寄托天下
查看: 3090|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[主题活动] ECO analysis by importalyu [复制链接]

Rank: 2

声望
2
寄托币
320
注册时间
2007-9-25
精华
0
帖子
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-1-27 21:10:46 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 importalyu 于 2010-2-2 19:18 编辑

1.27

好词好句
生词,难句
素材
结构TS, supporting details,conclusion

The second epistle of St Bill


Bill Gates worries about falling aid and poor teaching


Jan 26th 2010 | From The Economist online


“HELLO world,” tweeted Bill Gates on January 19th, announcing his entry to the world of Twitter. 活泼生动的开头He has also just launched a blog, called the Gates Notes, and has been at the Sundance film festival, talking about his appearance in the latest film by the director of Al Gore’s “An Inconvenient Truth.” Called “Waiting for Superman”, this tackles a topic close to Mr Gates’s heart, education reform in America—but, mercifully, it is not believed to feature(不敢相信是这样的形象) the Microsoft founder-turned-philanthropist wearing a cape and red underpants.

TS:铺垫性的一段,引出本文的主人公,以及文中可能谈及的主题-Bill的慈善事业。

Mr Gates will also be making various appearances this week, among the global great and good at the World Economic Forum in Davos. And for any of his fans still thirsting for more of the wisdom of St Bill, on January 25th he published the second of what he says will be annual letters on philanthropy.(慈善事业)

TS:总说Bill过去一周干的事情:开博客,拍电影,出席经济论坛,做慈善事业年度报告


Because Mr Gates was inspired by the annual letters to shareholders(股东) of his old friend and partner in mega-giving, Warren Buffett, it is easy to be disappointed by the relative lack of zing(热情) in his writing. It is not just that, as he promised, he would differ from the Sage of Omaha by not quoting Mae West—or any other witty commentator. Mr Buffett is a master of the carefully chosen overstatement(谨慎选择的大话专家). Derivative securities(有价证券) he doesn’t like become “financial weapons of mass destruction”. When rival investors make losses in a tough market, he points out that “it is only when the tide goes out that you learn who’s been swimming naked.退潮之后,方知谁在裸泳,主要是指真金不怕火炼,差劲的人会被大浪淘沙

TS:只是引出Buffett和Bill的联系


By contrast, Mr Gates seems determined to understate(低调), taking the controversial edge off his observations with language chosen so carefully(冷静观察,言语谨慎) that it must have been through an army of PR people(嘿嘿!). “It’s been an incredible year,” Mr Gates tells us. “I love my new job and feel lucky to get to focus my time on these problems.”


Even so, there is plenty of meat(内容,要旨) in this year’s letter, especially for those willing to read between the lines. Mr Gates makes a powerful case for innovation as the solution to the biggest problems in health, poverty, hunger and education. Without it(我想着it应该指billsolution,这个对未来的摄像本来就应该是Bill提出来的), look forward ten years and the prospect would be “quite bleak(凄凉)”.

TS:本段是文中的主题,Bill慈善事业将会涉及的内容。


He also explains how he believes philanthropy can play a unique role, by investing in innovations that would otherwise not be funded—a lesson that other philanthropists and charitable foundations would do well to learn.(科技造福于人,vaccine for various illnessgenetic modification of seed for drought-resistant cropsa system for measuring teachers’ effectiveness and for helping them improve Specifically, society invests too little in innovation that would mostly benefit poor people, and when there “isn’t an agreed upon measure of excellence to tell the market how to pick the best ideas.”

TS:Bill对慈善事业的独特创新,投资具有创新性的项目,帮助更多的人。

When it comes to choosing projects—the Bill & Melinda Gates Foundation is pursuing innovation in 30 areas—two criteria are especially important. The innovation, if successful, must cost far less to use and maintain than the benefit it delivers, so it should be capable of attracting alternative sources of funding once Mr Gates stops financing it. And there need to be talented partners working on the innovation, ready to commit themselves to a long-term relationship with the foundation that could last from five to 15 years or more.

TS:Bill选择投资项目的两条重要原则,一是创新性,二是有能力的合作伙伴。


The foundation also has a portfolio(投资组合) of projects with different levels of riskiness, which Mr Gates helpfully illustrates in his letter. In global health, for example, he regards investing in distributing vaccines for pneumonia(肺炎) and rotavirus(胃肠炎) to 135m children a year as low-risk, inventing a pill or gel(凝胶) to reduce the risk of getting HIV as medium-risk and inventing a highly effective malaria(疟疾) vaccine as high-risk.


As he points out, this approach is already bearing fruit(出成果了). The GAVI Alliance to promote vaccination, which got going ten years ago with donations(捐赠) from Mr Gates, has inoculated more than 192m children against hepatitis(肝炎)B and over 41m against a particularly nasty type of flu(流感) known as HIB. It is now being expanded to combat rotavirus and pneumococcus, in the hope of saving over 700,000 lives a year, aided by a new funding technique supported by Mr Gates calls “advance market commitments”. This guarantees a pot of $1.5 billion to drug firms if they develop suitable vaccines. Efforts to reduce deaths from malaria are also starting to deliver impressive results.

TS:对抗疾病,Bill把他的慈善基金用于各种vaccine的开发。


Disappointingly, Mr Gates’s letter is largely empty of attempts to address the political context of his work. Thus, while praising innovation, he does not confront those critics who accuse him of caring too much about intellectual-property rights. He praises genetic modification of seed(基因改良种子), which he hopes will save many lives by producing drought-resistant crops(抗旱植物), yet merely notes that this approach is “still controversial for some people”, when in private he would surely use choicer words to describe anti-GM Luddites.

TS:对抗饥饿,biLL同样着眼未来,投资基因种子。


On education, he describes his attempt to develop a system for measuring teachers’ effectiveness and for helping them improve as a “high-risk” investment—without pointing out that the main risk factor is probably the ferocious(强烈的) opposition of America’s teachers’ unions. They have been complaining loudly that Mr Gates is now so influential in Washington that he has become America’s de facto(事实上的, 实际的) education secretary.

TS:Bill的教育计划好像不太行得通,受到教师们的强烈反对,他打算面向教师设计一种评分系统。


There is one exception to Mr Gates’s “no politics” rule. He is extremely worried that the economic crisis will lead governments to break their promises to increase international aid. He also fears that aid budgets will be shifted to favour climate-change initiatives(主动性) at the expense of public health. He points out that if just $1 billion were shifted from, say, vaccines to climate change, 700,000 more children might die from preventable diseases.


In June he met Silvio Berlusconi, the prime minister(首相)of Italy, to protest against his halving of the country’s aid budget, “making them uniquely stingy among European donors,” as he put it in his epistle(书信). So far, this pressure has not changed Mr Berlusconi’s mind. Perhaps, if he wants his letters, blog posts and tweets to have more influence, Mr Gates should take the gloves off and start talking as tough as his old pal Mr Buffett.

TS:Bill害怕经济危机会影响对政府对公共医疗事业投资额的减少,并采取了一些措施。

--------------------好词好句-----------------------------

“HELLO world,” tweeted Bill Gates on January 19th, announcing his entry to the world of Twitter.

活泼生动的开头

sb. taking the controversial edge off his observations with language chosen so carefully

(冷静观察,言语谨慎)

sth. must cost far less to use and maintain than the benefit it delivers

比较的用法

It is now being expanded to combat rotavirus and pneumococcus, in the hope of saving over 700,000 lives a year, aided by a new funding technique supported by Mr Gates calls “advance market commitments”.

从句修饰的用法

----------------------写作例子------------------------------------

Bill explains how he believes philanthropy can play a unique role, by investing in innovations that would otherwise not be funded—a lesson that other philanthropists and charitable foundations would do well to learn.(科技造福于人/创新的投资方案,vaccine for various illnessgenetic modification of seed for drought-resistant cropsa system for measuring teachers’ effectiveness and for helping them improve

已有 1 人评分声望 收起 理由
小小amy + 2 不错

总评分: 声望 + 2   查看全部投币

协调好生活与学习的时间
不让家人觉得他们被冷落了
0 0

使用道具 举报

Rank: 2

声望
2
寄托币
320
注册时间
2007-9-25
精华
0
帖子
0
沙发
发表于 2010-1-27 21:15:05 |只看该作者
本帖最后由 importalyu 于 2010-1-28 10:19 编辑

对作业的基本规划:
一、先速读找出文章主干主意
二、画出文中可以被作文用到的例子。
三、再细读一遍解释难句生词、好词好句

每五篇做一次总结,主要总结好的写作例子,行文规范化。
协调好生活与学习的时间
不让家人觉得他们被冷落了

使用道具 举报

Rank: 2

声望
2
寄托币
320
注册时间
2007-9-25
精华
0
帖子
0
板凳
发表于 2010-1-29 11:27:19 |只看该作者
1.28
好词好句
生词,难句
素材
结构TS, supporting details,conclusion



Apple unveils the iPad


Steve Jobs and the iPad of hope


Apple's innovation machine churns out another game-changing device


Jan 27th 2010 | SAN FRANCISCO | From The Economist print edition EPA




“HEROES and heroics” is one of the central themes of the current season at the Yerba Buena Centre for the Arts in San Francisco, which prides itself on showcasing contemporary artists who challenge conventional ways of doing things. On Wednesday January 27th the centre played host to(招待) one of the heroes of the computing industry: Steve Jobs, the boss of Apple, who launched the company’s latest creation, the iPad. Mr Jobs also has a record of showcasing the unconventional. He did not disappoint.


本段只是个铺垫,Jobs的创意和贡献被大众认可。




The iPad, which looks like an oversized Apple iPhone and boasts a ten-inch (25cm) colour screen, promises to change the landscape of the computing world. It is just half an inch thick and weighs 1.5 pounds (680 grams). “It’s so much more intimate than a laptop(膝上电脑), and it’s so much more capable than a smartphone,” Mr Jobs said of the device, which will be available in late March. With a host of (许多)other touchscreen “tablet” computers that are expected to reach shops over the next year or so(大约), it could also revolutionise the way in which digital media are consumed in homes, schools and offices. The flood of devices is likely to have a profound impact on parts of the media business(指电视和报纸一类传统媒体) that are already being turned upside-down(乱七八糟的) by the internet.



The move from print to digital has not been easy for newspaper or magazine publishers. Readers have proved reluctant to pay for content on the web. Companies are unwilling to pay as much for online advertisements as paper ones—hardly surprising, given the amount of space on offer. The iPad will probably accelerate the shift away from printed matter(印刷事业) towards digital content, which could worsen the industry’s pain in the short term. Yet publishers hope that tablets will turn out to be the 21st-century equivalent of the printed page, offering them compelling new ways to present their content and to charge for it. “This is really a chance for publishers to seize on a second life,” says Phil Asmundson of Deloitte, a consultancy.(产业革命)


出版业就要开始从印刷向电子转变,但这是需要时间的




It does not come as a surprise, then, that Apple has already attracted some blue-chip media brands to the iPad’s platform. During his presentation Mr Jobs revealed that the company had struck deals with leading publishers, such as Penguin and Simon & Schuster. They will provide books for the iPad, to be found and paid for in Apple’s new iBooks online store. The iPad will carry electronic versions of newspapers such as the New York Times, which presented an application at the launch(提出发行申请). More agreements ought to be signed before the first iPads are shipped in March.


Ipad准备投入生产




Apple’s media partners no doubt have mixed feelings about dealing with Mr Jobs. Apple is now widely demonised(被丑化) in the music business for dominating the digital downloading business with its iTunes store. The firm has been able to control the price of music, boosting sales of iPods but not bringing the record companies a great deal of money. That said, Apple did provide a way for the music business to make a profit online, which had hitherto eluded it(没实现). Apple’s sleek(外形光滑的) iPhone has also given plenty of(许多) content producers a platform on which they can charge for their wares(商品).


Apple公司目前和出版商的合作情况,并不看好,因为没有盈利。




The firm’s record suggests that it will be able to make one of the computing industry’s most fervent wishes come true.这样的开头很好,有悬念:什么手fervent wish呢?) Technology companies have repeatedly tried to make a success of tablets or similar devices. But the zone between laptops and mobile phones has been something of a Bermuda Triangle(类似百慕大三角洲的东西,表示神秘而诡异的事物) for device-makers, points out Roger Kay of Endpoint Technologies, a consultancy. “Products launched in there have usually disappeared from the radar screen,(表示产品更新周期很快)” he says.


新一代的电脑产品令生产生犹豫不决。




Among them are previous generations of tablet-style computers. In the 1990s various companies experimented with the machines, including Apple. When its Newton personal digital assistant failed to take off, Mr Jobs killed the project. Tablets were once again briefly in the limelight(引人注目的中心) when Microsoft’s Bill Gates predicted they would soon become people’s primary computing device—powered, of course, by his company’s software. That did not come to pass because consumers were put off(被打击到了,不敢购买) by tablets’ high prices, clunky(沉闷的) user interfaces and limited capabilities. Instead the devices, which cost almost as much as proper PCs, have remained a niche product used primarily in industries such as health care and construction.


上一代写字板电脑并没有获得消费者的好评。




Why are tablets causing so much excitement now? One reason is that innovations in display, battery and microprocessing technologies have slashed their cost. Apple’s iPad is priced at between $499 for the basic version and $829 for one with lots of memory and a wireless connection, bringing it within the reach of ordinary consumers. Another reason for optimism is that interfaces have greatly improved. The iPad boasts a big virtual keyboard, which pops up when needed. It also features multi-touch, meaning for instance that two fingers can be used to change the size of a photo. Furthermore, tablets will benefit from the fact that people have become used to buying and consuming content in digital form.


写字板电脑会再火的两个原因:一、元件价格降低,二、界面的改善。




All this explains why other firms are eyeing the tablet market too. Dozens of prototypes were on show at a consumer-electronics trade fair in Las Vegas earlier this month, including ones from Motorola, Lenovo and Dell. Jen-Hsun Huang, the chief executive of NVIDIA, a maker of graphics chips, reckons this is the first time he has seen telecoms firms, computer-makers and consumer-electronics companies all equally keen to produce the same product. “The tablet is the first truly convergent electronic device,” he says.


各种厂家瞄准了写字板电脑的市场。




That is why the iPad and other tablets could shake up the computing scene.iPad和板式电脑会影响计算机屏幕的发展) There has been some speculation that they could dent(消减) sales of low-end PCs, including Apple’s MacBook. But a more likely scenario(设想) is that they eat into sales of netbooks, which are essentially cheap mini-laptops used mainly for web surfing and watching videos. The netbook market has been on a roll (变动)recently, with global sales rising by 72% to $11.4 billion last year according to DisplaySearch, a market research company. That makes it a tempting target.


板式电脑会dent the sales of low-end PCeat into sales of netbooks.



The iPad also poses a threat to dedicated e-readers such as Amazon’s Kindle, though these will probably remain popular with the most voracious bookworms. Apple’s long-expected entry into the tablet market has already forced e-reader firms to consider making their devices more versatile(多功能) and exciting. “You will see more readers using colour and video over the next five years,” predicts Richard Archuleta of Plastic Logic, which produces the Que proReader. And more makers of e-reader may mimic Amazon’s recent decision to let third-party developers create software for its line of Kindles.


iPad也会对e-reader产生威胁。




The gospel of Steve


Book publishers are quietly hoping that Apple’s entry into e-books will help to reduce the clout(影响力) of Amazon: the Kindle has a 60% share of the e-reader market, according to Forrester, a research firm. They are also excited by the opportunities that tablets offer to combine various media. Bradley Inman, the boss of Vook, a firm that mixes texts with video and links to people’s social networks, believes the iPad will trigger an outpouring of creativity(激起蓬勃的创造力). “Its impact will be the equivalent of adding sound to movies or colour to TV,” 表示影响力巨大。he says.



Newspaper and magazine publishers are also thrilled(发抖,表示反应强烈) by tablets’ potential. Their big hope is that the devices will allow them to generate revenues both from readers and advertisers. People have proven willing to pay for long-form journalism on e-readers. But these devices do not allow publishers to present their content in creative ways and most cannot carry advertisements. Skiff, a start-up spun out of Hearst, is a rare exception to this rule. Its 11.5-inch reader is large enough to show off all elements of a magazine’s design and accommodates advertising too.



Apple’s arrival in the tablet market also means that publishers will have to develop digital content for these devices, as well as for e-readers and smart-phones. Many will prove unable or unwilling to do so. That may boost firms such as Zinio, which has developed a digital-publishing model called Unity. This takes publications’ content, repurposes it for different gadgets and stores it in “the cloud”, the term used to describe giant pools of shared data-processing capacity. Users pay once for the content and can access it on various Zinio-enabled devices, increasing the chances that it will be consumed.



It makes money, too


Apple has other ambitions for the iPad. It hopes it will become a popular gaming machine and has designed the device so that many of the games among the 140,000 apps available for other Apple products will run on it straight away. The company has also revamped its iWork suite of word-processing, spreadsheet and presentation software for the iPad in an effort to ensure that the new device will catch on with business folk.



Apple’s shareholders are also hoping that the iPad will live up to its billing as a seminal device in the history of computing. They have seen the company’s share price soar. Defying the recession, on January 25th Apple announced the best quarterly results in its 34-year history with revenues rising to $15.7 billion and profits to $3.4 billion—an increase of 32% and 49% respectively over the previous year. They will be keeping their fingers crossed that the iPad turns into another billon-dollar hit rather than a flop like Apple TV. Whether or not that turns out to be the case, Mr Jobs has already proven heroic enough to merit a portrait on the Yerba Buena Center’s walls.



-------------写作例子------------------


The move from print to digital has not been easy for newspaper or magazine publishers. Readers have proved reluctant to pay for content on the web. Companies are unwilling to pay as much for online advertisements as paper ones—hardly surprising, given the amount of space on offer. The iPad will probably accelerate the shift away from printed matter(印刷事业) towards digital content, which could worsen the industry’s pain in the short term. Yet publishers hope that tablets will turn out to be the 21st-century equivalent of the printed page, offering them compelling new ways to present their content and to charge for it. “This is really a chance for publishers to seize on a second life,” says Phil Asmundson of Deloitte, a consultancy.



科技对传统工业的影响,此处说iPad的出现,令出版商向数字化转变,尽管从印刷到出版电子出版物不那么容


易。



---------------------好词好句--------------------------


be something of a Bermuda Triangle to sb.


对某人而言很神秘很令人恐惧的东西。




slashed their cost


降价




thrill


发抖,表示反应强烈



speculation=scenario


设想



Its impact will be the equivalent of adding sound to movies or colour to TV,”


表示影响力巨大




on a roll


变动


协调好生活与学习的时间
不让家人觉得他们被冷落了

使用道具 举报

Rank: 2

声望
2
寄托币
320
注册时间
2007-9-25
精华
0
帖子
0
地板
发表于 2010-1-29 11:33:25 |只看该作者
昨天写了第一篇issue,花了4个小时。写完以后发现诸多问题,现在想了一些改进的办法:

一、要熟读题库,原因是便于发现记录写作素材,
二、多看范文和例子:范文帮助启迪写作思路,例子当然要能够用自己的语言表达出来。
三、开头和结尾可以套用模板,这样在刚刚开始学习写作时有助于挺高协作效率,等熟悉后当然可以摒弃不用。
协调好生活与学习的时间
不让家人觉得他们被冷落了

使用道具 举报

Rank: 2

声望
2
寄托币
320
注册时间
2007-9-25
精华
0
帖子
0
5
发表于 2010-1-30 15:12:25 |只看该作者
1.29的工作总结:

1.GRE逆序背了1~25,本来想背到50的,被老妈拉去看病、吃药、早睡觉了。
2.按照GRE大讲堂的issue分类把社会类的题目和题目释义开了一边,画出每个题目的关键词,现在比较头痛,因为感觉题目好多,还不是很会把例子的使用程度扩大。
3.看了一篇ECO,分析如下。
4.把难句前2章看了一遍,可能看的太快,对于他所说的倒装句型死活不理解,继续看。。。
协调好生活与学习的时间
不让家人觉得他们被冷落了

使用道具 举报

Rank: 2

声望
2
寄托币
320
注册时间
2007-9-25
精华
0
帖子
0
6
发表于 2010-1-30 16:08:42 |只看该作者

In with the old

A cosmopolitan show of antiques in New York

Jan 27th 2010 | From The Economist online

VISITORS to New York’s Winter Antiques Show, from January 22nd through the 31st, are greeted with what appears to be a large stained-glass window(彩色玻璃窗) in many shades of purple(紫色的、华丽的). Close up, this work is in fact some two-dozen back-lit objects made of amethyst glass, arranged on shelves against a faux window (pictured in slideshow below). They come from Beauport in Massachusetts, one of 36 houses overseen by Historic New England, America's first and largest preservation organisation. To celebrate the group's centennial(百年纪念), an array of its treasures makes up the feature exhibition of this annual show.

本段背景介绍:举办单位


Jason J. Weller

The Winter Show is owned by the East Side Settlement House, a social-service organisation that supports local families and community development. Profits from admissions and special events will benefit the organisation's South Bronx education programme. That the Winter Antiques Show can comfortably bring together such disparate worlds and goals (historic preservation and urban literacy) whichmakes this a true celebration of Americana.

背景:举办地点


The fair is timed to coincide with Americana sales at Christie’s, Sotheby’s and Bonhams. Recent auction results surely gave exhibitors hope. On January 22nd Sotheby’s sold a silver punch-bowl by Cornelius Kierstede, made in New York in the early 1700s, for a whopping $5.9m. This was more than ten times the low estimate and seven times the previous auction record for American silver.

At the charity gala preview, around 150 smartly dressed (打扮时髦的)guests queued patiently to be first through the door. (Their spirits were buoyed(支持鼓励) by the wine and canapés served by attentive staff.) Once inside they pounced. Attendance was up on last year, with more cheque-books in evidence. In the first half-hour Barbara Israel Garden Antiques sold ten pieces of statuary, including a doe and faun group for $135,000.

展出的目的是卖。买家很有热情,令展出者很开心。


A year ago the show changed its definition of antique, from objects more than 100 years old to those made before 1960. Fortunately this allowed for the appearance this year of an eye-catching, whimsical chandelier from 1920 (pictured above), brought by Frank & Barbara Pollack, Americana dealers from Illinois. The piece consists of three wrought-iron arms, each cut into a silhouette of an elk, with hanging green-glass lights that look like gigantic acorns with “hats” of cast iron. It was love at first site for one visitor, who snapped it up (抢购)for a five-figure sum5m soon after the opening.

细节介绍,展品年代跨度,台灯。


For all its fame as an American show, this year’s event is a cosmopolitan mix. London dealers include Daniel Katz, whose collection of Renaissance and 18th-century sculptures features a (quite literally) in-your-face gilded and painted stucco plaque of Beethoven’s head ($150,000, featured in slideshow below); and Nicholas Grindley, a private dealer in London and Beijing, who brought Chinese furniture, laquerware and works of art. Mr Grindley says that 30 years ago he bought in the East and sold in the West. Now the situation has reversed: he is buying back from his Western clients and selling in the East. He is making his Winter Show debut in the hopes of attracting new, young Western collectors.

Hans P. Kraus, junior, a photography dealer based in New York, is exhibiting the work of William Henry Fox Talbot, a pioneering English photographer, with prices that range from $10,000 to $400,000 (depending on an image's rarity). His stall is further enriched by objects from the archive of Lacock Abbey, the former home of Fox Talbot.

this year’s event is a cosmopolitan mix


There is a delightful selection of glittering jewellery at this show. Among the glamorous pieces exhibited by A la Vielle Russie, dealers on Fifth Avenue known for their superb Fabergé, is a charming example of sophisticated Americana: a diamond-centred flower brooch with petals of elongated Mississippi River pearls. Designed in the 1950s, it is priced at $4,800.

jewellery


Sandra Hindman of Les Enluminures (which has offices in Chicago and a gallery in Paris) has brought illuminated manuscripts and early rings. A striking Roman ring, priced at $75,000, has the name of its original owner cut into its wide band. Another “Homonooea” is unlikely to happen by, but there is bound to be more than one woman visiting the Winter Antiques Show for whom the ring’s intaglio of victory would seem appropriate.

jewellery


----------------好词好句-------------------

That the Winter Antiques Show can comfortably bring together such disparate worlds and goals (historic preservation and urban literacy) whichmakes this a true celebration of Americana. 历史文物和城市文化的结合



greet:be greeted with 映入眼帘

smartly dressed 时髦打扮的

snap it up 抢购

buoy:支持鼓励

协调好生活与学习的时间
不让家人觉得他们被冷落了

使用道具 举报

RE: ECO analysis by importalyu [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
ECO analysis by importalyu
https://bbs.gter.net/thread-1055014-1-1.html
复制链接
发送
回顶部