寄托天下
查看: 2124|回复: 6

[问答] 难句求解 [复制链接]

Rank: 2

声望
2
寄托币
159
注册时间
2011-3-30
精华
0
帖子
7
发表于 2011-8-12 22:25:04 |显示全部楼层
本帖最后由 swordman1911 于 2011-8-12 22:31 编辑

Simply to see the Far East in all its immensity is already to go halfway towards understanding its strange destiny and civilizations. For this first contact, travelers, journalists, and geographers are the best guides. Provided, that is, that they do not explain everything in authoritarian fashion on the basis of some absolute geographical determinism, which is no more appropriate in Asia than it is in Europe, or in any country long worked upon by history and patient human effort.

出处:英文原版书《a history of civilizations》; 词汇及标点绝对没有任何更改。

我觉得这段话难度与GRE阅读差不多,因此发帖与诸位同学分享。各位同学能否分析其句子成分,翻译其大意?

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
4712
寄托币
38845
注册时间
2009-10-27
精华
16
帖子
5721

寄托优秀版主 Cancer巨蟹座 GRE梦想之帆 GRE斩浪之魂 GRE守护之星 US Assistant US Applicant 分享之阳 美版友情贡献 寄托兑换店纪念章 美版版主 满3年在任版主

发表于 2011-8-13 01:27:36 |显示全部楼层
本帖最后由 苏梳眠 于 2011-8-13 12:17 编辑

我从大意上翻的~
从更广阔的范围内去认知东方文明,已经从半路上转向理解奇异的命运和文明。对于首次接触,旅行家,记者和地理学家是最佳的向导,如果他们无需从任何绝对的地域决定论出发来解释,当下流行与权威中的一切。而这种地域决定论,相较于亚洲,更适合于欧洲,或者那些被历史和坚持的人类奋斗所把持的国度。

具体的内容就是给出了一个判断,然后解释了理由,同时具体阐述了理由中的专有名词。
人山人海,人来人往中却兀自闪闪发亮,独一无二的你!

使用道具 举报

Rank: 2

声望
2
寄托币
159
注册时间
2011-3-30
精华
0
帖子
7
发表于 2011-8-13 10:38:19 |显示全部楼层
高!
那么,第一句中的"already", 以及"go halfway towards"作何解呢?还有关于对"provided"的理解,有什么例句可以参照么?多谢! 2# 苏梳眠

使用道具 举报

声望
42
寄托币
2699
注册时间
2006-12-16
精华
0
帖子
33
发表于 2011-8-13 10:38:28 |显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
1664
寄托币
842
注册时间
2011-2-14
精华
3
帖子
1328

荣誉版主 寄托优秀版主 Aquarius水瓶座 GRE梦想之帆

发表于 2011-8-13 10:49:38 |显示全部楼层
第一句话我的理解不是很一样啊:仅仅从广袤的角度观察远东文明已经走向了对奇特的命运和文化的理解,go halfway towards有give up sth for sth else的意思吧
provided that是一个短语了,看做if,as long as
我是一个小萝卜,我要努力找到我的坑,要不然就会变成萝卜干

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
4712
寄托币
38845
注册时间
2009-10-27
精华
16
帖子
5721

寄托优秀版主 Cancer巨蟹座 GRE梦想之帆 GRE斩浪之魂 GRE守护之星 US Assistant US Applicant 分享之阳 美版友情贡献 寄托兑换店纪念章 美版版主 满3年在任版主

发表于 2011-8-13 12:23:00 |显示全部楼层
第一句话我的理解不是很一样啊:仅仅从广袤的角度观察远东文明已经走向了对奇特的命运和文化的理解,go halfway towards有give up sth for sth else的意思吧
provided that是一个短语了,看做if,as long as
萝卜须根多 发表于 2011-8-13 10:49

赞同萝卜~我已经改了译文~
halfway  ['hɑ:f'wei]  
adj.中途的, 不彻底的
adv.半路地, 在…中间, 折中地

provided  [prəˈvaidid]
conj.假如,若是
人山人海,人来人往中却兀自闪闪发亮,独一无二的你!

使用道具 举报

Rank: 2

声望
2
寄托币
159
注册时间
2011-3-30
精华
0
帖子
7
发表于 2011-8-14 00:27:22 |显示全部楼层
真恨他们这些乱七八糟的表达方式!但真没办法!在看原版书时,他们总是在你看得最爽的时候来那么一些杂碎语言使你发疯!

使用道具 举报

RE: 难句求解 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
难句求解
https://bbs.gter.net/thread-1295358-1-1.html
复制链接
发送
回顶部