寄托天下
查看: 2288|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

这几句英语怎么译啊 [复制链接]

Rank: 2

声望
0
寄托币
331
注册时间
2003-1-6
精华
0
帖子
1
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2005-1-18 22:27:35 |只看该作者 |倒序浏览
请大家帮我翻译一下:(译英文)
科教兴国,可持续发展战略,西部大开发,发展才是硬道理
谢谢了!
0 0

使用道具 举报

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

声望
3
寄托币
61017
注册时间
2003-10-3
精华
41
帖子
37

Capricorn摩羯座 荣誉版主

沙发
发表于 2005-1-18 23:32:34 |只看该作者
西部大开发 Go-West Campaign
科教兴国 rely on science and education to rejuvenate the nation
发展是硬道理 Development is of overriding importance. / Development is the absolute need.
可持续发展战略 strategy of sustainable development

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

声望
14
寄托币
17786
注册时间
2004-2-29
精华
4
帖子
14

Gemini双子座 荣誉版主

板凳
发表于 2005-1-31 08:56:21 |只看该作者
呵呵,政治词汇阿。。。
寄托天下 美食天下
欢迎各位闻香而来

This is my way, where is yours?

使用道具 举报

RE: 这几句英语怎么译啊 [修改]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

问答
Offer
投票
面经
最新
精华
转发
转发该帖子
这几句英语怎么译啊
https://bbs.gter.net/thread-243328-1-1.html
复制链接
发送
回顶部