(This is) A desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower.
能不能告诉我这句话的谓语是什么,还有,杨鹏难句里将on the part of 翻译成“将其片面地理解为”,我实在是没看出来: )