下面是对于这篇文章几处需要大家协助改的地方:
The most obvious advantage lies in the fact that it allows teachers to acquire the scientific and professional teaching method quickly.
The most obvious advantage lies in the fact that... 这部分我能感觉出来是模板
这里用形式主语是加分点吗?
这句要怎么改的简略呢?
For example, teachers do need to employ different pedagogic strategies suited to the particular group of pupils. But it is difficult to make a corresponding suitable teaching scheme for those without any training. 这里but要怎么理解呢?前一句:举例来说,教师们的确需要学习不同的教学技巧,来迎合特定的学生们。但是,对于那些没有训练的老师,去设置一个相对适合的教学方案,是很难的。
What is more, a student’s education has never been about learning information and basic skills only.
这句有必要这样改段吗?Education never only about textbook knowledge.
但是真让我挑原句的毛病,我也只能说,感觉啰嗦了。
If the students are educated to be social and responsible individuals by giving the teachers a comprehensive training, the whole community would benefit.
这句我都不知道要怎么翻译的。
这句话有大神来改写一下不?