- 最后登录
- 2013-9-27
- 在线时间
- 350 小时
- 寄托币
- 605
- 声望
- 22
- 注册时间
- 2007-1-31
- 阅读权限
- 25
- 帖子
- 3
- 精华
- 0
- 积分
- 493
- UID
- 2298678
- 声望
- 22
- 寄托币
- 605
- 注册时间
- 2007-1-31
- 精华
- 0
- 帖子
- 3
|
本帖最后由 subtory 于 2009-6-8 22:47 编辑
10# 熹僖
Withmore and more tense rhythm of the society,technology indeed makes ourlife changed a lot. But it just stands onthe level of influence notdetermination. Custom and ethics are formed in long the history(throughthe long history)reflecting our thought directly, (这里应该为句号,之前是一句完整的话,之后也是一句)comparing withtechnology comes fromour human wisdom, we are the voluntaryone.(这一句里包括两句话,并且意思不是很清楚,怎么会引起voluntary来的呢,你是不是想说我们人总是主动的?<我是想说人是主动的,voluntary不对吗?应该怎么用呀?包含两句话~~最近发现我分词的使用是个大问题,原来感觉拿不准也没注意,就混过去了,现问题爆发了。我先去好好看下草木讲的语法,理理顺,再来改~~>)(voluntary的主动指自愿无偿地去做某事(查字典一定要查英文释义啊熹僖同学)可改成we should take the initiative)That is to say, we decidethe direction of technology, and it impacts onus in turn withdetermining neither of our custom or ethics.
Formed in thelonghistory, custom has much to do with culture and thinking of ourhuman.Its nature of racial character and spirituality determines thatitcannot be changed easily. That technology is something about materialityprevents it from resolving(解决?<这个词有决定的意思,不能用吗~~>(此决定为决定做某事的决定resolve to do sth还是那句话,一定要查英文释义,可改成determining或deciding) the custom. What is more, modern technologycomes into being after the formation of custom, not to mention that theformer can determine the latter(not to mention用得不对,这个词后面引出的是一个更进一步的事实,这里可以简单地说so it can never determine...<确定吗?不知道诶~~那这个词可以用于否定句中吗?>(not to mention的意思就是“更不用说,更别提”你这里后半句应该是一个推论出来的结果,而不是一个已知的事实,看两个例句就明白了:It's too far to walk, not to mention the fact that it'll probably be closed by now anyway.
Pollution has a negative effect on the health of everyone living in the city, not to mention the damage to the environment.)
). “Determine”is to fix conclusively orauthoritatively and “Influence” is to have aneffect on the conditionor development of,(删掉逗号) something withoutchanging its nature. One aptillustration ofthis point involves that how we communicate each otherin festivals. Ithas gone a long way that we communicate each other bysending letters.However, in order to do this much faster and moreconveniently, weprefer to send e-mail or chat online rather than usethe traditionalmethod. Indubitably, technology dose benefits us withenhancing the efficiency of our life, while(but) it cannot overturn thefundamental life style interms of that in the use of technology tocommunicate, that we blesseach other best wishes with a sincere heartdoes not change(这句话很混乱,建议换一种说法)—technology does not work much(have great influence) at the nature of our customs.
Similarly,ethicsassociates deeply with customs and culture regardless of itsadvancealong with the society’s progress. We obey the ethics(删) moral rulesconformably without any clauses for the destination that everyone can be treat equal thereby we can live in a harmonious environment.(canbe treated equally,另外这句话说得太空泛了,就跟我们平时说的“我们每个人都在为建设和谐社会而努力奋斗”一样,老美是很反感这种话的) Forexample, insome European countries, Euthanasia(小写) has been regarded aslegitimatefor lightening the suffering of the people that cannot betreated(whocannot be cured). Although the technology can speed the patients’ deathwithoutany pain, people are also debating on this affair for whether itisreally respectable for the deaths’ lives. We can see that we make adecision <有道词典里有make decision 的用法哇~(嗯。。可能这个用法也有吧,不过说make a decision总没错吧,尽量用有把握的没有争议的用法嘛)>basedon the need of fundamental life, not technology which isjust a methodby which we reach our goals. Another instance, it is war.No matter human make wars for justice or aggression(这句话本身有点别扭,另外后句以it开头,那么这句最好以war为主语), it is guided byour ethics. That thedevelopment of weapons aggravates wars does notmean weapons decide(promote<我就是想说weapon没有决定让我们去作战的行为,如果改成promote,不还是一种影响吗?意思就变了,应该怎么改呀?>(貌似没有decide sb to do sth这种用法,即使有估计也不地道,总之没见过,make decision大概也是一个道理。一定要强调决定的意思的话可改成weapons are the deciding factor for wars)) us to make wars. We start a<我查的war 有动词词性,作战的意思,不可以吗?(我查了longman及oxford都没有动词的用法,webster中有两条个简单的条目,可见其动词用法是很不常用的,而且就我所读过的文章来说,似乎还没见过这种用法,总之选择一些更常用更有把握的表达方式。最后再提醒一下,不要轻信中文字典的解释)> war for different purposescoming from our deep nature, but technology really influenced wars(多余,削弱了你的观点).
Nevertheless, technology has made some exorbitant affection(技术造成过度的喜欢?还是太空泛了,让人看了一头雾水) on our life so that it brings about negativeresults. We advance quickly ignoring the environment and other livings.We use more lethal weapons which couse people’s grief.Besides, we are even lazy to meet friends face to face with sending message instead, left with a more distant emotion. Itis absurd to say that we make technology works for us then lost in itat the same time. When Albert Einstein made up the atom bomb forprotecting human(爱因斯坦绝没有为了保护人类而制造原子弹,只不过恰好他提出的理论为原子弹的实现提供了理论基础), he cannot imagine thelarge damage on the opposite.So we must watch out for technology,(句号或分号<英语里有分号吗?为什么逗号不行?>(分号当然有啦,如果一句话意思没表达完,则可以用分号隔一下,稳妥点的话这里用句号就可以,之前一句是完整的,后一句也是though it..., it....)) though it cannot decide anythingitself, it lies in(on?<我查的有道桌面词典,lie in 是在于的意思,lie on 是依靠的意思,我想说在于,可以着么用吧?>(这个我也不是很敢确定,但你查英文译义的话,可难找到lie in对应的用法,或者改成depends on就可以)) how we use it.
In sum,technologyis a double-edged sword whose grip is held in our hands, thuswedetermine how to use it by our ethic under the custom. Sometimes wearepuzzled and make mistakes just as we cannot control the“sword”.Whether or no,
the “sword” is a tool without the ability to decideanything, but<这个就是你说我两个句子不加连词就直接接着写~这次很注意了,这里还是马虎了,咯咯~~以后更认真才行>it is our own sake to take responsibility for any results,there out, wehave the duty to try our best to balance betweentechnology and our life.
观点挺不错了,例子也很好,问题还是有很多句子让我看着很不爽哪,我觉得还是最主要还是把道理说清楚,句子别弄得太复杂,我觉得你特别喜欢在一个句子后面带一个with然后引导一大串,常常让人觉得很混乱。尽量把思路表达清楚,逻辑正确,这是ISSUE写作最重要的。
<当别人都表扬我的时候,组长总是能给我提出批判性且非常有用的意见,T U S M!让我保持一颗清醒的头脑,进步~~呵呵> |
|