寄托天下
查看: 573|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[求助]帮忙翻译一下,感觉自己翻的不太合适 [复制链接]

Rank: 2

声望
0
寄托币
67
注册时间
2006-3-7
精华
0
帖子
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2006-3-8 13:13:33 |只看该作者 |倒序浏览
"数控式可逆调压电源"这个题目翻译一下
自己翻的reversible voltage-adjusted of numerical control model power supply,感觉不太合适,请大家帮忙改改.
回应
0

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
0
寄托币
2417
注册时间
2006-2-9
精华
0
帖子
8
沙发
发表于 2006-3-8 14:12:18 |只看该作者
哇。。。你这个自己去找专业词典吧 或者找你师兄师姐的

拿到这里 貌似很难有人回答的

FROM:积攒RP ING的我

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
136
寄托币
23511
注册时间
2005-9-27
精华
19
帖子
55

Aquarius水瓶座 荣誉版主

板凳
发表于 2006-3-9 10:18:26 |只看该作者

LZ, 有些东西不能按字翻译,以下供参考

digital controled reversible regulated power supply

使用道具 举报

RE: [求助]帮忙翻译一下,感觉自己翻的不太合适 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
[求助]帮忙翻译一下,感觉自己翻的不太合适
https://bbs.gter.net/thread-423012-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
回顶部