寄托天下
查看: 1647|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[Offer榜] 急急刀,这句话到底是什么意思?有谁能准确翻译一下吗? [复制链接]

Rank: 1

声望
0
寄托币
21
注册时间
2012-3-6
精华
0
帖子
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-3-6 08:41:29 |只看该作者 |倒序浏览
We have also lifted the hold on your summer/fall registration and have noted that your admission is final
0 0

举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
21
注册时间
2012-3-6
精华
0
帖子
0
沙发
发表于 2012-3-6 08:47:33 |只看该作者
没人吗??

举报

Rank: 2

声望
36
寄托币
943
注册时间
2008-3-8
精华
0
帖子
27
板凳
发表于 2012-3-6 09:09:22 |只看该作者
相当于说已经把你从waiting list上取了出来,最终决定录取你了!
cong!

举报

Rank: 6Rank: 6

声望
42
寄托币
2814
注册时间
2010-11-26
精华
1
帖子
44

US Applicant

地板
发表于 2012-3-6 09:12:52 |只看该作者
cong

举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
21
注册时间
2012-3-6
精华
0
帖子
0
5
发表于 2012-3-6 09:15:15 |只看该作者
You were admitted provisionally, with the expectation that you continue to perform at a competitive level through the fall 2011 semester.

这句话的意思是 : 你暂时被录取,期望你继续发挥的自己的水平通过2011年秋季学期

举报

RE: 急急刀,这句话到底是什么意思?有谁能准确翻译一下吗? [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
报offer 祈福 爆照
进群抱团
25fall申请群
微信扫码
小程序
寄托留学租房小程序
微信扫码
寄托Offer榜
微信扫码
公众号
寄托天下
微信扫码
服务号
寄托天下服务号
微信扫码
申请遇疑问可联系
寄托院校君
发帖
提问
报Offer
写总结
写面经
发起
投票
回顶部