寄托天下
查看: 4011|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

考一考你的翻译水平:反中医小丑乱作一团 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
72
寄托币
47307
注册时间
2001-8-27
精华
83
帖子
3

Scorpio天蝎座 荣誉版主 美国offer勋章 加拿大offer勋章 香港offer勋章 新加坡offer勋章 英国offer勋章 欧洲offer勋章 澳洲fall勋章 梦舞槿樱

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-8-6 21:45:04 |只看该作者 |倒序浏览
人民日报当头棒喝 反中医小丑乱作一团

作者:直言了

本月三日,人民日报发表了一篇字数不多的报道:《美国认同中医药学独立科学体系》。报道说,美国食品药品管理局(FDA)新近发布的指导性文件,将包括中医药在内的传统医学从“补充和替代医学(CAM)”中分离出来,首次认同中医药学与西方主流医学一样,是一门有着完整理论和实践体系的独立科学体系,是与对抗疗法(西方主流医学传统疗法)独立或平行发展而来的,而不仅仅是对西方主流医学的补充。

这报道,如同当头棒喝,给那帮长期诬蔑诽谤中医的政工宣传“反中医小丑”们是狠狠地当头一棒、让他们咳出一团团血来。他们不甘心,就如同街道上痞子打群架一样、蜂拥而出,到处制造谣言、说人民日报报道是“假新闻”。嘿嘿,看了看他们的指控,哈!根本就是气急败坏的胡言乱语。

例子一。他们说:人民日报报道没搞清楚那文件的英文原文,原文的“alternative medicine”是“另类医学”而不是“科学体系”。

哈哈哈!咱早就发帖说过,把“alternative”解释成“另类”,是在“阶级斗争”条件下搞词典编篡弄的翻译,跟英文原意相差悬殊。 “alternative”的拉丁词干原本意义是“两者之一的选择”(a choice of two things),日常用法是“备择”之意。一个常见例子,就是管理中的“备择计划”、“备选员工”、“备用部件”、等等,简单说,就是做事情要“有备无患”、这个不行就用那个的意思。

“alternative medicine”呢,直接翻译就很贴切,即“备择医学”,具体到讨论问题呢,那说的就是西医不行、就用中医。啥意思?明摆着,两者都是医学科学,因理论方法体系不同而形成“两者之一的选择”,----用人家原文说,那就是“‘alternative’ medicine is used in place of conventional medicine”。哈!讲得多明白!明摆着,那帮反中医的“反伪斗士”搞的翻译是篡改编造。

那帮反中医的政工宣传“反伪斗士”们为啥要对“alternative”采取阶级斗争时期的翻译解释“另类”、而不采用英文本意,甚至篡改人家原文的本意呢?哈!再明显不过,他们企图让您联想起曾流行的“另类文学”,即带有贬义的、不入主流的、甚至不是文学的“另类”;如此联想呢,就让您看到把中医说成 “另类医学”,就是贬义、不入主流、甚至不是医学的“另类”了。

嘿嘿,他们是徒劳。医学本来就是科学一个分支,人家美国政府咋可能自相矛盾地把“不是科学”的东西当作科学、花纳税人那么多钱搞30年研究普及?人家世界卫生组织咋可能把自相矛盾地把“不是科学”的东西当作科学作为全球医疗保健战略政策?别忘了,美国纳税人里有科学家有医学家,全球学界里有科学家医学家,若他们反对“alternative medicine”的研究普及,早就通过选举和代表投票等手段否定美国政府和世卫组织搞的“alternative medicine”的研究普及了。这样事情不但没发生,反而是越来越多的西医人士大力支持“alternative medicine”的研究普及。


例子二。他们说,人民日报记者王淑军和中医科学院陈可冀院士的英文水平太差,所以不知道FDA文件没有认同中医是个“科学体系”、也没有分离出来而成个体系,因此呢,他们说报道记者和陈院士是“骗子”。

嘿嘿,英文太差的,恰恰就是那帮反中医的政工宣传“反中医小丑”们自己。看看人家美国政府官方文件的定义原文:

NCCAM describes whole medical systems as involving "complete systems of theory and practice that have evolved independently from or parallel to allopathic (conventional) medicine." These may reflect individual cultural systems, such as traditional Chinese medicine and Ayurvedic medicine.

NCCAM once had a fifth domain, "Alternative medical systems," but now considers "alternative medical systems" (now known as "whole medical systems") to be a separate category rather than another domain because alternative medical systems use practices from the four domains listed above. For purposes of this guidance, we adopt the same domains and "whole medical systems" category that NCCAM uses.

人家说的很清楚:

[1] 中医和西医是彼此“独立平行”(independently from or parallel to)的医学。嘿嘿,既然如此,西医是个科学体系,当然中医也是科学体系。那不是认同、又是什么呢?而照“反伪斗士”们的破烂英文说法呢,若平行的一个是科学体系而另一个不是,那就好比说两条腿中的一条腿是腿、另一条腿不是腿了,啊哈哈哈!搞笑到家。

[2] 中医不但是个医学体系,而且是个“整体医学体系”(whole medical systems),是个有理论有实践的完整体系。现在,中医已作为一个“整体医学体系”而从其它“备择医学”中分离出来(to be a separate category)。

看看原文,再清楚不过,英文破烂的恰恰就是那帮反中医的政工宣传“反伪斗士”们自己。以前,他们曾把“face-to-face”讨论翻译成“脸碰脸”的讨论,闹了大笑话。如今对FDA文件呢,同样,是他们自己的破英文闹笑话,甚至搞篡改和谎言编造,哈!若说“骗子”,那帮反中医的政工宣传“反伪斗士”们自己就是地地道道的骗子。


要说人民日报报道有什么不足,苛刻一些说,那倒也可以指明一点,即:美国政府新近发布的指导性文件,并非是“首次认同”中医,而是“再次肯定”中医。譬如,今年11月,美国政府有关部门、相关专业组织和许多著名学府,将联合举办庆祝中医针灸立法10周年座谈会,----那说明,美国官方立法认同中医,已有十年了。若您比较关心,就不难看到,美国政府如此重视和再次肯定中医,就是为新一轮中医科研普及的全球高潮到来而做好政策准备和立法准备,以便保障美国在医学科学领域能保持领先地位。

简而言之呢,过去数年,那帮反中医的政工宣传“反伪斗士”们经常拿美国FDA部门当旗子,说是那个部门不接受中医药,所以中医是“伪科学”。可如今呢,嘿嘿,美国政府官方文件不但说明了FDA部门接受中医,且FDA部门已开始采用中医理论方法搞审批、甚至为此而聘请了中国大陆中医学府毕业的中医人士(详见华尔街日报报道)。

由于种种缘故呢,在过去很长一段时间内,人民日报等中央级报刊媒体很少报道(甚至就不报道)那些发生在美国等西方国家的中医普及新一轮高潮即将到来的重要发展,结果呢,在信息传播方面,给那帮政工宣传“反伪斗士”们提供了造谣诽谤中医的舆论机会。如今呢,人民日报开始报道、说明了美国认同中医与西医一样是有完整理论实践的整体医学体系,那就等于是砍掉了“反伪斗士”们搞反中医活动的“旗子”,且暴露了他们拿美国FDA搞造谣惑众的真相。而反伪斗士乱作一团,纷纷蹦跳出来诽谤做报道的记者和报道提到的中医科学院的人,那不过再次证明他们的真相:以“反伪”的名义作伪、以“打假”的名义作假,发挥着国际上一些试图把中国科研学术发展掐死在摇篮里的破坏作用。#


相关新闻或公告:

《人民日报》 ( 2007-08-03 第11版 ) :美国认同中医药学独立科学体系。
连接: http://world.people.com.cn/GB/1029/42355/6064834.html

Guidance for Industry:
Complementary and Alternative Medicine Products and their Regulation by the Food and Drug Administration
连接: http://www.fda.gov/cber/gdlns/altmed.htm



============================================================================

举报假新闻“美国首次认同中医药学为独立科学体系”

·方舟子·

国内现在正在打击假新闻,我现在举报,《人民日报》2007年8月3日刊登
的“美国首次认同中医药学为独立科学体系”就是一条欺骗国人的假新闻。
FDA发布的指导性文件原文见:

http://www.fda.gov/OHRMS/DOCKETS/98...480-gld0001.pdf

文件中只有两处提到中医,都是和印度草医放一块的,翻译如下:

“‘补充与另类医学’一词涵盖许多种医疗实践、产品和疗法,它们与‘常
规’或‘对抗疗法’医学的实践、产品和疗法有显著的差异。有些形式的补充与
另类医学,例如中医和印度草医,已被实践了数百年,而其他的,例如电疗法,
则是更晚近才出现的。”(The term "complementary and alternative
medicine" (CAM) encompasses a wide array of health care practices,
products, and therapies that are distinct from practices, products,
and therapies used in "conventional" or "allopathic" medicine. Some
forms of CAM, such as traditional Chinese medicine and Ayurvedic
medicine, have been practiced for centuries, whereas others, such as
electrotherapy, are more recent in origin.)

“NCCAM(国家补充与另类医学中心)把完整医药体系描述为涉及‘与对抗
疗法(常规)医学独立地或平行地演变的完整的理论和实践体系’。这些可能
反映了独特的文化体系,例如中医和印度草医。”(NCCAM describes whole
medical systems as involving "complete systems of theory and practice
that have evolved independently from or parallel to allopathic
(conventional) medicine." These may reflect individual cultural
systems, such as traditional Chinese medicine and Ayurvedic medicine.)

这不过指出了众所周知的事实,即中医和印度草医类似,与“常规医学”
(现代医学)存在显著差异,有数百年的历史,是一个独特的文化体系。
哪里认同中医是个“科学体系”?哪里有“科学”一词?哪里表明FDA接受了中
医药理念和治疗功能?难道中国中医科学院认为FDA像中国药监局那样是可以用
阴阳五行胡扯就糊弄过去的?

FDA的这份文件还特地指出,不可因为文件中提到某种疗法、实践或产品
就认为FDA在支持它(any mention of a particular CAM therapy, practice,
or product should not be construed as expressing FDA's support for or
endorsement of that particular CAM therapy, practice,or product or,
unless specified otherwise, as an agency determination that a particular
product is safe and effective for its intended uses or is safe for use.),
大概就是料到了可能会有骗子要拿这份文件骗人。中国中医科学院陈可冀院士是
因为英文水平太差看不懂这份文件,还是有意造谣欺骗国人?这是不是再次证明
了中医的“国际地位”是靠谎言打造的?
回应
0

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
34
寄托币
7529
注册时间
2003-3-19
精华
23
帖子
1270

Scorpio天蝎座 荣誉版主

沙发
发表于 2007-8-9 11:09:12 |只看该作者
国内一些白痴真是丢尽了中国人的脸. 我师兄就是申请这个机构的科研基金,拿到了50万美金(做博士后能够申请的最大grant,  K99), 从而月薪比我们高好多. 可惜我申请的时候,虽然得分更低,但是美国跑到伊拉克撒野,大量科研经费被削减,最后就洗白了.  我们也;d: 做黄连素的抗癌机制的.

使用道具 举报

Rank: 1

声望
0
寄托币
73
注册时间
2008-1-23
精华
0
帖子
0
板凳
发表于 2008-1-27 01:08:48 |只看该作者
;d: ;d: ;d:

使用道具 举报

RE: 考一考你的翻译水平:反中医小丑乱作一团 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
考一考你的翻译水平:反中医小丑乱作一团
https://bbs.gter.net/thread-717436-1-1.html
复制链接
发送
关闭

站长推荐

【今天19:00】岭南大学 数据科学学院硕士课程
直播线上宣讲会,招生官老师在线答疑! 感兴趣的小伙伴,点击内文扫码参与~!

查看 »

报offer 祈福 爆照
回顶部