寄托天下
查看: 1336|回复: 0

杨鹏难句61——80 [复制链接]

Rank: 1

声望
0
寄托币
342
注册时间
2003-6-10
精华
0
帖子
0
发表于 2003-6-11 20:12:09 |显示全部楼层
61. There have been attempts to explain these taboos in terms of
inappropriate social  relationships either between those who are involved
and those who are not simultaneously involved in the satisfaction of a
bodily need, or between those already satiated and those who appear to be
shamelessly gorging.(5)
人们试图对这些禁忌作出解释, 所依据的要么是那些正置身于某一身体需要满足的人与
那些并置身于某一身体需要之满足的人之间的, 要么是那些早已酒足饭饱的人与那些正
在不知羞耻地狼吞虎咽失之间的不相称的社会关系。
62. Many critics of Family Bronte's novel Wuthering Heights see its second
part as a counterpoint that comments on, if it does not reverse, the first
part, where a "romantic" reading receives more confirmation. (5)
研究艾米丽。勃朗特(Emily Bronte)小说《呼啸山庄》(Wuthering Heights)的许多
文学评论家, 将小说的第二部分视作一种对比物, 即使没有将第一部分予以逆转的话,
也是在对第一部分作出一种诠释评判, 而在小说第一部分中, 一种"浪漫的"的读解能获
得更为充分的确证。
63. Granted that the presence of these elements need not argue an authorial
awareness of novelistic construction comparable to that of Henry James,
their presence does encourage attempts to unify the novel's heterogeneous
parts. (4+)
诚然, 这些因素的存在并不能证明作者对小说架构的意识可与亨利。詹姆斯(Henry
James)的那种意识相比拟; 然则, 任何力图将小说所有形形色色的因素统一起来的做法
, 在某种程度上注定是无法令人信服的。 Granted that:大家都统一、当然, 表让步,
=admitted , of course.
64. This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a
thesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is
always a danger), but because Wuthering Heights has recalcitrant elements
of undeniable power that, ultimately, resist inclusion in an
all-encompassing interpretation. (5)
这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的
解释中, 僵化死板总是一种危险), 而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,
以其无可辩驳的力度, 最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。
65. The isotopic composition of lead often varies from one source of common
copper ore to another, with variations exceeding the measurement error; and
preliminary studies indicate  virtually uniform isotopic composition of the
lead from a single copper-ore source. (4)
铅的同位素构成经常在一种普通铜矿石来源与另一种铜矿石来源之间存在差异, 其差异
程度超出测量误差; 而最初的研究表明, 对于来自单独一个铜矿石来源的铅来说, 其同
位素构成几乎是毫无二致的。
66. More probable is bird transport, either externally, by accidental
attachment of the seeds to feathers, or internally, by the swallowing of
fruit and subsequent excretion of the seeds. (3+)
更有可能的是鸟类运输:或者是通过外部途径, 即由于种籽偶然粘附在羽毛上; 或者是
通过内部方式, 即由于鸟类吞食果子并随后将种籽排泄出来。
67. A long-held view of the history of English colonies that became the
United States has been that England's policy toward these colonies before
1763 was dictated by commercial interests and that a change to a more
imperial policy , dominated by expansionist militarist objectives,
generated the tensions that ultimately led to the American Revolution . (4+

一个对于后来成了美国的英国殖民地的历史的长久以来的观点, 认为英国在1763年以前
对于这些殖民地的政策被经济利益所支配, 而且认为一种向着更大程度帝国制度的政策
上的转变--为扩张主义的军事目标所左右--产生了最终导致美国革命的紧张气氛。
68. It is not known how rare this resemblance is, or whether it is most
often seen in inclusions of silicates such as garnet, whose crystallography
is generally somewhat similar to that of diamond; but when present, the
resemblance is regarded as compelling evidence that the diamonds and
inclusions are truly cogenetic. (4)
现在尚不知这种类似稀少到何种地步, 也不知道是否它最常见于象石榴石一类的硅酸盐
内含物中, 而这类物质的晶体结构普遍地在某种程度上类似于金刚石的晶体结构。但一
旦存在, 这种类似就被视作极有说服力的证据, 证明金刚石与内含物确是同源的。
69. Even the "radical" critiques of this mainstream research model, such as
the critique developed in Divided Society, attach the issue of ethnic
assimilation too mechanically to factors of economic and social mobility
and are thus unable to illuminate the cultural subordination of Puerto
Ricans as a colonial minority. (4+)
即使是对这一主流研究模型的"激进"批评, 诸如《分裂的社会》(Divided Society)一
书中所提出的那种批判, 亦将少数民族同化问题过分机构地与经济和社会移动性的因素
联系起来, 因此无从阐明波多黎各人作为一个殖民地少数民族的文化从属关系。
70. They are called virtual particles in order to distinguish them from
real particles, whose lifetimes are not constrained in the same way, and
which can be detected. (3)
它们被称为"虚粒子"(virtual particle), 以便与实粒子(real particle)区分开来
, 而实粒子则不会以这种方式受到制约, 并且其存在可得以测定。
71. Open acknowledgement of the existence of women's oppression was too
radical for the United Stated in the fifties, and Beauvoir's conclusion,
that change in women's economic condition , though insufficient by itself ,
"remains the basic factor " in improving women's situation, was
particularly unacceptable . (4+)
公开对妇女压迫的存在的承认对于50年代的美国而言有些过分激进, 而且B的结论, 即妇
女经济状况的变化, 经管它本身不是一个充分的因素, 但是"仍然是提高妇女地位的根本
因素"的观点, 尤其无法令人接受。
72. Other theorists propose that the Moon was ripped out of the Earth's
rocky mantle by the Earth's collision with another large celestial body
after much of the Earth's iron fell to its core. (4)
其他的理论家提出, 在地球的大部分铁沉入到地核之后, 由于地球与另一个庞大的天体
发生碰撞, 月亮便从地球那石质的地幔中撕裂开来而形成的。 Rip:撕开; 拨去; 在本文
是撕开的意思。
73. However, recent scholarship has strongly suggested that those aspects
of early New England culture that seem to have been most distinctly
Puritan, such as the strong religious orientation and the communal impulse,
were not even typical of New England as a whole, but were largely confined
to the two colonies of Massachusetts and Connecticut. (4)
然而, 进来的学术研究强烈的显示那些看来最为明确的请教徒的早期新英格兰文化的一
些方面, 比如强烈的宗教导向和团体意识, 就整体而言却不是新英格兰的典型特征, 而
是在很大程度上只局限与马萨诸赛和康涅狄格两个州。
74. Thus, what in contrast to the Puritan colonies appears to Davis to be
peculiarly Southern- acquisitiveness, a strong interest in politics and the
law, and a tendency to cultivate metropolitan cultural models-was not only
more typically English than the cultural  patterns exhibited by Puritan
Massachusetts and Connecticut, but also almost certainly characteristic of
most other early modern British colonies from Barbados north to Rhode  
Island and New Hampshire. (4)
因此, 那些与(北方)清教殖民地形成鲜明对比、并在戴维斯教授的心目中显得具有特
殊南方色彩的特征--占有欲、对政治和法律的浓厚兴趣、以及培养大都市文化模式的倾
向--不仅仅要比清教的马萨诸塞州和康乃涅克州所展现出来的文化模式更具有典型的英
国色彩, 并且几乎毫无疑问地构成了绝大多数其它早期近代英国殖民地的特征, 从巴巴
多斯北至罗得岛和新罕布什尔州。
75. Portrayals of the folk of Mecklenburg County, North Carolina, whom he
remembers from early childhood, of the jazz musicians and tenement roofs of
his Harlem days, of Pittsburgh steelworkers, and his reconstruction of
classical Greek myths in the guise of the ancient Black kingdom of Benin,
attest to this.(5)
一些描述, 关于他从小就记得的北卡罗来纳州的M县的人民、关于他在H的日子里的爵士
乐手和公寓的房顶、关于匹兹堡的钢铁工人的描述和他的假借古代B国对古希腊神话得宠
俗, 都表现了这一点。In the guise of :"假借、在…的幌子下, 假装"。
76. A very specialized feeding adaptation in zooplankton is that of the
tadpolelike appendicularian who lives in a walnut-sized (or smaller)
balloon of mucus equipped with filters that capture and concentrate
phytoplankton. (4)
浮游动物体内一种极特殊的进食适应性变化是蝌蚪状的尾海鞘纲动物(appendicularian
)的那种适应性变化, 而尾海鞘纲动物则存活于核桃大小(或更小)的黏液球囊内, 装
备有过滤器, 用以捕捉和集中浮游植物。
77. These historians, however, have analyzed less fully the development of
specifically feminist ideas and activities during the same period. (3+)
但是, 这些史学家还不曾充分地分析同一时期中那些具体的女权主义思想和活动的发展

78. Apparently most massive stars manage to lose sufficient material that
their masses drop below the critical value of 1.4 M before they exhaust
their nuclear fuel. (5)
显然, 大多数的巨星能够失去足够多的物质以至于在燃尽其核燃料以前他们的质量下降
到关键值1.4M以下。难在:sufficient …that… = so much (many ) … that…
79. This is so even though armed forces operate in an ethos of
institutional change oriented toward occupational equality and under the
federal sanction of equal pay for equal work.(5)
即使是武装部队是在一种趋向职业平等的制度变迁的风气中运作的时候, 而且即使部队
是在联邦政府的同工同酬的约束下运行的时候, 情况仍然是这样。
80. When the core of a giant star whose mass surpasses 1.4 times the
present mass of our Sun (M⊙)exhausts its nuclear fuel, it is unable to
support its own weight and collapses into a tiny neutron star. (4)
当一颗质量超过我们的太阳目前质量(M☉)1.4倍的巨星的内核耗竭其核燃料时, 它便
无法支撑自身的重量, 并收缩成为一颗小型中子星(neutron star)。

--

使用道具 举报

RE: 杨鹏难句61——80 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
杨鹏难句61——80
https://bbs.gter.net/thread-113214-1-1.html
复制链接
发送
回顶部