- 最后登录
- 2011-3-31
- 在线时间
- 19 小时
- 寄托币
- 6640
- 声望
- -26
- 注册时间
- 2001-12-9
- 阅读权限
- 100
- 帖子
- 31
- 精华
- 5
- 积分
- 2211
- UID
- 42870
  
- 声望
- -26
- 寄托币
- 6640
- 注册时间
- 2001-12-9
- 精华
- 5
- 帖子
- 31
|
When you were 1 year old, she fed you and bathed you. You thanked her by crying all night long.
你1岁时,她给你喂奶,为你洗澡,而你却以整夜哭闹对她表示感谢。
When you were 2 years old, she taught you to walk. You thanked her by running away when she called.
你2岁时,她教你走路。你以她叫你时跑掉表示感谢。
When you were 3 years old, she made all your meals with love. You thanked her by tossing your plate on the floor.
你3岁时,她用爱心给你做好每顿饭,而你却以把盘子扔在地上表示感谢。
When you were 4 years old, she gave you some crayons. You thanked her by coloring the dining room table.
你4岁时,她给你彩色蜡笔,而你却以把餐桌画得乱七八糟表示感谢。
When you were 5 years old, she dressed you for the holidays. You thanked her by plopping into the nearest mud-hole.
你5岁时,她在节日把你打扮得漂漂亮亮,而你却以一脚踩进最近的一个泥水坑来表示感谢。
When you were 6 years old, she walked you to school. You thanked her by screaming, “I’m not going!”
你6岁时,她送你上学,而你却以大喊大叫 “我就不去!” 表示感谢。
When you were 7 years old, she bought you a baseball. You thanked her by throwing it through the next-door- neighbor’s window.
你7岁时,她给你买了个棒球,而你却以把它扔进邻居家窗户表示感谢。
When you were 8 years old, she handed you an ice cream. You thanked her by dripping it all over your lap.
你8岁时,她给你一个冰激凌,而你却以让它滴得满身都是表示感谢。
When you were 9 years old, she paid for piano lessons. You thanked her by never even bothering to practice.
你9岁时,她花钱让你上钢琴课,而你却以从不练习表示感谢。
When you were 10 years old she drove you all day, from soccer to gymnastic to one birthday party after another. You thanked her by jumping out of the car and never looking back.
你10岁时,她整天开车带你去这去那,从橄榄球场到体育馆,从一个生日聚会到另一个生日聚会;而你却以跳下车后连头都不回一下表示感谢。
When you were 11 years old, she took you and your friends to the movies. You thanked her by asking to sit in a different row.
你11岁时,她带你和你的朋友去看电影,而你却以要求另坐一排表示感谢。
When you were 12 years old, she warned you not to watch certain TV shows. You thanked her by waiting until she left the house.
你12岁时,她警告你不要看某些电视节目,而你却以等她出了门再看表示感谢。
When you were 13, she suggested a haircut. You thanked her by telling her she had no taste.
你13岁时,她建议你去理发,你却以说她没有品位表示感谢。
When you were 14, she paid for a month away at summer camp. You thanked her by forgetting to write a single letter.
你14岁时,她花钱让你去参加一个月的夏令营,而你却以不记得给她写一封信表示感谢。
When you were 15, she came home from work, looking for a hug. You thanked her by having your bedroom door locked.
你15岁时,她下班回到家,盼望你给她一个拥抱,而你却以把自己锁在卧室里来向她表示感谢。
When you were 16, she taught you how to drive her car. You thanked her by taking it every chance you could.
你16岁时,她教你如何驾驶她的车,而你却以一有机会就把她的车开走表示感谢。
When you were 17, she was expecting an important call. You thanked her by being on the phone all night.
你17岁时,她在等一个重要的电话,而你却以一整晚都占着电话表示感谢。
When you were 18, she cried at your high school graduation. You thanked her by staying out partying until dawn.
你18岁时,她在你的高中毕业典礼上哭了,而你却以通宵都与朋友聚会直至次日清晨方才回家表示感谢。
When you were 19, she paid for your college tuition, drove you to campus, and carried your bags. You thanked her by saying good-bye outside the dorm so you wouldn’t be embarrassed in front of your friends.
你19岁时,她给你付了上大学的费用,开车带你到校园,并为你提着大包小包;而你以在宿舍门口跟她告别以免在朋友面前尴尬难堪表示感谢。
When you were 20, she asked whether you were seeing anyone. You thanked her by saying,“It’s none of your business.”
你20岁时,她问你是不是在约会什么人,而你却说 “这不关你的事”来向她表示感谢。
When you were 21, she suggested certain careers for your future. You thanked her by saying, “I don’t want to be like you.”
你21岁时,她建议你为将来考虑某几种职业,而你却说 “我不想像你那样”来向她表示感谢。
When you were 22, she hugged you at your college graduation. You thanked her by asking whether she could pay for a trip to Europe.
你22岁时,她在你的大学毕业典礼上拥抱了你,而你却以问她能否出钱让你到欧洲旅游一圈表示感谢。
When you were 23, she sent some furniture to your first apartment. You thanked her by telling your friends it was ugly.
你23岁时,她把一些家具送到你的第一套公寓房,而你却对你的朋友说家具真难看来向她表示感谢。
When you were 24, she met your fiancé and asked about your plans for the future. You thanked her by glaring and growling, “Muuhh-ther, please!”
你24岁时,她见到了你的未婚夫并询问你们的未来计划,而你却朝她瞪眼珠子并拉长声调嚷道,“妈,你就别问了!”来向她表示感谢。
When you were 25, she helped to pay for your wedding and she cried and told you how deeply she loved you. You thanked her by moving halfway across the country.
你25岁时,她花钱帮助你筹办了你的婚礼,她哭着告诉你她是多么地爱你,而你以举家远走高飞来向她表示感谢。
When you were 30, she called with some advice on the baby. You thanked her by telling her, “Things are different now.”
你30岁时,她打来电话为带孩子给你提些建议,而你却告诉她 “现在可不是那么回事了” 来向她表示感谢。
When you were 40, she called to remind you of a relative’s birthday. You thanked her by saying you were “really busy right now.”
你40岁时,她打电话提醒你某个亲友的生日到了,而你却对她说 “我现在真很忙”来向她表示感谢。
When you were 50, she fell ill and needed you to take care of her. You thanked her by talking about the burden parents become to their children.
你50岁时,她病倒了需要你照顾,而你却以大谈父母如何变为子女的负担表示感谢。
And then, one day, she quietly died. And everything you never did came crashing down like thunder on your YOUR HEART.
然后,有一天,她静静地离开人世。那一件件一桩桩你该做而未做的事突然一下子向你袭来,犹如五雷轰顶!
If your mom is still around, never forget to love her more than ever. And if she’s not, remember her unconditional love and pass it on. Always remember to love your mother, because you only have one mother in your lifetime!
如果你的妈妈还健在,切记要更爱她。如果她已经过世,牢记她那无条件的爱并将之传给你的孩子。 永远记住要爱你的母亲,因为你一生中只有一位母亲! |
|