寄托天下
楼主: xqmelissa
打印 上一主题 下一主题

[活动] 负责斑竹:xqmelissa和yadcx NO 3组:guoxiang1102、trentonk [复制链接]

Rank: 2

声望
0
寄托币
352
注册时间
2004-2-29
精华
1
帖子
0
46
发表于 2004-8-6 02:43:29 |只看该作者
I've had it with being sick in bed. 这个it到底是指什么呢?

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
352
注册时间
2004-2-29
精华
1
帖子
0
47
发表于 2004-8-6 03:03:31 |只看该作者
听力97-10-30
man: I probably should have found out if you like spicy food.
woman: Oh, but I appreciate all the trouble you went to. I guess I'm just not a very adventurous eater.
这个女的说的第一句话是什么意思?是不是可以理解为没有功劳也有苦劳

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
352
注册时间
2004-2-29
精华
1
帖子
0
48
发表于 2004-8-6 03:10:05 |只看该作者
听力97-10-25
man: The berries on this bush look kind of tasty. Do you think I should try one?
woman: I wouldn't. Even the birds stay away from that bush.
这个女的说的话在wouldn't 后是不是省略了I wouldn't think so. 那这句话是不是算作虚拟语气呐,条件句就是后面那句Even...
还有点不明白的就是为什么说果子却扯到鸟上去了,是惯有说法吗?

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
352
注册时间
2004-2-29
精华
1
帖子
0
49
发表于 2004-8-9 00:51:05 |只看该作者
没人来了,sigh

使用道具 举报

RE: 负责斑竹:xqmelissa和yadcx NO 3组:guoxiang1102、trentonk [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
负责斑竹:xqmelissa和yadcx NO 3组:guoxiang1102、trentonk
https://bbs.gter.net/thread-202040-1-1.html
复制链接
发送
回顶部