- 最后登录
- 2015-6-24
- 在线时间
- 2879 小时
- 寄托币
- 24037
- 声望
- 561
- 注册时间
- 2003-10-31
- 阅读权限
- 175
- 帖子
- 532
- 精华
- 29
- 积分
- 37487
- UID
- 148633
   
- 声望
- 561
- 寄托币
- 24037
- 注册时间
- 2003-10-31
- 精华
- 29
- 帖子
- 532
|
我继续来贴强悍的 下面的据说是第10集的台词!!!
哈哈 sara 跟michael 终于相遇了
转载 转载
EXCERPTS FROM EP. 210 "RENDEZVOUS"
The rendezvous spot; a seedy hotel on the edge of town.
SARA looks in the mirror... it’s been a long, long day.
She’s standing under the sickly fluorescent that illuminates
her “bathroom” sink, which actually stands alone on one wall
of the decrepit hotel room where she’s scheduled to meet
Michael today.
Her purse sits on the counter. She pulls a MAKEUP BAG out of
it, dumps it in the SINK, looking for anything that might
help her brush her teeth. She’s got a lot of stuff in there,
but nothing that looks suitable.
INT. SUNDOWN HOTEL - ROOM 9
Sara’s room appears to be empty; we hear the SOUND OF THE
SHOWER. Then, a fierce KNOCK at the door.
Sara, apprehensive, steps out of the bathroom, hair dripping
wet, wrapped in a towel.
It’s THE HOTEL PROPRIETOR GUY. She opens the door with the
chain still on.
SARA
Yes?
SUNDOWN HOTEL GUY
You got a fax.
He shoves it in the two-inch gap in the door. Sara takes it.
SARA
Thank you.
She shuts the door, looks down...
SARA’S POV: IN MICHAEL’S HANDWRITING, it says “ONE HOUR.
16781 BUTTERFIELD ROAD.”
OFF SARA...
========================
上面这部分主要讲SARA在SUNDOWN旅馆接到MICHAEL的一个电报。约定一小时后在BUTTERFIELD
路 16781段见面。
As she sits in the driver’s seat, door open, we hear THE
CRUNCH OF GRAVEL as an unseen car pulls up behind hers onto
the side of the road.
TWO BLACK SHOES step
out, into the foreground. The car door SLAMS.
SARA坐在她的车里等。一辆车停下来,MICHAEL下了车。
MICHAEL
Sara.
Sara looks over, steps out of the Taurus. She turns...
reveal IT’S MICHAEL. He walks up to her. They land inches
apart...
SARA下车。他朝她走过来。两人近在咫尺。
A lot of complicated emotions here -- including anger and
betrayal. But after an awkward beat, they embrace, out of
their shared relief and mutual misery over the past ten
episodes. Sara rests her head on his shoulder for a beat.
短暂尴尬之后,两人拥抱。SARA把头靠在他肩膀上0。001秒:)
MICHAEL (CONT'D)
It’s so good to see you.
见到你真好。
SARA
Yeah.嗯。
She pulls away a little, so they’re face to face. Michael
could make the move to kiss her, but she looks down so he
can’t.
她略抽开身,跟他面对面。这时MICHAEL可以吻她,但是她低下了头,结果未能如愿。
MICHAEL
I’m glad you came. 很高兴你能来。
SARA
I didn’t have much of a choice.我没有太多选择。
It’s not that simple. You lied to
me. 但是事情没有那么简单。你欺骗了我。
SARA (CONT'D)
Did you know about all those other
guys? Those murderers -- T-Bag?
I let them out on the street --
你当时知道其他出逃的人。那些杀人犯--T-BAG--我把他们放了出去--
MICHAEL
I never wanted it to happen. I was
doing what I had to do. My brother
was going to die --
我从来没有希望闹成这样。我别无选择。我哥哥要被处死--
SARA
Other people have died, Michael.
My father died. 其他的人因此而死了,MICHAEL。我父亲死了。
SARA (CONT'D)
They came to my apartment to kill
me. 那些人闯进我的公寓来杀我。
MICHAEL
That’s why you can’t go home.
She knows he’s right. Michael reaches out to her, touches
her hair. 所以说你不能回去。(MICHAEL 伸出手触摸她的头发)
MICHAEL (CONT'D)
I’m sorry, Sara. For what I did to
you. It’s my biggest regret, in
this whole thing. 我很抱歉SARA。为我对你所做的一切。你是这整件事里我最大的懊悔。
SARA
It’s too late for that --现在说这个已经太迟了
MICHAEL
I don’t expect you to forgive me...
but I don’t want you to be alone in
this.我不奢望你能原谅我。但是我不会让你独自面对这一切。
SARA
I can’t solve everything by running
away. 如果我逃走,就没办法找出真相。
MICHAEL
The important thing is that we’ll
be together. 我们现在在一起,这是最重要的。
SARA
First-aid kit, disposable phones...急救箱,一次性手机
MICHAEL
What about the motel? 旅馆呢?
SARA
Fine. Didn’t ask for ID. Twenty
bucks a night, or five for an hour.
Let’s go get you cleaned up. 没问题。没人看ID。20美元1晚,5美元1小时。我
们去把你清洗一下吧!(好耶~~~)
Another downtrodden, crappy motel -- the mainstay of the
fugitive life. There’s a small table by the window; Michael sits
beside it, sleeve rolled up, as Sara attends to the wound in
his arm. She opens a bottle of peroxide.
旅馆里。SARA给他检查伤口。
SARA
This isn’t going to feel good. 忍着点。
MICHAEL
I have a high tolerance for pain.我不怕痛的
SARA
So I’ve seen. 我已经领教过了。
(then)
You aren’t even diabetic, are you? 你没有糖尿病,是不是?
Off his look, indicating he isn’t -- and he isn’t proud of
his lie. MICHAEL作羞愧状。
SARA (CONT'D)
Hold still. 别动。
Michael winces as Sara cleans up his arm. SARA清理MICHAEL的伤口,他龇牙趔嘴。
SARA (CONT'D)
Don’t you think part of you likes
this, Michael? 你不觉得下意识里你喜欢这样么?
MICHAEL
(gritting his teeth
against the pain)
Peroxide in my open wounds? 往伤口上涂双氧水?
SARA
I mean all of it. Escaping from
prison. Being on the run. The
danger, the fear. It gives you a
certain rush. I’m pretty familiar
with it... it’s a lot like chasing
a high. 我是指这一切。越狱。逃亡。让你觉得兴奋不已。我知道那种感觉。就像是吸毒。
MICHAEL
I can see the comparison. 是有点类似。
SARA
Yeah. I should know better by now. 我应该已经吸取了教训。
She places the bloody gauze on the table, applies a bandage.
Michael looks at her. MICHAEL 看着她。
MICHAEL
It won’t always be this way. 事情不会总是这样的。
SARA
How do you know that? Because from
everything you’ve told me, it just
keeps getting worse. 你怎么知道?从你所说的来看,事情只会变得更糟糕。
Michael reaches for her somehow.
MICHAEL
They can’t chase us forever. This
guy who caught up with us today --
he stops at the border. That’s why
we need to get to the other side.
他们不可能永远追下去。今天追上我们的这个人(会是谁呢??),在边界上就停下来了。所以我们要穿过边界去。
Sara looks conflicted.SARA看上去很矛盾。
MICHAEL (CONT'D)
Just give me another day. 请给我一天的时间。
Their faces are so close...(俩人的脸靠得很近。。。Come on!!!)
MICHAEL (CONT'D)
One day at a time, Sara. That’s
all I’m asking. 一天算一天。这是我唯一要求你的。
They could kiss, they’re so close. It almost happens -- but
she turns away. 两人可以接吻。在几乎就要发生的一刻,她掉转头。(呃~~~~该死!! ~~~~~~~~~~~)
SARA
You should go wash up. 你该去清洗一下。
MICHAEL
Okay.
He stands up. Before he goes into the bathroom: 他起身朝浴室走去。
MICHAEL (CONT'D)
I’m glad you came. 我很高兴你能来。
Sara watches him go in the bathroom. He shuts the door. SARA看着他走进浴
室。他关上门。 |
|