寄托天下 寄托天下
查看: 6715|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[学习与文化] 法语文章选读--2003年4月28日至5月2日 [复制链接]

Rank: 4

声望
0
寄托币
1150
注册时间
2003-4-6
精华
18
帖子
1
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2003-4-29 06:55:51 |只看该作者 |倒序浏览
楼主:
非常好的建议

今天到实习的单位去了, 回来比较晚了, 下周实习正式开始后, 只能晚上贴东西了, 大家只有第二天才能看到了, 只有这样了

周六和周日我不打算增加新文章, 用来整理和总结一周以来贴的, 比如tea 每次修改的内容, 比如今天又说到être attribué par 这种表达因果关系的结构, 周末打算把以前看到的所有类似的表达方式贴出来, 也算一个小结, 诸如此类的事

gter 有一句话, 大致说, 播种一种行为, 于是就有习惯, 性格, 人生上的改变. 我希望自己能一直一直坚持下去, 希望变化发生

4月28日文章- Hongkong et Singapour en recule

Le commerce de l’Asie a été caractérisé par l’affaiblissement relatif de Singapour et de Hongkong. L’OMC traite statistiquement ce dernier comme un territoire douanier indépendant de la Chine continentale, et qui fait d’ailleurs partie de l’institution depuis très longtemps. Le phénomène de recul est attribué par l’OMC à deux facteurs principaux : ils sont devenus des régions à revenu élevé et ont aussi perdu leur avantage compétitif pour bon nombre de leurs exploitations traditionnelles de produits manufacturés. Cela les a amenés- question de suivie- à réorienter leur stratégie de développement vers le secteur des services.

1. être en recule 衰退 动词 reculer, 用作此意时不及物
还有一个动词常来表达 经济发展停滞, stagner
经济形势 la conjoncture économique

2. être caractérisé  par 以...为特征

3. affaiblissement n.m.衰退
想到 la faiblesse 可用来表示自己的弱点, 反义词 mon atour

4. statistiquement 在统计上的
la statistique 统计学. 统计表

5. traiter 讨论一个问题常用 traiter de, 在科学性论文的 l'introduction 部分常出现这种用法, 注意用简单将来时 ex. Dans le permier section, on traitera de/ analysera ....   ou   Le permier partie concernera/se consacrera à....

6. indépendant de 独立于
dépendre de 口语中常用 ça dépend de...

7. faire partie de 是... 的一部分

8. être attribué par = être du(e) à

9. avantage n.m. 优势 反义词 inconvénient n.m.

10. compétitif, ve  adj.竞争的, 不要混淆下面的词
compétition  n.f.竞争
compétitivité  n.f.竞争性

compétent  adj.有能力的
compétence  n.f.能力 还有一个词是 la capacité, 表示自己有能力做什么事的时候, 一般用 avoir la compétence à faire... 更好, 用 la capacité 就有一种尽力才能做到的意味

11. amener 带来; 导致
表示具体的带来的动作, 常有的词还有 apporter
--- 没人分享,再多的成就都不愿买。 ---
回应
0

使用道具 举报

Rank: 4

声望
0
寄托币
1150
注册时间
2003-4-6
精华
18
帖子
1
沙发
发表于 2003-4-30 04:52:21 |只看该作者

4月29日文章- 中国获得自主知识产权的第三代移动通信标准

今天的文章偏长了, 不过里面出现的词汇和用法大部分都是常用的, 特别在书面语中, 我想这是最重要的标准.

La Chine décroche son standard téléphonique

« La troisième génération de téléphonie mobile aura sa norme chinoise, le TD-SCDMA. Il a y peu de chance de voir ce standard retenu en France, mais le marché chinois étant devenu, par sa taille, le premier du monde, la nouvelle est loin d’être négligeable pour le secteur. Ce mois-ci, la société chinoise Datang va effectuer des tests grandeur nature de sa technologie dans deux villes importantes, Chongching et Chengdu ; elle prévoit une commercialisation dès l’an prochain. Pour appuyer sa démarche, Datang a annoncé mi-janvier la naissance d’une société mixte avec le géant européen Philips et le sud-coréen Samsung, important producteur de portables, pour fabriquer les composants des appareils de la norme TD-SCDMA. »

notes :
1) Décrocher 本意是 从钩子上取下来, 最常见的用法是 décrocher le téléphone 拿起电话, 此处是指 夺得, 获得
挂断电话 用 raccrocher , 单独使用

2) retenir  vt. 此处指 采用 retenir votre propositions 采纳你的建议
一个形似的词 retentir vi. 产生回响; 引起反响 ex: la détérioration  de la maladie retentit sur l'état psychique des patients 疾病的恶化影响到病人的心理状态

3) mais le marché chinois étant devenu, par sa taille, le premier du monde
这个结构类似于英语中的独立主格结构, 注意这里的谓语动词用的是其现在分词的形式

4) être loin de 常用作转义, 如此处, 有比如 mon niveau de français est loin d'être suffisant pour...

5) négligeable adj. 可忽视的, 无关紧要的
    négliger vt. 忽视, 不注意 ex: négliger une bonner occasion pour ouvrir le marché chinois 错过打开中国市场的良机.  错过一个机会还可以说 laisser passer une occasion

6) ce mois-ci 别忘了ci

7) effectuer vt.实施, 执行 la réforme/ le plan/ une enquête
  以前提到以 mettre 开头的几个词组, 也常用来表达此含义

8) prévoir 预见, 预备,准备
  名词 la prévision  预见, 预测

9) dès l’an prochain 从下一年开始
  dès que +从句. 比如设置电话留言时常用到 bonjour, je suis pas joignable pour le moment, merci de laisser votre message, je vous rappelerai des que possible. merci, à bien tôt.

10) le géant 巨人

11)  le composant 构成部分
composer vt. 组成,构成; 撰写(诗, 乐谱等)
     动词更多的是用在下面这个词组中 se composer de 由...组成 ex: cet article se compose de trois partie.
--- 没人分享,再多的成就都不愿买。 ---

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
1
寄托币
33312
注册时间
2002-8-26
精华
49
帖子
128

Capricorn摩羯座 荣誉版主

板凳
发表于 2003-4-30 16:45:18 |只看该作者

告示:

为方便读者阅览和学习,这个帖子以后只能发表bra-coeur的法语文章选读和teafortwo的一些补充。其他的内容请在论坛里发新贴讨论。amorz,bra-coeur,我把咱们几个不符此贴内容的帖子删除了哦~~:D

bra-coeur,在每天的文章前加上:4月29日文章  / 4月30日文章  的字样,方便读者阅读查找

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
1
寄托币
33312
注册时间
2002-8-26
精华
49
帖子
128

Capricorn摩羯座 荣誉版主

地板
发表于 2003-4-30 16:56:47 |只看该作者

4月29日文章补充

2) retenir vt. 此处指 采用 retenir votre proposition 采纳你的建议

retenir只有考虑,研究的意思,本文中指:这种标准在法国的话不会予以考虑/法国不会考虑这种standard。没有采用的意思,如果说采用某人的建议,用adopter la proposition de quelqu'un

5) négligeable adj. 可忽视的, 无关紧要的

在写作中遇到“重要”这个adj时,如果要避免多次重复用important(法国人非常讨厌重复同样的词,都是尽量采用近义词来丰富文章的词汇), 可以用non négligeable (不可忽视,举足轻重的)。这样的话文章会更加出彩。

6) ce mois-ci 别忘了ci

也可用ce mois dernier

9) dès l’an prochain 从下一年开始
dès que +从句. 比如设置电话留言时常用到 bonjour, je suis pas joignable pour le moment, merci de laisser votre message, je vous rappelerai des que possible. merci, à bien tôt.

没有 joignable 这个词。这种情况下一般用je ne suis pas disponible 即可。

使用道具 举报

Rank: 4

声望
0
寄托币
1150
注册时间
2003-4-6
精华
18
帖子
1
5
发表于 2003-5-1 09:17:37 |只看该作者

4月30日文章- 英国与法德间的新裂痕

4月29日, 法, 德, 比利时和卢森堡等国元首峰会讨论有关欧洲共同防务的事宜, 英国和意大利均未出席, 英国的反应尤为强烈.

Tony Blair rejette l’Europe de Jacques Chirac

« tous ces gens qui craignent l’unilatéralisme américains devraient réaliser que la voie la plus rapide à son instauration, c’est l’établissement d’un pôle rival à celui des Etats-Unis. » Tony Blair est formel : l’idée, défendu par Jacques Chirac, entre autres, d’un monde « multipolaire », capable de gérer crises « multilatéralement », dans « le respect de l’autre », n’est pas seulement une utopie, c’est aussi  une menace pour la communauté internationale. La vision d’un tel monde est, en soi, « dangereuse et déstabilisante », insiste le premier ministre britannique.

1. rejeter vt.拒绝, 不接受
    refuser vt.拒绝 refuser de + inf.

2. craindre vt. to fear, to be afaid of

3. l’unilatéralisme  n.m.单边主义

4. réaliser 最常用的含义是 实现( rendre réel ), ex: réaliser cette idée/ réaliser la conception, 名词 la réalisation
   此处的含义是 意识到( to realize )

5. instaurer 建立, 创立 近义词 constituer

6. formel, le  1) 正式的 2) 明确的 此处显然是后者

7. être capable de faire = capable of doing sth.

8. gérer vt. 处置, 应付

9. pas seulement..., (mais) aussi...很常见的结构, 不仅...而且

10. une menace 威胁
      动词 menacer vt.

11. tel adj. = such
      tellement adv. 如此地 ex: la ville a tellement changé que je ne puis  en croire mes yeux

12. insister vt.坚持, 强调

13. l'idée est que...; l'idée, c'est que... 在口语中常出现, 用来澄清一件事或自己的想法
--- 没人分享,再多的成就都不愿买。 ---

使用道具 举报

Rank: 4

声望
0
寄托币
1150
注册时间
2003-4-6
精华
18
帖子
1
6
发表于 2003-5-2 03:57:28 |只看该作者

5月1日文章-2002年中国进出口贸易位居世界第五位, 2003年充满变数

La Chine, cinquième commerçant du monde

« La Chine est devenue la cinquième nation commerçante du monde. Elle a doublé le Royaume-Uni l’an dernier et menace désormais la France au classement dressé par l’Organisation mondiale du commerce dans un rapport publié hier. »

« l’expansion chinoise se traduit également par une explosion des importations. La progression a atteint 21%, les contrats passant de 243,6 à 295,2 milliards de dollars. Rien, certes, n’assure que dans le contexte actuel, notamment en raison des conséquences de l’épidémie de pneumonie atypique qui frappe la région et atteint durement son économie, la chine soit en mesure de poursuivre cette année sur sa lancée et surtout à une telle cadence. Elle avait entamé l’année en trombe avec une croissance de l’ordre de 50% lors des trois premiers mois. Désormais, plus rien n’est assuré. »

notes :
1. devenir  成为 用être做助动词

2. doubler 超过 ex : doubler le véhicule précédent

3. désormais  从今以后, 将来

4. dresser 1) 树立, 建立 2) 编制, 制定 ( un bilan, une liste, un plan, un contrat, etc.)

5. expansion n.f. 膨胀, 扩张
    explosion n.f. 爆炸; 急剧增长

6. se traduire par 体现于

7. la progression 上升, 向前推进
    progresser vi. 进步
    le progrès 进步 faire des progrès

8. assurer  vt. 确保, 保证

9. le contexte 上下文; 背景, 环境

10 . actuel, le 当前的
     actuellement = pour l'instant
     actualité n.f. 时事

11. en raison de +n. 因为..., 类似的有
     à cause de +n.  (造成负面的结果)
     grâce à  +n. (造成正面的结果)

12. frapper 本意是 打, 击 -> (疾病, 不幸的) 侵袭, 打击

13. atteindre 两个常见的含义 1) 达到 2) 损害 这里都出现了

14. durement 持续地
      durable adj. ex: le développement durable 可持续发展

15. être en mesure de 有可能, 能够

16. poursuivre 继续

17. la cadence 节奏 ex: à une bonne cadence 进展良好

18. entamer vt. 动用, 启用; 着手进行

19. la trombe 龙卷风,  l'année en trombe 这里显然是比喻的含义

20. de l’ordre de 在...的数量级, 大约

21. lors de 介词短语 在...的期间
   相应的连词也十分常用 lors que...
--- 没人分享,再多的成就都不愿买。 ---

使用道具 举报

Rank: 4

声望
0
寄托币
1150
注册时间
2003-4-6
精华
18
帖子
1
7
发表于 2003-5-3 04:04:14 |只看该作者

5月2日文章- 土耳其地震

Violent tremblement de terre en Turquie

Il était 3h27, heure locale, lorsque les habitants de la région de Bingol, une ville située à l’Est du pays, ont ressenti une secousse d’une magnitude de 6,4 sur l’échelle de Richter. Elle a duré environ vingt secondes mais une centaine de répliques ont ensuite été enregistrées. Ce séisme a aussi été ressenti dans les provinces voisines. Il a provoqué des mouvements de panique de la population surprise en pleine nuit. Les secours ont rapidement commencé à rechercher les survivants mais on dénombrait déjà à la mi-journée, 85 morts et 390 blessés.

1. situer vt. 使位于
常用的结构是作为自反动词 se situer   ex: la Chine se situe au premier range du nombre de la population 中国人口数量居第一位

2. ressentir vt. 感到

3. une secousse 摇动, 震动

4. une magnitude de 6,4 sur l’échelle de Richter 里氏6.4级
    échelle n.f. 等级; 比例-->规模 ex: l'échelle sociale 社会等级  à grande échelle 大规模地 l'économie d'échelle 规模经济

5. durer vi. 持续 Leur conversation dure encore depuis midi.
    后面也可以直接跟持续的时间

6. la réplique 反驳
    répliquer vt. 反驳

7. Enregistrer vt. 纪录

8. Provoquer vt. 引起
    évoquer vt. 提及( un problème, etc. )
    发动战争用 déclencher une guerre

9. panique adj. 恐慌的

10. en pleine nuit 在夜里
   en pleine + n. 在...中间, 正值...

11. le secours 救护, 救援

12. survivre vt. indir. 幸免于... survivre à un accident catastrophique
                   vi. 幸存, 继续活着
--- 没人分享,再多的成就都不愿买。 ---

使用道具 举报

Rank: 4

声望
0
寄托币
1150
注册时间
2003-4-6
精华
18
帖子
1
8
发表于 2003-5-5 05:43:26 |只看该作者

la cause et l'effet

Aujourd'hui, je n'arrive pas à entrer dans le site gter sous le système Windows NT. Par conséquent, je suis obligé à utiliser le Linux dans lequel il y pas de moyen pour saisir le chinois. Il faut noter que le mot entre  parenthèses indique la relation positive ou négative entre la cause et l'effet.

De la cause à l'effet

causer (négative)
occasionner
engendrer
entraîner
provoquer
déclencher (négative)
faciliter (positive)
favoriser (positive)

aboutir à
contribuer à
conduire à
mener à
concourir à
inciter à

être à l'origine de
être responsable de  (négative)
se traduire par
avoir pour effet

De l'effet à la cause

résulter de
provenir de
découler de
être la conséquence de

s'expliquer par
être dû / due à

avoir pour origine

Exemples :
La changement du gouvernement a  provoqué / favorisé la reprise des activités économiques.
La baisse des charges sociales incite un certain nombre d'entreprises à emboucher.
Rejets industriels ont causé la pollution des rivières.
La diminution de la pollution résulte de l'installation de nouvelles stations de traitement des eaux usées.
L'augmentation régulière du prix des places entraîne / est responsable de la baisse de fréquentation des cinémas.
La baisse de fréquentation des cinémas s'explique par / est due à une augmentation régulière du prix.
--- 没人分享,再多的成就都不愿买。 ---

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
1
寄托币
33312
注册时间
2002-8-26
精华
49
帖子
128

Capricorn摩羯座 荣誉版主

9
发表于 2003-5-8 17:08:19 |只看该作者

4月30日文章补充

9. pas seulement..., (mais) aussi...很常见的结构, 不仅...而且

这个词组一般是non seulement,.... mais aussi

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
1
寄托币
33312
注册时间
2002-8-26
精华
49
帖子
128

Capricorn摩羯座 荣誉版主

10
发表于 2003-5-8 17:25:01 |只看该作者

5月1日文章

11. en raison de +n. 因为...,    类似的有
à cause de +n. (造成负面的结果)
grâce à +n. (造成正面的结果)

du fait de 也表示“因为”,意义比较中性,没有褒贬

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
1
寄托币
33312
注册时间
2002-8-26
精华
49
帖子
128

Capricorn摩羯座 荣誉版主

11
发表于 2003-5-8 17:28:18 |只看该作者

5月2日文章

9. panique adj. 恐慌的

panique也可以作为阴性名词,表示恐慌,惊慌。像现在的非典引起的人心惶惶,就可以用la panique

10. en pleine nuit 在夜里
en pleine + n. 在...中间, 正值...

应该是en plein +n.  
plein 根据后面名词的阴阳性变化

使用道具 举报

RE: 法语文章选读--2003年4月28日至5月2日 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
法语文章选读--2003年4月28日至5月2日
https://bbs.gter.net/thread-100905-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
回顶部