 徐同学 (2016年毕业生) 「应用英语语言学文学硕士让我好好装备自己,成为一位优秀的语文老师!」— 李同学 (2018年毕业生)
详情 欢迎浏览以下网址: 应用英语语言学文学硕士课程 https://hkmu.edu.hk/maael
Master of Arts in Bilingual Professional Translation (MABPTF) (FT/PT) 专业双语翻译文学硕士 (全日制/兼读制)
毕业生感言 学在都大 教在都大 感恩都大
翻译硕士课程令我体会到作为译者和文化行者的“人”的不可替代,更能以多元开放的思辨能力穿梭于族群、语言、文化和国界之间。”
注:邵青博士为香港都会大学人文社会科学院翻译系2013届硕士生、「专题翻译」学科优异生、后考取香港大学博士生,曾任职专业双语翻译文学硕士兼任导师。
课程介绍 本课程为专业翻译工作者及有志从事翻译工作的人士而设,也适合有意提高个人语言水平及翻译能力的各界人士修读。相对于其他翻译研究生课程,本课程的独特之处在于通过翻译实践学习翻译,翻译理论的学习相对减少。在进修过程中,学生将通过「职场翻译实务」、「翻译实践」、「专题翻译」等学科,掌握必要的翻译技巧,取得专业工作所需的实践经验。
课程内容查询 香港都会大学人文社会科学院 副教授、研究生课程统筹 电邮 :kkychan@hkmu.edu.hk
电话 :(852) 2768 5748
有关课程安排、入学资讯、修读计划及期限等,请参阅: http://www.hkmu.edu.hk/mabpt
|