寄托天下
查看: 2404|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

距离考试20天 备战新四级英语翻译 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
205
寄托币
40936
注册时间
2005-6-24
精华
21
帖子
270

荣誉版主 挑战ETS奖章 QQ联合登录

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2006-12-12 11:10:58 |只看该作者 |倒序浏览
来源:广州新东方学校

引言:综合来讲,四级考试内容改革,的确对考生能力提出了更高更新的要求,但是只要考生能认真分析各种题型特点,总结合理应对的方法,新四级也并不可怕。单从翻译部分来看,老四级词汇与结构部分的重要词组,重点语法可能会成为汉译英部分的考查重点,因此考生仍旧应该重视老四级的真题材料。

翻译常见问题和应对政策

1.理解表达不到位是翻译的最大问题。

2.理解关键在于理解句子的语法结构。

表达关键在于用符合英语语言的习惯来做适当调整。

加强句法和和词汇基础,持之以恒。

翻译标准方法步骤

1.标准:准确、通顺、完整。

2.方法:以直译为主适当意译。

3.步骤:

通读全句,准确理解。

分析成分,划分意群。

选择词义,贴切表达。

适当调整,书写译文。

定语从句与同位语从句的区别:

1.定语从句先行词可以是任何名词,而同位语从句先行词相当有限,例如:conclusion ,fact ,news ,idea ,belief ,message。

2.同位语从句中 that 不在从句中充当任何成分,定语从句 that 充当一定句子成分。

3.同位语翻译可采用解释法,即先行词后+“ I ”。

强调结构:还原强调部分,直接翻译。

定语

1.分词短语作定语 2.不定式作定语 3.介词短语作定语 4.形容词做定语

上述成分做定语时,一般来说,应把定语翻译在中心词前面。

比较结构

1. as|、、、as、、、

2. not so A as、、、B

3. rather A,than B 与其说B,不如说A

4. less A,more B   与其说A,不如说B

并列结构

两个或两个以上的并列成分有明显的连词标记或标点符号连接,如:

and ,or ,but ,both and ,neither nor ,not but ,not only、、、but also、、、 等。

否定结构

1.部分否定:若否定句中出 all,both,every,each 等类似词语,则表部分否定。

2.形状否定:

例如: His contribution can not be exaggerated. 他的贡献极大。
             You can never be careful enough. 你必须多加小心。

3.形式肯定,内容否定

He is anything but/except a scholar. 他绝不是一个学者。

Swimming here is far from/not at all dangerous. 在此游泳毫无危险。

He is the last person I want to meet. 他是我最不想见的人。

形式主语

翻译方法固定,可当作短语直接翻译在句子最前面。   

It is reported that     据报道

It is estimated that     据估计

It is conjectured that  据推测

It must be admitted tha t  必须承认

It can not be denied that/There is no denying that    不可否认

It can be said without fear of/exaggeration that    可以毫不夸张地说

翻译练习安排

1.时间以每天30分钟为宜。

2.借用英英字典养成良好的英文思维习惯。

3.坚持每天练习。

3-5分钟做翻译(卡表做)

8-12分钟调整译文,结合词典、语法书

对照答案。

4.可以每天做阅读中的难句一句。

以上部分是笔者给同学们关于翻译部分准备的一点建议。当然,学好翻译的最佳途径依然是要靠大量积累并不断努力,把功夫下到平时,终将水到渠成
回应
0

使用道具 举报

RE: 距离考试20天 备战新四级英语翻译 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
距离考试20天 备战新四级英语翻译
https://bbs.gter.net/thread-577188-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
回顶部