寄托天下
查看: 2091|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

夏日何能與妳兩相比擬[分享] [复制链接]

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
1
寄托币
33312
注册时间
2002-8-26
精华
49
帖子
128

Capricorn摩羯座 荣誉版主

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2003-7-8 18:48:41 |只看该作者 |倒序浏览



歌曲: "Shakespeare's Sonnet No. 18" (Shall I Compare Thee To A Summer's Day 夏日何能與妳兩相比擬)
專輯名稱:Diana Princess of Wales Tribute 戴安娜王妃紀念專輯
歌手:Bryan Ferry 布萊恩‧費瑞
發行:Sony, 1997

這首歌是七0年代初就出道的Roxy Music團體的主唱與作曲Bryan Ferry為紀念戴安娜王妃殞故,而特別將莎士比亞的著名詩篇譜曲演唱的歌曲。Bryan Ferry 早期曲風藝術搖滾走新潮(avant-garde),普普(pop)、拼貼(kitsch)風格,後來雖改走略微大眾化路線,但是依舊屬於較為另類的流行樂團。此番為黛妃作曲與演唱,竟然是中規中矩,聲音中帶著一股古典,十分難得。

英國大文豪莎士比亞一生寫下了一百五十七首的十四行詩。十四行詩是格律工整的詩體(這首詩每行十個音節),內容通常是歌詠宮廷式浪漫愛情的詩句。義大利詩人佩脫拉克(Petrarch Francesco)應該是這個詩體的創始人,為他不倫之戀的愛人蘿拉寫下了許多著名詩篇。這個詩體到了莎士比亞這個天才文人的手中,不僅格律有了改變(例如押韻的方式從二行二行同韻的aabbccddeeffgg格式改成隔行同韻的ababcdcdefefgg格式,此處翻譯儘量仿原文格式呈現),同時莎士比亞在內容的取材上以及對愛情的描述上,都有了文藝復興時期典型的活力與多樣性。

Sonnet 18
十四行詩第十八首

Shall I compare thee to a summer's day?

Thou art more lovely and more temperate:

Rough winds do shake the darling buds of May,

And summer's lease hath all too short a date:

夏日怎能與妳譬喻比擬

妳的可愛溫和夏日難及

五月花蕾惡風吹襲落地

夏日租約倏忽轉瞬到期

Sometime too hot the eye of heaven shines,

And often is his gold complexion dimm'd;

And every fair from fair sometime declines,

By chance or nature's changing course untrimm'd
有時天眼高灼炎炎難耐

更見烏雲常蔽金色面容

古今紅顏難逃紅顏色衰

命運無常季候欺凌作弄

But thy eternal summer shall not fade

Nor lose possession of that fair thou owest;

Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,

When in eternal lines to time thou growest:
妳的永恆夏日卻將長存

美貌紅顏必也永世不減

死神難誇妳為地府美人

因妳芳名已成不朽詩篇

So long as men can breathe or eyes can see,

So long lives this and this gives life to thee.
除非人世已經滅絕無生

此詩必將永傳與汝永恆


----------------歌詞翻譯、隨筆︰林文淇
0 0

使用道具 举报

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

声望
0
寄托币
9538
注册时间
2003-4-9
精华
28
帖子
97
沙发
发表于 2003-7-8 19:20:02 |只看该作者
这个美女有点像 FAMILY ALBUM USA 里的 SUSAN  :D

谢谢 TEA MM 分享,非常好 ~
It's not easy.
It's not supposed to be easy..

(: 欢迎空余时间去音乐版交流音乐 :)

。。。

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
0
寄托币
4840
注册时间
2002-7-16
精华
2
帖子
1
板凳
发表于 2003-7-8 19:42:29 |只看该作者
最初由 Dasea 发布
[B]这个美女有点像 FAMILY ALBUM USA 里的 SUSAN  :D

谢谢 TEA MM 分享,非常好 ~ [/B]


呵呵,还真是!不过SUSAN好象更职业女性一点,没有戴妃如此妩媚我觉得...

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
0
寄托币
4840
注册时间
2002-7-16
精华
2
帖子
1
地板
发表于 2003-7-8 20:46:33 |只看该作者
一个细节----tea转帖好象出自台湾同胞的手笔吧?

使用道具 举报

Rank: 3Rank: 3

声望
0
寄托币
898
注册时间
2002-4-24
精华
0
帖子
0
5
发表于 2003-7-8 22:02:36 |只看该作者
每次读到Sonnet 18 时,都会为这种immortality(both for poetry and love)心动不已!
我的一个美国朋友,她的结婚戒指内侧刻着So long lives this  她老公的戒指上刻着,and this gives life to thee.  就是Sonnet 18 的最后一句。浪漫得让我嫉妒!
Once I stood alone so proud
Held myself above the crowd
Now I am on the ground
From here I look around to see
what avenues belong to me

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
1
寄托币
33312
注册时间
2002-8-26
精华
49
帖子
128

Capricorn摩羯座 荣誉版主

6
发表于 2003-7-8 22:59:19 |只看该作者
最初由 KentJiang 发布
[B]一个细节----tea转帖好象出自台湾同胞的手笔吧? [/B]


不是,从www.crazyemusic.com转的

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

声望
0
寄托币
4840
注册时间
2002-7-16
精华
2
帖子
1
7
发表于 2003-7-8 23:17:50 |只看该作者
哦,我其实是看你转的林文淇先生的文章使用的是繁体才想到是台湾的...另外,我看林先生的行文风格也像出自台湾。

使用道具 举报

RE: 夏日何能與妳兩相比擬[分享] [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
夏日何能與妳兩相比擬[分享]
https://bbs.gter.net/thread-122465-1-1.html
复制链接
发送
回顶部