寄托天下
楼主: Stefana
打印 上一主题 下一主题

[主题活动] ★征战AW,不忘阅读★Times or Economist系列精读★ [复制链接]

Rank: 5Rank: 5

声望
39
寄托币
1317
注册时间
2009-8-13
精华
0
帖子
15
46
发表于 2010-3-13 14:42:29 |只看该作者
先收藏了 只要上网就来看一篇,
believe myself

使用道具 举报

Rank: 2

声望
2
寄托币
174
注册时间
2009-3-3
精华
0
帖子
0
47
发表于 2010-3-15 11:05:42 |只看该作者
同上

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

声望
157
寄托币
2495
注册时间
2008-11-18
精华
8
帖子
119
48
发表于 2010-3-31 09:05:45 |只看该作者
本帖最后由 長安 于 2010-3-31 14:09 编辑

花了近一月時間,每天一篇把前面的文都看完了。發現沒人再貼,好吧,我來
Google and China
Searching questionsGoogle defies China's censors and risks being blocked. Its woes send a chilling messageMar 22nd 2010 | From The Economist online

Economist.03.31


Google and China
Searching questions
Google defies China's censors and risks being blocked. Its woes send a chilling message.


AFTER a couple of months of talks with the Chinese authorities, Google announced on Monday March 22nd that it had stopped censoring search results on its China portal(n.門戶網站), Google.cn, and was automatically redirecting its users to Google.com.hk, an uncensored portal in Hong Kong. The company said it would try to maintain an advertising-sales operation in China, and would continue research and development work there. However, it acknowledged that the Chinese authorities(這個authorities好,以後不用動不動都是government) might block access to its site, in effect putting(in effect doing sth.爲了達到某目的) it out of business. Google's decision follows several attempts to hack(v.劈砍hacker黑客) its e-mail system(誰那么缺德啊。唉。Hack email system破壞系統,好表達), ever stronger censorship of its searches, legal complaints tied to its digitisation(數字化) of books, and—always a worrying sign in China—growing vitriol(n.硫酸;刻薄 a dictator who rants his vitriol on to a captive audience.captive=被俘虜迷惑的) in the state-controlled press.
If Google, which first raised the prospect of withdrawal in January, seems to have hesitated on the way towards the exit, there are 400m reasons why. That is the number of people in China, the government reckons, who use the internet. Increasingly, they are choosing it over other media, notably television, as a source of entertainment, information and opinion, say Max Magni and Yuval Atsmon of McKinsey, a consultancy. Over the past decade revenues from digital advertising have grown exponentially, admittedly from a tiny base, and the trend, predicts Mr Atsmon, will continue for some time.
Foreign internet firms operating in China have been quick to see its potential but largely unable to grasp it. Foreign companies operating in China have been quick to see this potential but largely unable to grasp it. Facebook, Twitter and YouTube are all explicitly blocked. EBay faltered because of its own managerial errors(managerial problems管理問題,可以用於argument), but also because of delayed approval for PayPal, its online payment system, which this week announced a partnership with a Chinese rival. Yahoo! caused a stir by allowing the Chinese authorities to probe its users’ e-mails in a hunt for political dissidents—something it has since pledged not to do.
There are now domestic Chinese equivalents (counterpart=coeval= contemporaries) of all these sites—Baidu for Google, Taobao for eBay, Renren for Facebook, QQ for instant messaging, games and social networking—and they are doing well (see chart). The vast traffic they attract brings huge potential revenues and lots of useful data that could help them shape the internet in future, rather than merely following Western models, says Duncan Clark, chairman of BDA China, a consultancy.
To the extent that Western firms have seized on the growth of the internet in China, it has often been as a marketing tool. McKinsey cites two examples: Nestlé has promoted coffee in a tea-drinking country with clever online ads about the joy of a coffee break, and Nokia has run music promotions and competitions, accessed via its handsets, in conjunction with video sites.
Outright revenues from the internet may become even harder to capture in years to come as China takes further steps to control access. Content providers like Google have always needed to obtain local licences, and have thus been required to have a Chinese subsidiary(子公司,附屬機構) or partner. As awkward as this has been, new rules expand these impediments(障礙obstacles), requiring the licensing of domain names and, potentially, foreign sites as well.
Google’s possible departure from the Chinese market sends a chilling message to companies that remain. Advertisers and workers can both see that they will be better off with entities the Chinese government favours, which means domestic firms. A withdrawal would also cast a new light on Google itself. It is often perceived to be successful because of advanced technology, but, as China shows, it thrives only to the extent that local laws permit it to link to content and distribute it without interference. Alter the legal environment and the commercial results are quite different.


sigh, 目前為止還好google還沒撤離。我的gmail還能用~真悲哀啊,到時全中國就真的被河蟹得萬馬齊喑了。
我的博客:軟紅十丈

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
1
寄托币
277
注册时间
2009-12-1
精华
0
帖子
17
49
发表于 2010-3-31 09:19:49 |只看该作者
Can there still be a deal?

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

声望
157
寄托币
2495
注册时间
2008-11-18
精华
8
帖子
119
50
发表于 2010-4-1 08:37:24 |只看该作者
本帖最后由 長安 于 2010-4-1 10:04 编辑

Another Russian tragedyTwo horrifying terrorist metro bombings in Moscow, but still there is a need for a new approach to the north CaucasusMar 31st 2010 | MOSCOW | From The Economist print edition

Economist.04.01


Another Russian tragedy


BY EARLY evening on March 29th Moscow’s metro was functioning normally. It was emptier than usual and some people crossed themselves(在自己胸前劃十字祈禱) as they boarded. Blood stains, pieces of shattered glass and flowers marked the sites where 12 hours earlier two bombs had killed at least 39 people. The first explosion struck just before 8
am at Lubyanka station, near the headquarters of Russia’s security service, the FSB. Within 40 minutes a second bomb went off at Park Kultury. Both bombs, say the authorities, were detonated by young female suicide bombers. They put the blame on the north Caucasus(高加索), a mostly Muslim region. Some Russian reports say the Moscow police may have had a warning. Yet terrorists can slip through any net, especially given the
woeful(悲傷His woeful eyes betrayed his feelings.) state of the Russian police.
The security services soon identified the two suicide bombers and their minders (看護者) on security cameras as they boarded their trains(board train上火車). The response of the emergency services was fast and efficient, evacuating people, providing access to ambulances and setting up a special headquarters. Indeed, in large measure(to a large extent) the city coped well with the attacks.
That may be because Moscow’s metro has had several terrorist attacks in the past two decades. The deadliest was in 2004, when 41 people died. That black year saw two bombs on the Moscow metro, two lost aircraft and, worst of all, the siege(n.圍攻) of a packed school in Beslan(比斯蘭小學人質劫持事件).


since then Moscow has had no terrorist attacks and has lived in relative comfort, insulated from the simmering(慢慢燉,快沸騰seethe沸騰) violence of the north Caucasus. The war in Chechnya was over and the republic appeared relatively calm under its strongman president, Ramzan Kadyrov. This former rebel had secured elements of autonomy, and massive subsidies, for Chechnya from Moscow.
However, in recent years, violence has spread from Chechnya throughout the region. (Alexander Bortnikov, head of the Russian security service, was careful to identify the sources of the Moscow bombing as the north Caucasus, not Chechnya.) Russia’s president, Dmitry Medvedev, has described the situation in the north Caucasus as Russia’s biggest domestic political problem. Two days after the Moscow attacks, a pair of bombs exploded in Dagestan, which neighbours(鄰近locates closely to) Chechnya, killing many and injuring scores.
Arbitrary killings, disappearances, torture, inter-clan warfare and corruption have become normal in the region. As Russia’s own officials have admitted, some of the money and weapons come from corrupt bureaucrats who pay off terrorists. The corruption and brutality of those who identify themselves as representatives of the state have also helped the terrorists to recruit radicalised youths.
Last month Doku Umarov, a terrorist leader and the self-proclaimed(自稱的)
emir(king of Muslim) of the north Caucasus, warned that war was coming to Russia’s cities. Several high-ranking leaders of militant organisations led by him have been killed in counter-terrorist operations in recent weeks. Some observers see the Moscow bombings as an act of revenge. Others say they would have been in preparation for months.
Few Russians outside the north Caucasus pay attention to the violence in the region. Although it is part of the Russian Federation, few Muslims from the region feel comfortable and welcome outside their home. Yet as the Moscow metro bombings show, the north Caucasus is part of Russia—and changing the situation there requires reforms in the whole country.
Even after the Moscow attacks, there is little public discussion about the roots of the violence in the north Caucasus. Instead, politicians and commentators have talked up(talk up=大肆宣揚let talk up the game and get a bigger crowd.) the explosions to their own political advantage(to one's own advantage). Apologists(辯護者) for the Kremlin blame the civilian deaths on liberals who destabilise the country with their criticism of the authorities. The government has used previous terrorist attacks to justify scrapping independent television broadcasts and cancelling regional elections. This makes the apologists’ pseudo-patriotic slogans of unity with the Kremlin all the more alarming. Yet the Kremlin’s opponents, just as worryingly, all but accuse it of orchestrating(管弦樂配樂;精心策劃meditate. The demonstration was carefully orchestrated in order to attract maximum publicity.) the attacks as an excuse to grab more power.
Few Russian public figures rose above immediate political concerns. An exception was Lyudmila Alexeyeva, a veteran human-rights defender, who was one of only a few to agonise over whether to join an anti-government protest on March 31st. In the end, as she wrote in her blog, she decided to pay her respects to the dead instead. Depressingly few politicians or other public figures in Russia even recognised her dilemma.
我的博客:軟紅十丈

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
5467
寄托币
15727
注册时间
2005-10-2
精华
13
帖子
2493

寄托21周年 荣誉版主 Golden Apple 版务能手 寄托兑换店纪念章 EU Advisor AW小组活动奖 GRE守护之星 Cancer巨蟹座 德意志之心 AW作文修改奖 AW活动特殊奖 GRE斩浪之魂 GRE梦想之帆 23周年庆勋章

51
发表于 2010-5-13 10:53:10 |只看该作者
蓝色:GRE词汇
玫红:模棱两可的词汇
下划线:值得学习的表达方式

Croatia's troubles
Zagreb wars
The problems caused when two leaders fall outMay 6th 2010 | ZAGREB | From The Economist print edition

IT IS war, says Nino Djula, editor of Globus, a Croatian weekly. Croatia has plenty of war to talk about: its part in the Bosnian wars, a war against corruption, trouble with the UN war-crimes tribunal in The Hague. But the war Mr Djula refers to is an outbreak of vicious hostility between the president, Ivo Josipovic, and the prime minister, Jadranka Kosor.

tribunal
n 法庭;法官席
【记】源于:trial(n 试验;审判)"


vicious  
adj 残酷的;邪恶的(恶毒的、不道德的或者堕落的)
【记】vic=vice(n 罪恶),ious-邪恶的
【反】benignant(adj 仁慈的)"



When Mr Josipovic was elected in January he was seen as a nice, inoffensivelawyer. To voters, his main virtue lay in never having held high office, which was taken as a sign that he was not corrupt. A Social Democrat, he was also expected to build bridges to Mrs Kosor, who comes from the centre-right Croatian Democratic Union (HDZ). That expectation has proved false.

inoffensive  
adj 不冒犯人的;无害的;不反感的=unobjectionable
【记】offensive(adj 讨厌的;攻击性的)"


high office 高职位

centre-right n. 右翼联盟
From wikipedia:The centre-right (or center-right), also known as right of centre, is a political term commonly used to describe or denote individuals, political parties, or organizations (such as think tanks) whose views stretch from the centre to the right on the left-right spectrum, excluding far right stances. Centre-right can also describe a coalition of centrist and right-of-centre parties. Many political parties of the centre-right are known to have various factions and members who advocate right-of-centre policies.

The latest fallout between the two came when Mr Josipovic went to the Bosnian parliament last month to express regret for Croatia’s role in the Bosnian war. This had led to human suffering and divisions that still plague us today, he said. Many might consider such words uncontroversial, but the HDZ reacted furiously. The party has reformed itself, but many grandees remain loyal to the memory of its founder (and the country’s wartime leader), Franjo Tudjman. Mrs Kosor complained that the president should make foreign policy with the government, not by himself. He responded by demanding that she show he had breached the constitution or resign.

fallout
n. 原子尘的降下,辐射性微尘,原子尘
n. 余波,附带结果

parliament
n.议会,国会

plaguen (高度传染且经常是致命的)瘟疫;突然的灾害
【区】plaque(n 血小板;斑),play+que:玩时不能缺血小板,否则血流而死。Plague也可以想成玩时缺,缺了瘟疫才能玩。"

vt. 折磨,烦扰,造成麻烦

uncontroversialadj. 非争论性的,未引起争论的

furiously
ad.狂怒地;有力地



founder
v 沉没=sink;倒塌=collapse;(计划)失败=fail;n 奠基者;缔造者
【区】flounder(vi 在水中挣扎n 比目鱼)flow underfounder来自词根found底部
【反】stay   aloft(在高处);succeed(v 成功)"


grandee
n.贵族;显贵的人


breach
v 违背;打破,突破;n (与of连用)违背,不履行;缺口=fissure=rent=rift=schism=hiatus
【例】You are in breach of the contract   你违反了合同。
【记】breach=break(n 破裂;v 打破,违犯)
【反】solder(v 焊接)"

Later in April both leaders attended a memorial ceremony at Jasenovac, Croatia’s second-world-war death camp, in which Serbs, Jews, Roma and undesirable Croats were murdered. Mr Josipovic was cheered but Mrs Kosor was jeered. She said bitterly that this was organised.

Croatia hopes to finish its European Union membership negotiations by the end of the year, so it can join in 2012. Yet the UN war-crimes tribunal could still be an obstacle. Its chief prosecutor thinks Croatia is not doing enough to find missing documents (a charge the Croats deny). As with other Balkan countries, a negative opinion from The Hague may delay or block EU accession.

negotiation
n 商议;谈判
【记】读:你got,ia,tion-你有得到东西的病-需要通过谈判
【类】clog:drainage=stalemate:negotiations阻塞排水=僵持谈判negotiator:agreement=?   谈判者:协议=?
【反】tenacious(adj 顽强的)-negotiable(adj 可通过谈判解决的)"


prosecutor
n.起诉人



If the government cannot give people good news about the EU and the economy remains creaky, that would be bad for Mrs Kosor, who faces an election in 2011. When she came to power in July 2009 her popularity soared. Now it is falling, while Mr Josipovic’s is rising. In March a former deputy prime minister from HDZ was arrested on corruption charges. Mr Josipovic hopes more arrests will follow. This war will go on.

creaky
adj. 叽叽嘎嘎的,发辗的

——————————————————————————————
因为最近看文勇的IBT阅读,看到辛勤的翻译版本,故决定偶尔更新提供翻译版本,由于长期不曾涉及翻译,中文水平稚嫩,还望各大看客谅解,同时欢迎各大板油跟帖提出异议和疑问。

克罗地亚的烦恼
萨格勒布战争
因两位领导失和带来的问题
2010年5月6日|萨格勒布|来自The Economist印刷版


这是一场战争,克罗地亚周刊Globus的编辑Nino Djula说。克罗地亚有很多场战争可以给人们谈论:波斯尼亚战争,一场反腐战争,与海牙(荷兰城市)的联合战争犯罪法庭的问题。但是这场战争,Djula指的是总统Ivo Josipovic与首相Jadranka Kosor残酷敌意的爆发。

当Josipovic于1月刚刚被选举出的时候,他被看成一个友好的,不冒犯人的律师。对于投票者来说,他最大的优点就存在于他从来没有拥有过高职位,即他从来没有腐败过的标注。一个社会民主主义者,他也被期待成为与克罗地亚民主主义右翼联盟Kosor成员的桥梁。但是这个期待已被证明成是错误的。

这个战争最近的余波表现在上个月Josipovic去参加波斯尼亚国会表达克罗地亚在波斯尼亚战争中的角色表示遗憾时。他说,这导致至今还烦扰着人们的痛苦和分裂。也许很多人会觉得那些话语是不会引起争论的,但右翼联盟的反应了十分强烈的怒气。政党已经自己重组了,但还有很多贵族们仍然忠于这些记忆的奠基者(和这个国家的战时领导),Franjo Tudjman。Kosor曾经抱怨说总统制造外交政策应该与政府成员一起,而不是他自己。他要求她秀出他曾经破坏或者重新修订宪法的证据。

四月末的时候所有的领导都出席了在Jasenovac举办的纪念仪式,克罗地亚的二战死亡集中营,即塞尔维亚人,犹太人,罗马人和令人不悦的克罗地亚人被谋杀的地方。Josipovic显得很兴奋但Kosor只是嘲笑。她说看似充满仇恨的这些都是安排好的。

克罗地亚希望在年末完成它与欧盟成员的协商,这样它就能在2012年的时候加入欧盟。但是联合战争犯罪仍然是一大障碍。它的主要起诉者认为克罗地亚已经足够努力在寻找丢失的文件(一个对克罗地亚抵赖的指控)。和其他巴尔干半岛上的国家一起,一个负面的观念就是海牙可能延迟或者阻碍欧盟的就职到位。

如果政府不能给予命中更多的关于欧盟和经济持续叽叽嘎嘎发展的好消息,形势将不利于即将面临2011年新一轮选举的Kosor.自她2009年7月上任以来她的名声猛增。但现在。当她与Josipovic的矛盾不断攀升,她的名声也在不断下降。三月的时候,一个右翼联盟以前的代理首相因腐败的指控被逮捕。Josipovic希望接下来有更多的人被逮捕。这场战争还在继续。

原文链接:http://www.economist.com/world/europe/displayStory.cfm?story_id=16063940&source=hptextfeature
已有 1 人评分寄托币 声望 收起 理由
Bela1229 + 20 + 5 MUA~

总评分: 寄托币 + 20  声望 + 5   查看全部投币

心大了,事情就小了。

如果受了伤就喊一声痛,
真的说出来就不会太难过。
不去想自由,
反而更轻松,
愿意感动孤独单不忐忑。
生活啊生活啊,
会快乐也会寂寞,
生活啊生活啊,
明天我们好好的过。

爱生活,爱寄托。
一直在这里。我爱你们。

使用道具 举报

声望
0
寄托币
46
注册时间
2010-4-6
精华
0
帖子
4
52
发表于 2010-5-13 13:58:01 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
214
注册时间
2007-7-13
精华
0
帖子
37
53
发表于 2010-7-9 14:38:16 |只看该作者
虽然我是考托,但也来报个名,最近在收集作文的例子,希望能有所收获!

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
21
寄托币
608
注册时间
2009-10-1
精华
0
帖子
2
54
发表于 2010-7-9 20:21:28 |只看该作者
占楼收藏
--未來必將完全屬於我們

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
26
寄托币
752
注册时间
2009-10-4
精华
0
帖子
1
55
发表于 2010-7-9 21:35:13 |只看该作者
不错不错,才发现自己英语文章都快不会看了。。。虽然在准备AW但是阅读确实不能放,G后还有T呢。。。

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
454
寄托币
7093
注册时间
2009-5-8
精华
1
帖子
57

Leo狮子座 荣誉版主 IBT Zeal

56
发表于 2010-7-10 13:53:47 |只看该作者
58# friendjihao
托福作文贴近生活比较好。。 GRE issue之类的都是绕来绕去说 比较不适合。。 不过遣词造句还是很有帮助的。。
考高分是一个撕心裂肺的过程 你熬吗?

使用道具 举报

RE: ★征战AW,不忘阅读★Times or Economist系列精读★ [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
★征战AW,不忘阅读★Times or Economist系列精读★
https://bbs.gter.net/thread-1026727-1-1.html
复制链接
发送
报offer 祈福 爆照
回顶部