辅音里跟汉语区别最大且最能看出发音功底的是[l]和[r]。这俩对舌头的姿势要求都很严格~ [l]舌尖一定要顶上牙膛,[r]则一定要把舌头卷起来!不要以为没人在意舌头在嘴里的形状,发出来的音真的很不一样。
[l] 很多人不重视这个音,以为和“哦”差不多,常常和别的元音混在一起胡乱带过。但其实这是个非常关键的半元音,一发出来整个单词听起来都变得很地道。Disney动画向来以角色对白要严格对口形而著称,大家可以留心一下台词里有well的时候,能看到角色的舌头背面……常见的例子是milk[milk],好点的能发成“妹哦k”,还有直接发成“谬科”的。试着放慢一点,清晰一点,把舌头抬起来,mi-l-k, 每个字母都是有尊严的T_T。culture[‘k۸lt∫ə],不是“靠彻”,而是[k۸](牙疼)-[l](舌头上去)- [t∫ə]。还有人直接把[l]发成[r]的,这有点怪,而且会造成相当多的误解。比如bell和bear。
[r] 之所以强调要把舌头卷起来,是为了区别和[з]的不同。技术上讲这两个音舌头都是悬空的,不碰到任何地方。只不过[з]舌头是向前伸的,[r]向后。中文里的r介于这两者之间,可能舌头90度向上吧……这就是外国人学说中国话的时候,或台湾人学大陆人说话的时候,卷舌音会发得太过火的原因,其实我们的卷舌音没有那么僵硬……同理,我们发英文里的[r]的时候也要注意,当你把舌头卷起来的时候,r这个音显得比汉语里更柔和。比如generous[‘dзenərəs],rous不能发成“若s”,舌头要再卷进去一点。
这里顺便说一下字母r在元音末尾充当儿化音。很多人以为自己模仿的是纯正美音,其实只是很怪的英文而已。发得准确的关键在于,有r的时候一定要加儿化,没r的时候一定不能加儿化。听起来挺简单的,但发好一个音节并不难,难的是在所有情况下都要坚持这么发。Dear是有儿化的,idea是没有的,表再发成“艾地儿”了,人家是“艾地呃”,有没有。Favor有儿化,famous没有。Burn可能很容易,cavern呢?government呢?entertainment呢?你说how areyou doing的时候,are有加儿化吗?onefor all, all for one呢?