- 最后登录
- 2013-8-4
- 在线时间
- 971 小时
- 寄托币
- 1214
- 声望
- 744
- 注册时间
- 2009-4-16
- 阅读权限
- 50
- 帖子
- 363
- 精华
- 2
- 积分
- 10727
- UID
- 2629828
 
- 声望
- 744
- 寄托币
- 1214
- 注册时间
- 2009-4-16
- 精华
- 2
- 帖子
- 363
|
葛岭泉同学的作文修改
本帖最后由 caoxuemei 于 2010-3-18 00:00 编辑
Do you agree or disagree with the following statement? People should live one city or in one country all their life instead of moving to live in different places.'
Different people lead different lifestyles, while someone prefers a nomadic style of living, which means moving to several places to live in different periods of life, others would rather stay steady (副词形式steadily)in one place. Both of (添加)ways of living(剪掉) render their advantages and drawbacks, however, I see more benefits in the former.
First, let’s take a look at the nomadic way of living. A typical instance may be like the(换成is是不是好) following: A little boy was born in the (我觉得应该换成a ,强调的是city 这个状态,而不是这个地方的名字)city of AnYang, a poor rural town in the province of Henan, which is in the mid-east part of China. As he grown up to about 18 years old, he took the college entrance exam, and was successively admitted into Zhejiang University, located in Hangzhou, in the east part of China, which is much more developed. After another four years of study, he applied for the famous Stanford University for graduate program, luckily he was again enrolled. During his early life, he has lived in three totally different places and experienced completely dissimilar lifestyles. He has witnessed the imbalanced development among the three places, understood the huge gap between rich and poor, and thus decided to strive for better quality of life, at the same time seek for higher level of knowledge. Moreover, he promised to (应该没有to)himself that maybe one day he can return to his hometown and develop it in return(应该是肯定语气吧,promise 和maybe 口气又点不一致). Nevertheless, these opportunities would never fall on him if he chose to stay where he was born for his entire life.
(我觉得应该后面主人公的从moving 得到的东西放点到首句上去,会更一目了然,点明主旨的意思)
From a broader perspective, we live in a rapidly globalizing world. On the one hand, he cost of transportation from one place to another reduced dramatically(不知道什么意思). While on the other hand, (应该有个修饰词我觉得,更多的)job or career opportunities(More opportunities of occupation?) are emerging on everywhere. Wise people should, as a result, refuse the old fashioned (多余,中式英语)idea of staying still in the sense of planning his career. Furthermore, meeting with different kind of people, and discussing with them, can greatly refresh your mind(我觉得idea 更好些,应为和refresh 搭配更好点,是要表达充电还是什么意思?) and make(在英文里make somebody do sth有叫人做什么的意思,最好有别的说法) it(you) more creative. As far as I’m concerned, I enjoy talking to(责备的意思,可以改suggest 如果是建议的意思) people while(这个词我也一直用不好,不知道在这里合适不,如果是我,我不用) traveling, especially to foreigners(是去外国旅游还是对于外国人来说旅游更好?跟后面的半句不搭), listening to their fascinating exotic stories.% a' B/ w" Q6 j R6 |' e5 O) ~(
9 o: Q3 {% a6 K' O( [; Y4 [! Z
In addition, people keep living(keeping live) in one place tend to think stubbornly, and can access to less knowledge(keeping live in one place tend to stubborn ,and can not access to limited knowledge ) They might think people from all around the world think and act in their local way, and thus may cause problems while(不确定对,但很难受) communicating(communication) or cooperating (cooperation )with outsiders. This lack (lacking )of adaptation is dangerous and makes them vulnerable in(to) this modern world (which) full of competition.- k3 ]6 ?) Z% R4 h2 u) P7 X
(
From what I slated above, we can readily come to the conclusion that a lifestyle includes living in several different places is(句子结构有问题哦,在一个层次里两个动词) much more beneficial, since it brings people more opportunities. This lifestyle should be well advocated.
恩。我提点问题哦:1 模板痕迹非常重哦 ,
2 每层的意思都有很多,但不统一。我的建议是,每个分论点首句写好处,后面紧贴好处举列子。建议把层次重新列一下。
3 中式英语味道比较重,建议主人多看点文章吧。不建议185,我觉得那个里面套话空话很多,可以学点专业词汇,但总体行文风格不对。
4好多词汇我觉得小主人没有准确把握内涵,(我也没有,嘻嘻),不过我建议,把握不好的词汇可以不用。宁肯用简单的词,清晰地脉络表达自己的观点,也不要让老外不明白什么意思。
建议汇总:多看文章,特别是生活话一点的
活背单词,把握单词内涵。
先说这点吧,不对的地方请见谅哦! |
|