寄托天下
查看: 1307|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[问答] 这句话怎么理解? [复制链接]

Rank: 4

声望
1
寄托币
435
注册时间
2009-11-23
精华
0
帖子
25
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-9-21 20:11:55 |只看该作者 |倒序浏览
As Kepler showed, the Earth’s orbit is an ellipse, with the sun at one of the two focal points. He also figured out the planet goes faster when it’s at perihelion, nearer the sun, than when it’s at aphelion, its farthest distance—which would explain why summer seems to zip by, except the seasons are a function of the tilt of the Earth’s axis, not its different distances from the sun.
"except...not..."看的有点蒙,这里该如何理解翻译?
0 0

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

声望
4712
寄托币
38845
注册时间
2009-10-27
精华
16
帖子
5721

寄托优秀版主 Cancer巨蟹座 GRE梦想之帆 GRE斩浪之魂 GRE守护之星 US Assistant US Applicant 分享之阳 美版友情贡献 寄托兑换店纪念章 美版版主 满3年在任版主

沙发
发表于 2011-9-21 20:31:33 |只看该作者
which would explain why summer seems to zip by,except the seasons are a function of the tilt of the Earth’s axis, not its different distances from the sun.
the season为except之后主语,a function..和not its..为其宾语。
这就解释了,除去地轴的倾斜度会影响季节形成,不是离太阳的远近影响季节形成,夏季还会交替的原因。
人山人海,人来人往中却兀自闪闪发亮,独一无二的你!

使用道具 举报

RE: 这句话怎么理解? [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
这句话怎么理解?
https://bbs.gter.net/thread-1308090-1-1.html
复制链接
发送
回顶部