寄托天下
查看: 1435|回复: 5

[问答] exercise22 阅读36套 [复制链接]

声望
0
寄托币
148
注册时间
2012-1-27
精华
0
帖子
3
发表于 2012-4-10 20:10:43 |显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

使用道具 举报

声望
0
寄托币
148
注册时间
2012-1-27
精华
0
帖子
3
发表于 2012-4-10 20:12:38 |显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

使用道具 举报

Rank: 2

声望
8
寄托币
175
注册时间
2011-9-10
精华
0
帖子
7
发表于 2012-4-10 20:55:10 |显示全部楼层
we can accept the play's ironic nuances as deliberate social commentaries by Hansberry rather than as the "unintentional" irony that Bigsby attributes to the work
这是批评,一对比就好了
批评人认为这是一种 unintentional irony 所以给了一个负评价
C也是,The painter of this picture could not intend it to
be funny, therefore, its humor must result from a lack of skill.
对应的很好
已有 1 人评分寄托币 收起 理由
ylhchd + 8 谢谢~

总评分: 寄托币 + 8   查看全部投币

使用道具 举报

声望
0
寄托币
148
注册时间
2012-1-27
精华
0
帖子
3
发表于 2012-4-10 22:25:25 |显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

使用道具 举报

Rank: 2

声望
0
寄托币
71
注册时间
2011-9-7
精华
0
帖子
4
发表于 2012-4-12 00:52:54 |显示全部楼层
Indeed a curiously persistent refusal to credit Hansberry with a capacity for intentional irony has led some critics to interpret the play's thematic conflicts as mere confusion, contradiction, or eclecticism.
我认为答案是从这句话推理出来的意思是说因为refusal了intentional irony 所以critics interpret as confusion。
这与c对应的很好
The painter of this picture could not intend it to
be funny=refusal intentional irony
, therefore, its humor must result from a lack of skill. =critics interpret as confusion
个人理解仅供参考:)祝楼主杀g成功!

使用道具 举报

声望
0
寄托币
148
注册时间
2012-1-27
精华
0
帖子
3
发表于 2012-4-13 22:38:19 |显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

使用道具 举报

RE: exercise22 阅读36套 [修改]

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
exercise22 阅读36套
https://bbs.gter.net/thread-1355358-1-1.html
复制链接
发送
回顶部