Bis zu meinem Tode werde 从现在开始,我
ich keine Mann beühren, 只会碰你一个人...
auβer dich ...
Bis zu meinem Tode werde 从现在开始,我只会
ich mit keine Mann 和你一个人说话...
sprechen, auβer mit dir..
Alles an mir ...von Kopf 从现在开始,我的一
bis Fuβ,sogar jedes Haar 切,从头到脚都只属
auf meinem Kopf gehört 于你..
dir ...
Ich kann mich an die tage, 我不记得我们过去的
die ich mit dir verbrachte 时光但那没有关系。
nicht erinnern,aber das ist
auch nicht nötig.
Ich weiβ nichts von dem, 我也不清楚什么是
was man "Liebe" nennt.. “爱情”...
Wenn "Liebe" heiβt,dieses 但是,如果“爱情”
Versprechen bis zum Tode 就是能一生一世地
nicht zu brechen dann ve- 遵守誓约,那么我
rspreche ich: "Dich immer 保证:我会用自己的
zu lieben,und keinen Mann 一生来爱你。
auβer dir,solange ich lebe."
Meine Herzallerliebsten, ich bin Tausende von Meilen gegangen. Ich habe Fluesse ueberquert, Berde versetzt. Ich habe gelitten und ich habe Qualen ueber mich ergehen lassen. Ich bin der Versuhung widerstanden und ich bin der Sonne gefolgt, um dir gegenueber stehen zu koennen und um dir zu sagen, dass ich dich liebe.