寄托天下
查看: 1234|回复: 2

[问答] 求OG Practice Set2 一篇阅读的翻译! [复制链接]

Rank: 2

声望
50
寄托币
90
注册时间
2013-7-9
精华
0
帖子
24
发表于 2014-10-10 21:13:34 |显示全部楼层
The more definitions a given noun has, the more valuable is each one. Multiple definitions, each subtly different from all the others, convey multiple shades of meaning. They expand the uses of the word; language is enriched, thought is widened, and interpretations increase or dilate to fill the potentialities of association. The very impossibility of absoluteness in the definition of certain nouns adds to the levels of connotation they may reach. The inner life of a writer often says more than most readers can know; the mind of a reader can discover truths that go beyond the intent or perhaps even the comprehension of the writer. And all of it finds expression because a word can mean many things.

使用道具 举报

Rank: 2

声望
50
寄托币
90
注册时间
2013-7-9
精华
0
帖子
24
发表于 2014-10-10 21:14:23 |显示全部楼层
加粗部分是搞不定的部分!

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
61
寄托币
1269
注册时间
2013-4-5
精华
0
帖子
270

2015 US-applicant

发表于 2014-10-10 21:24:13 |显示全部楼层
顶一下 同求

使用道具 举报

RE: 求OG Practice Set2 一篇阅读的翻译! [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
求OG Practice Set2 一篇阅读的翻译!
https://bbs.gter.net/thread-1777365-1-1.html
复制链接
发送
回顶部