spoonz 发表于 2013-11-21 20:59
I am not a young woman; and they do say that as life steals on towards its final close, the last sho ...
我第一次看的时候,也看不懂后半句哈。后来我把这段话的原文找了出来
I am not a young woman; and they do say, that as life steals on towards its final close, the last short remnant, worthless as it may seem to all beside, is dearer to its possessor than all the years that have gone before, connected though they be with the recollection of old friends long since dead, and young ones—children perhaps—who have fallen off from, and forgotten one as completely as if they had died too.
出自狄更斯的 Sketches by Boz
你给我的那句话后半句没有标点啊 怪不得读不通 原文有断句就好理解多了 顺便我也把这篇文章读了一遍
这里的they指的是the last short remanat,或许你会觉得remnant是单数,they不可能指代的是remnant,应该是all the years that have gone。但我这么说的理由有二①语义上,recollection(回忆)只能是属于人生的最后剩余时光的,包括对于老友、年轻朋友、已经忘记的人的回忆都不可能是发生在 all the years that have gone before的②从语法上讲,你可以看一下后面的一句话“and forgotten one as completely as if they had died too” 这里的they指代的也是单数名词“forgotten one” 语法上确实不对,但你可以结合这篇文章的上下文来体会下,这个女人说话时,悲痛异常,狄更斯可能是故意这样写来体现这个女子的悲痛的有些精神错乱了。而且,紧接着这个女子说完这段话的下文,这个女子的医生也对她说“but there is an inconsistency in your statement which I cannot reconcile with probability”
总之,通过这个句子,我也学了不少东西,“connected though they be”的倒装+be式虚拟语气我就很少见 steal作动词是悄悄移动的意思 我也很少见。
Calcifer.wuie 发表于 2013-11-21 23:17
Master of Complex Sentences, here I come again:
Still have a question to ask you:
这是一个很常见的 than 后的省略形式。
省略的是 known to
A is known to have a greater number of C.
B is also known to have a greater number of C.
But A>B
上面三句话用一句话来说就是
A is known to have a greater number of C than is B.
对于这道题 我在论坛里看过很多人解释过了,有人将for解释成 in spite of 从答案来讲 这是唯一合理的解释了 但我也有疑问哈 for 作 “in spite of” 解释时一般都要加all 的(韦氏词典的解释:6 : in spite of——usually used with all <For all his large size, he moves gracefully>)但我觉得magoosh把all省略掉来刁难考生 太过分了吧
而且 for 作 ”concerning““对于......而言”这个意思来来解释的话,把你选的选项(scant——passing——cursory)填进去 我也没看出什么逻辑上的硬伤......
我十分想看看magoosh的自己对这道题的解释哈 如果你有的话 能不能贴出来看看?