寄托天下
查看: 2087|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

[help] [问题]一个词弄不懂 [复制链接]

Rank: 1

声望
0
寄托币
81
注册时间
2003-6-24
精华
0
帖子
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2003-7-7 17:14:22 |只看该作者 |倒序浏览
关于identify的问题。
Dr.Sherman has identified another funding source that will match Lifetime's grant,should it be awarded to BioSearch.
这句话中的identify我查了好几本字典也难以确定它的意思,请多多指点。

Lifetime:一家基金会的名字
BioSearch:一家候选的被资助的制药公司
回应
0

使用道具 举报

声望
-85
寄托币
1748
注册时间
1970-1-1
精华
1
帖子
30
沙发
发表于 2003-7-7 20:25:41 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
81
注册时间
2003-6-24
精华
0
帖子
0
板凳
发表于 2003-7-7 22:01:09 |只看该作者
“验明身份“,我觉得这很难解释得通。

使用道具 举报

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

声望
0
寄托币
13380
注册时间
2003-4-16
精华
2
帖子
72
地板
发表于 2003-7-7 22:56:55 |只看该作者

identify

here it may mean find out and make sure for sth.
我说你是人间的四月天;

你是四月早天里的云烟,
黄昏吹着风的软,星子在
无意中闪,细雨点洒在花前。

使用道具 举报

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

声望
0
寄托币
13380
注册时间
2003-4-16
精华
2
帖子
72
5
发表于 2003-7-7 22:59:09 |只看该作者

just check up

identify
[ai5dentifai]
vt.
识别, 鉴别, 把...和...看成一样
v.
确定
i think the second definition be suitable for your world according to the context.
我说你是人间的四月天;

你是四月早天里的云烟,
黄昏吹着风的软,星子在
无意中闪,细雨点洒在花前。

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
81
注册时间
2003-6-24
精华
0
帖子
0
6
发表于 2003-7-8 01:33:08 |只看该作者
你看的是金山词霸里的简明英汉词典下的解释吧,这个解释我也看到了,但同在金山词霸里的美国传统词典(英英)里却没有这个解释,而且我查了一下韦氏大学,也没有这个解释,我很想看到对这个含义的英英解释,因为汉语中“确定”这个词有多种含义,如果能有英英的解释心里就有底了。

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
81
注册时间
2003-6-24
精华
0
帖子
0
7
发表于 2003-7-8 16:30:58 |只看该作者
汉语中“搞定了某某事”中的“搞定”怎末翻译?

使用道具 举报

Rank: 4

声望
-10
寄托币
21
注册时间
2002-12-3
精华
1
帖子
44
8
发表于 2003-7-8 18:18:05 |只看该作者
done

最初由 aristotle200 发布
[B]汉语中“搞定了某某事”中的“搞定”怎末翻译? [/B]

使用道具 举报

声望
-85
寄托币
1748
注册时间
1970-1-1
精华
1
帖子
30
9
发表于 2003-7-8 18:34:17 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
0
寄托币
2059
注册时间
2003-4-3
精华
8
帖子
12
10
发表于 2003-7-8 19:14:35 |只看该作者
settled or settle up

sth. be settled / settle up sth.
不懈地读书终可改变命运,
并构造深沉而自由的人格。

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
81
注册时间
2003-6-24
精华
0
帖子
0
11
发表于 2003-7-9 01:10:37 |只看该作者
identify有没有“搞定”这个意思?哪位大侠有英英的解释?

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
81
注册时间
2003-6-24
精华
0
帖子
0
12
发表于 2003-7-10 18:15:01 |只看该作者
我已经弄明白了,非常感谢各位大侠。

Oxford Paperback Dictionary

2 select, discover.

这里应该是“发现。找到”的意思。

使用道具 举报

RE: [问题]一个词弄不懂 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
[问题]一个词弄不懂
https://bbs.gter.net/thread-122130-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
回顶部