寄托天下
查看: 1845|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

帮忙翻译一句句子 [复制链接]

Rank: 5Rank: 5

声望
0
寄托币
835
注册时间
2005-5-6
精华
0
帖子
4
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2006-11-16 20:20:21 |只看该作者 |倒序浏览
Unless he is writing mechanically,the writer does not experiences his writing as an act of creation;he  experiences it as an act of discovery.1 h2 M3 P. O, p7 m# h5 o. C+ d

* \: ^9 p# t4 u) i; \1 M谢谢。
0 0

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
630
注册时间
2006-5-28
精华
0
帖子
2
沙发
发表于 2006-11-17 13:38:42 |只看该作者
除非他写作不机械,那个作者就不会认为他作品有创作力.) H0 M9 y( }5 h; b6 g
他把writing mechanically当作发现...

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
630
注册时间
2006-5-28
精华
0
帖子
2
板凳
发表于 2006-11-17 13:39:39 |只看该作者
实质就是说这个人写东西不是一般八股.

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
630
注册时间
2006-5-28
精华
0
帖子
2
地板
发表于 2006-11-17 13:40:16 |只看该作者
感觉废话一样.SAT阅读里面其实废话蛮多的.

使用道具 举报

Rank: 4

声望
0
寄托币
1689
注册时间
2005-6-19
精华
1
帖子
6
5
发表于 2006-11-18 09:53:22 |只看该作者
除非机械地写,否则作者的写作过程并非创造,而是发掘
午夜的咖啡
http://bbs.gter.ce.cn/bbs/viewthread.php?tid=517559&highlight=

使用道具 举报

RE: 帮忙翻译一句句子 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
帮忙翻译一句句子
https://bbs.gter.net/thread-554557-1-1.html
复制链接
发送
回顶部