再举几个栗子,有个母亲和我是老乡的新加坡师兄在他的prelim中碰
到的问题是:什么是傅立叶变换。他马上往黑板上写积分公式,教授
说no, give me an intuitional explanation,他左解释右解释最后
还是在这个上头被fail掉了。当他第二次考的时候,教授微笑地看着
他,说,现在你知道什么是傅立叶变换了吧?呵呵,这是这位师兄见
人就讲的故事。
谢谢那些在我考prelim期间给了我许多关心和鼓励的兄弟姐妹们,
很遗憾虽然题目并不难,但是我最后还是被fail掉了。教授们给了
我一个比及格线稍微低一点的分数,然后告诉我"Will benefit
from TA experience; Has a potential to do well; Should
practise interaction and try to explain her thoughts to
others." 总之就是说虽然你什么都知道,但是很遗憾你说不出来,
我们不能让一个没嘴的葫芦去念博士, blah blah blah…… 感谢
我的导师和组里众多师兄师姐们给了我很大的鼓励和帮助。毕竟这
一年来的专业课学习是被肯定的,但是就象大多数中国学生那样,
我还是忽视了对自己表达能力的训练。这里面包括快速整理自己的
思路,以规范形式表达出来,与别人交流沟通,和英语口语能力。
这是我在美国第一个失败的教训,但对于我是一次很好的锻炼机会
并且指出了我关键的不足之处。希望后来的同学们有所借鉴。我会
于明年夏天再次take prelim,相信到时候我就能以十足的把握走
上考场了。
美国人做事情讲究高效,做事要采用最简单有效的方法,说话要说到
点子上。如果在自己没把一件事想清楚之前就跟一位老美谈话,他会
听不了几句就疑惑地问:"What's the point?"而他们自己在讲话的
时候,如果一旦觉得自己有点信口开河就会以"the basic line is ……"
来点明自己说话的主旨,给听者清晰明确的印象。