Me: Good morning, madam.
VO: *****. (跟我上句话重叠在一起了,没听清,ft。所以建议大家不要一上来就问好,
先看VO有没有开口的意思)
VO: When I ask question, you should listen and then response, OK?
Me: OK.
VO: ******. (没听懂)
Me: 一脸茫然状
VO: ******.
Me: blablabla
VO: No, not this.
Me: Sorry, I beg you pardon.
VO: You can't understand me. So we can't communicate. 不好意思。(ft,竟然说了
句中文,我以为她要据我了,顿时非常紧张) I will say the last time again.
VO: What's the degree you hold now? (奇怪,这麽简单,开始怎麽没听懂?)
Me: I will get my MS degree in USTC this July.
VO: OK. Do you have the thesis?
Me: Yes, would you like to see it?
VO: OK.
Me: (连忙从袋子里掏出我PP的硕士论文)Here you are.
VO: 翻了翻,看了一下摘要。
VO: What will you do?
Me: I will study the physiology of GABAA receptor.
VO: (打断)What's it?
Me: GABAA receptor?
VO: Yes.
Me: It's the abbreviation of ******, a kind of protein in nervous system.
VO: (打断)What's the application.
Me: GABAA receptor is one of the most important neurtransmitter receptor in CN
S
VO: (打断)Application!
Me: (我刚才说的就是application啊,以为我又没听懂?ft)This research will be o
f great importance in the exploration of clinical medicine.
VO: Do you have resume?
Me: Yes, here you are.
Vo: Who's your advisor?
Me: My advisor will be professor ****. Here's his homepage, would you like to
see it?
VO: Homepage, OK. (看了看)
VO: (拿出那本有名的留学美国,举起来)Whould you like to see it?
VO: (对我笑笑,觉得她虽然并不好看,但眼睛挺漂亮的)******.(不管她说什麽了)